Один шаг - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один шаг | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Эвиса смирилась с одеванием в четыре руки. Дядя ловко застегивал пуговицы на спине, что наводило на определенные мысли.

Ибриса тоже наспех привели в порядок.

— Аудиенция! — напомнила Лорейн и открыла портал, который вынес их в богато обставленную приемную. Кресла и стулья не пустовали, казалось вместив население целого города.

При виде потрепанных участников недавнего боя просители заволновались.

Эвиса держалась ближе к мужчинам. Девушке казалось, что абсолютно все настроены к ней враждебно, знают — она подданная Империи раздолья.

Вампиры расположились ближе к позолоченным дверям, взяв некромантку в «коробочку». Лорейн тихо объясняла, как надлежит вести себя с императором, мужчины напряженно молчали. Оба заняли оборонительную позицию, видимо, ожидали нового выпада шан Лоров.

Минуты тянулись мучительно медленно. Эвиса успела взмокнуть от томительного ожидания. Еще немного, и кровь молоточками застучала бы в висках.

Наконец посреди зала возник важный дух и пригласил шан Ленов и шан Артенов.

Двери распахнулись, явив краешек ковровой дорожки, как и положено, алой. Следуя наставлениям Лорейн, Эвиса встала на нее. Ибрис крепко сжал пальцы девушки и шепотом попросил не визжать. Как выяснилось, не зря: дорожка, словно дракон, взмыла над полом и с немыслимой скоростью понесла четверку через зал. Только выдержка мага помогла некромантке сохранить лицо.

Дорожка затормозила перед тронным возвышением. Всего три ступеньки отделяли просителей от Дарриуса нейл Асмадея тер Арша — того самого мужчины, которого девушка видела на портрете в кабинете Ибриса. Владыка производил впечатление, не оставляя сомнений: именно он — самый могущественный чародей Закрытой империи.

Под стать монарху оказался трон, сложенный из костей. Эвиса предположила, что они принадлежали гордым властелинам неба, дерзнувшим встать на пути предков императора, а может, и его самого. Дарриус правил не первое десятилетие и вполне мог собрать коллекцию подобных трофеев.

Мужчины склонились в глубоком поклоне, дамы присели в реверансе.

Император пристально изучал просителей. Эвисе казалось, будто он собирался их препарировать — настолько пронизывающим и неприятным казался взгляд.

— Итак, — перстень Дарриуса гулко ударил по подлокотнику трона, — я слушаю. Что привело ко мне князя стражей и советника моего министерства?

Лорейн и Эвису владыка проигнорировал. Оно и понятно, мужчины занимали более высокое положение.

Некромантка искоса, все еще согнувшись — подняться не разрешали, — рассматривала императора. В глаза бросалось смешение разных кровей. Было в нем что-то и от демона, и от вампира, и от человека. Покопаться бы в родословной, но некогда.

Император махнул рукой, и девушка с облегчением выпрямилась… чтобы встретиться глаза в глаза с владыкой. Она поспешила потупиться, но поздно — похоже, Дарриус обладал многими талантами, в том числе определять расу по ауре.

— Ибрис шан Лен? — Вопреки логике гневный вопрос адресовали спутнику Эвисы.

— Она имеет право, ваше величество, — опередил родственника лорд шан Артен и поморщился, давая понять: любви к девушке он не питает. — Речь о праве коронной мести. Эвиса тер Шин — незаконнорожденная дочь моей покойной сестры. Ее отец — человек высокого происхождения, я счел возможным позволить леди вступить в права наследования.

Дарриус кивнул. Мышцы на лице расслабились, пальцы больше не напоминали когти хищной птицы.

— Чего она хочет? — Он по-прежнему говорил об Эвисе в третьем лице и обращался к ее спутникам.

— Того же, что и я, ваше величество. Словом князя рода шан Артенов, стражей Закрытой империи, обвиняю род шан Лоров в убийстве Марианны шан Артен, моей сестры и матери леди Эвисы тер Шин, в покушении на меня, в попытке присвоить чужие земли и имущество, в оговоре и прочих преступлениях.

— Свидетельствую! — Ибрис сделал шаг вперед и приложил ладонь к груди. — Словом второго наследника рода шан Ленов обвиняю род шан Лоров в тройном покушении на убийство моей нареченной леди Эвисы тер Шин, в покушении на меня в стенах дворца вашего императорского величества и в очернении чести выше означенной леди. Прошу достойно наказать виновных.

— Право мести! — одновременно выкрикнули мужчины, хлопнув себя по плечу.

Эвиса поежилась. Не хотела бы она оказаться на месте шан Лоров. Может, их больше, но спутники настроены решительно, тот же дядя, которого она обвиняла в трусости. Только отчего он так долго ждал? Искал союзника, чтобы не погубить княжество? Наверное.

Император безмолвствовал, почесывая подбородок, затем потребовал:

— Доказательства!

— Свидетельство моей матери, — смело подала голос девушка. Хватит прятаться за чужими спинами! — Я некромант, ваше величество, могу прямо здесь и сейчас вызвать душу Марианны шан Артен для допроса.

Вдруг откажет?

В воздухе повисла напряженная тишина.

Эвиса завидовала вампирам: их сердца не бились, словно набатные колокола, сама она задыхалась.

Дарриус встал и хлопнул в ладоши.

Из боковых дверей огромного, абсолютно пустого белоснежного зала вышли двое в черном и замерли, согнувшись пополам.

— Пентаграмму и жертву для ритуала, — распорядился император и пояснил, обращаясь к Эвисе, впервые за всю аудиенцию: — У нас не требуется проливать свою кровь.

Девушка заскрипела зубами. Она слышала о зверских ритуалах темных и не желала в них участвовать. С другой стороны, кто такая некромантка, чтобы указывать местному владыке? Тем не менее Эвиса возразила:

— Крови не потребуется, ваше величество, всего лишь свечи из чистого воска. Я привыкла обходиться без помощников.

Вампиры, не сговариваясь, зыркнули на нее с молчаливым приказом: «Не спорь!» Однако слово сказано, ход за императором.

— Как угодно. — Он выказал поразительное равнодушие. — Занятно посмотреть, как соседи умудряются обходиться без крови. Развлеките меня!

Слуги ловко нажали на потайные рычажки, часть плит пола опустилась, из подвала поднялась гигантская пентаграмма, начертанная по всем правилам черным мелом. Эвиса убедилась: линии идеальны.

— Приступайте! — разрешил Дарриус и откинулся на спинку трона, заложив ногу на ногу.

Девушка все тщательно проверила и, убедившись в отсутствии подвоха, расставила свечи. Дальше все знакомо, только вот снять платье Эвиса не могла, пришлось Ибрису помочь. Он возился дольше дяди: видимо, не так много женщин раздел на своем веку.

Платье опало к ногам некромантки. Та перешагнула его, не испытывая стыда. Сейчас она бесполый маг. На нее смотрят? Оценивают? Пускай. Мир вокруг перестал существовать, осталась только вечность и она, Эвиса.

Воск застывал на коже, послушный умелой руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению