Проклятие Этари - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Этари | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нравится свобода, которую я получаю благодаря своим умениям, — открыла я «полуправду». В некотором роде это было одной из причин, почему я так стремилась научиться защищать себя. — Мне нравится ни от кого не зависеть и самой распоряжаться собственной судьбой. Вас это удивляет?

— Нисколько, — не колеблясь, уверенно произнес Адриан, и я вспомнила, что у вампиров и эльфов женщина пользуется большей свободой, чем у людей, не говоря уже о женщинах-магах, которые вообще могли заниматься тем, чем хотели. Взять ту же Оттилию, которая точно так же, как и я, отправилась учиться в Госфорд. — Но не думаете же вы, что вам всю жизнь удастся оставаться настолько независимой?

— Что вы имеете в виду? — разом насторожилась я. Он что, все-таки догадался о том, кто я? Почему в будущем мне не удастся быть свободной?

— Рано или поздно вы выйдете замуж, и тогда ваша абсолютная независимость перестанет казаться настолько важной, — пояснил Адриан.

Секунду я молча обдумывала его слова, а потом… расхохоталась в полный голос, но смех прозвучал неестественно и фальшиво. Вот уж чего я совсем не ожидала услышать, так это подобного заявления!

— Не сочтите за дерзость, ваше величество, — отсмеявшись, выдавила я, не чувствуя на самом деле никакого веселья. — Но вы не правы. Замужество никогда не было моей целью, и я сильно сомневаюсь, что в мире найдется хоть один человек, который согласился бы на мне жениться. По той простой причине, что в браке со мной любой мужчина потеряет гораздо больше, чем приобретет.

— Вы слишком самокритичны, — внимательно взглянув на меня, уверенно отозвался Адриан. — И очень молоды. Думаю, однажды вы измените свое мнение.

— Возможно, — нейтрально отозвалась я, не видя смысла в продолжении этого странного разговора. Все равно я не смогу убедительно объяснить свое заявление, хотя оно не было ни надуманным, ни, как выразился Адриан, самокритичным. Ну какой мужчина захочет жениться на девице без роду без племени, которую ненавидят за одни только краснеющие глаза?

Впрочем, я уже давно думала об этом совершенно спокойно. Выходить замуж в ближайшее время я совершенно не собиралась, и меня вполне устраивала моя нынешняя жизнь.

Задумавшись, я чуть не поскользнулась и едва не наступила в глубокую лужу. Откуда она взялась, ведь когда мы сюда только перенеслись, дорога была совершенно сухая?.. Я осмотрелась и с удивлением обнаружила, что вокруг давным-давно поливает дождь, который тем не менее не причинял мне ни малейшего беспокойства. Взглянув магическим зрением, я увидела, что нас с архивампиром окружало что-то вроде защитного поля, не пропускающего внутрь воду и ветер. Кто продолжал удерживать его вокруг нас, было очевидно, и я с благодарностью взглянула на своего спутника. Я такое поле ставить не умела, а перспектива промокнуть по дороге была крайне непривлекательной.

Пока я рассматривала защитный купол, пытаясь запомнить плетение, Адриан остановился.

— Вот мы и на месте.

Вернув обычное зрение, я с удивлением обнаружила, что вампир привел меня на… кладбище.

ГЛАВА 8

Ничего не понимая, я послушно пошла за Адрианом, который уверенно направился вперед. И что мы здесь делаем? Да, Раннулф — некромант, и можно предположить, что его учитель тоже специализируется именно на работе с мертвецами, но не могли же мы прийти сюда, чтобы застать некроманта непосредственно на «рабочем месте»! Само кладбище из себя, кстати, не представляло ничего интересного — не очень ровные ряды могил, большинство из которых давным-давно заросло, но попадались и относительно свежие. Раскисшая от дождя земля чавкала под ногами, пока мы пробирались вперед. Наконец, когда мы добрались до самого, по моим представлениям, дальнего угла кладбища, Адриан остановился у неухоженной могилы с кривовато стоящим надгробным камнем.

Откровенно говоря, происходящее мне не слишком нравилось. Архивампир, приведший меня не куда-нибудь, а на кладбище — слишком символичная картина.

— Это здесь, — сказал Адриан, не видевший, к счастью, моей тревоги. — Вот могила Приама.

Я перевела на него слегка дикий взгляд.

— Он что?..

— Архимаг умер пять лет назад, — подтвердил Адриан. — Однако сей печальный факт не помешает нам расспросить его.

Я с сомнением поджала губы, но спорить не стала. Архивампир наверняка знает, что делает, так что мое дело — просто молча стоять и смотреть. Хотя…

— А как вы узнали, что это именно его могила? — Я повнимательнее взглянула на надгробие, но там не было ни имени, ни какой-либо другой информации об умершем. Нет, я могу предположить, что шпионы Адриана не только нашли нужную деревню, но и дотошно выяснили, что произошло с архимагом и где он похоронен, чтобы их драгоценному правителю осталось только прибыть на нужное место, но уверенность и скорость, с которой Адриан нашел нужное место, удивляли.

— Вокруг нее очень сильны магические эманации, — рассеянно пояснил Адриан, осматривая могилу и прикидывая что-то в уме. — Приам был очень силен, раз они до сих пор не рассеялись, хотя и прошло уже пять лет.

— Я ничего не вижу, — буркнула я себе под нос, взглянув магическим зрением, но архивампир все равно услышал.

— Это некромантия высшего порядка, которой вас не обучали.

Я замолкла, а Адриан скомандовал:

— Встаньте ближе ко мне.

Я послушно приблизилась, а затем увидела, как вокруг нас замерцало защитное поле. Этот щит не относился к тем, которые нас учили создавать Лэшел и Вортон, это была совершенно иная магия. Некромантия, насколько я могла судить, поскольку мои познания в этой области ограничивались годом занятий в академии и пролистыванием книг, принадлежавших Мариусу. Вдобавок щит был сплетен настолько искусно, что разрушить его или пробить не представлялось возможным. Мне до такого мастерства никогда не дорасти.

Вокруг могилы один за другим вспыхнули сложные символы, которые можно было увидеть только магическим зрением, а затем Адриан начал читать заклинание. Не прерываясь, он вытащил кинжал и порезал ладонь, откуда на могилу закапала кровь. Уж не знаю, было ли это действие заклинания, но темно-алые капли буквально клубились тьмой, и я, кажется, впервые за всю жизнь осознала, как сильно архивампиры отличаются от обычных магов. И неудивительно, что Хель — богиня смерти, само олицетворение тьмы — так им покровительствует. Будь я до сих пор светлым магом, мне наверняка бы стало физически плохо от такой близости к тьме. Но поскольку уже два года была темной, я лишь ощущала присутствие чужой силы, которая давила, но не причиняла боли. Высокая темная фигура в центре защитного поля продолжала читать заклинание, в котором мне ни слова не было знакомо, а вокруг нас продолжала разворачиваться невероятно сложная спираль магического плетения. Эта картина смотрелась очень внушительно, и я поежилась.

Адриан замолчал, и я увидела, что воздух перед нами задрожал. Сначала ничего не происходило, но потом ниоткуда возник белый дым, который на глазах видоизменялся, превращаясь в странные, ни на что не похожие фигуры, а затем наконец принял очертания человека. Я моргнула, но он никуда не исчез, а вместо этого окончательно сформировался, и перед нами завис призрак немолодого мужчины. Если это и в самом деле был архимаг, о котором говорил Адриан, то я бы никогда не поверила, что он умер от старости — мужчине нельзя было дать больше шестидесяти лет. Тот же Элридж, преподававший у нас историю магии, был гораздо древнее на вид. Призрак взирал на нас с нескрываемой яростью, и у меня было секунды две, чтобы рассмотреть его, поскольку, оглядев нас, он попытался наброситься на наглецов, осмелившихся потревожить его покой. Однако защита Адриана оказалась сильнее, и у того ничего не вышло. Он предпринял две или три попытки прорваться к нам, при этом издавая пронзительный вой, который болезненно резал уши, затем немного успокоился, остановился и с интересом посмотрел на защитный круг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию