Телефон доверия - читать онлайн книгу. Автор: Олег Раин cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телефон доверия | Автор книги - Олег Раин

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Тошиба, между прочим, высказал однажды мудрую мысль, предположив, что будущее обречено на технические повторы. Мысль отталкивается от предложенных шаблонов, от книг от экранных сюжетов, трафаретно переносит идеи. А потом все дружно ахают — до чего, дескать, прозорливы оказались господа фантасты! Впрочем, Костя Скелетон предполагал, что главный плагиат и перенятие шаблона начиналось значительно раньше — в тот самый момент, когда писатель-фантаст садился за стол и настраивался на свою писанину. То есть он-то, бедолага, полагал, что благородно и честно фантазирует, а на деле — настраивался на ближайший канал и сдувал все из ноосферы, из макрокосма, или как там оно называется. Короче, списывал готовенькое, однако по неведению своему выдавал за выстраданное и родное. Ну а после, понятное дело, и у него списывали. Уже другие болезные — с менее развитым воображением…

— Вы это… Не задерживались бы здесь! — на поляну вылетел запыхавшийся Тимур. За ним едва поспевала Викасик. — На подходе еще один отряд упырей. С десяток особей. Плюс бронетехника.

— Что, что?

— А вы не слышите?

Замолчав, мы, в самом деле, услышали приближающийся гул. И Зубариха тревожно зашевелила головой, коротким рявком подозвала детенышей, затрусила в лес.

— К ущелью идут, — прокомментировал Тимур. — Тут впереди местечко странное — с турбулентностями магнитными.

— Еще один Излом? — насторожился Гольян.

Скелетон покачал головой.

— Нет, но дисколетам маневрировать там будет и впрямь сложно. Зубари это чувствуют, потому и спешат.

— А мы чего мешкаем? — Гольян тут же засуетился. — Это, я так понимаю, у них вроде десанта было. Не зубари бы, может, они и не выскочили бы.

— Да, зубари нас крепко выручили…

— В общем, это… Дуйте за мохнатым семейством, заодно округу прочешите. Вдруг еще кто схоронился. Ну а я всех наших потороплю.

— Ишь ты, раскомандовался, торопыга… — Тимур хмыкнул. — Хотя, в общем, все правильно. Тянуть нельзя. Они явно нас гонят.

— Гонят?

— Такое у меня скверное чувство. Диски маячат на горизонте — то справа, то слева, но близко не приближаются. Эти тоже интересно выскочили…

— Значит, весь вопрос в том — куда нас гонят? — Скелетон напряженно наморщил лоб. То ли размышлял, то ли прислушивался к чему-то.

— Может, как раз в ущелье? Логика-то у них простая. Они же нас за недоумков держат — и рассуждают соответственно…

— Не уверен, — Скелетон наконец встряхнулся. — И про турбулентности они скорее всего еще не знают. Ущелье представляется им ловушкой.

— Вот-вот! А зубарям — убежищем.

— Как же нам быть?

— Я думаю, что идти туда не стоит. Хватит уже, набегались. И за Ковчег им пора ответить.

— Согласен, — кивнул Тимур. — Пора давать бой. Решающий. Чтобы эти герои уразумели, наконец, кто здесь хозяин.

— Во! Наконец-то слышу правильные речи! — Гольян тряхнул своей пушкой.

— Аккуратнее, воин! — Костя Скелетон оглядел собравшихся. — Словом, делаем так: занимаем позицию в устье ущелья. В случае чего будет где укрыться. Здесь же оставляем засадный полк. Двоих добровольцев. Больше не понадобится. Задача у тех, кто останется, простейшая: во-первых, замаскироваться так, чтобы ни одна змея не заметила. Во-вторых, пропустить этих монстроидов мимо, а когда начнется главная веселуха, проявиться на свет и дать им хорошего пинкаря с тыла.

— И дадим! — Гольян вновь тряхнул оружием.

— Значит, если нет возражений, так и решим. Останешься ты, ну, а с тобой… Эх, мне бы надо остаться, да нельзя.

— Может, Кустаная?

— Кустанай тоже может понадобиться. Будет у нас этаким козырьком в рукаве. В случае чего — вылетит и ошарашит.

— Тогда останемся я и Гольян! — поднял руку Тимур. — Я и с маскировкой справлюсь, и морок наведу, — фиг заметят!

— Только не высовывайтесь прежде времени! — попросил Скелетон. — И под наши стволы не кидайтесь.

— Может, повяжем банданы? — предложил я. — У них свои коды, у нас свои. Быстро они не отреагируют, не успеют.

— Идея неплохая, только из чего мы их сделаем?

— Да хотя бы из моего шарфика! — подала голос Викасик. — Он красный — за версту видно.

— Годится, — Скелетон кивнул. — Вот этим сейчас и займись. Быстренько режь на полосы и раздавай ребятам. И прежде всего — этим, что остаются. Времечко уж больно поджимает. Хунхузы близко…

— Хунхузы? — брови на переносице Гольяна сомкнулись в вопрошающую птичку.

— Хунхузы, гимадрилы, — неважно. Суть ты ведь понял?

— Понял! — Гольян по-солдафонски прищелкнул каблуками.

— Вот и заканчиваем вечер вопросов-ответов. Выбирайте позиции, маскируйтесь. Бой будет жарким…

* * *

Мы лежали среди скал. Ни дать ни взять — греющиеся на солнышке ящерки. Минуя подлесок к нам приближались танки — самые настоящие, гусеничные, словно со старинных гравюр. За ними возникали и вновь пропадали обряженные в камуфляж фигурки. Умело так перемещались — страхуя друг дружку, подолгу на мушке не маяча. Стало быть, спецы. Непуганные, до сегодняшнего дня уверенные в себе на все сто. Да и с кем им доводилось до сих пор встречаться? С европейскими вепрями, приволжскими волками, с уральскими зубарями? В узкую щель между камнями я наблюдал за их передвижениями и пытался представить, о чем они думают. Конечно же, нас они считали врагами, кучкой молодых извергов, сгубивших привычный мир. Но разве это было так? Где простиралась та тонкая грань, делившая нас на своих и чужих?

Мне было горько. Я не чувствовал того радостного упоения, с которым рвался в этот бой тот же Гольян. Да, я тоже хотел отомстить. За Хобота, за Ковчег, за всех тех, кто сгорел вместе с нашим домом. Но я не был уверен, что, нажимая курок, наказываю именно виновников. Как и всякая война, эта война спешила принять уродливые и отталкивающие формы. И снова предлагалось тупо делить всех на своих и чужих. Повязывать шарфики, делать метки, обозначать условными символами. И, увы, не было больше телефона доверия, чтобы задать вопрос и услышать внятный ответ. Как было сказано недавно: время вопросов и ответов завершилось. Наступила пора действовать, а действовать на войне — означает целиться и стрелять.

Самое горькое, что я понимал: все только начинается. Можно было плюнуть на все и нырнуть в Излом, но это ведь был наш мир, это был мир однорукого, и некому было его спасать, кроме нас. Было крайне сомнительно, что подобное начало новой жизни понравится всем ребятам, но мы ведь ничего и не выбирали. И даже однорукий с Хоботом тоже ничего уже не могли выбрать. Время само выбрало нас, и оно же вооружило нас призрачной надеждой.

Мы ждали приближающегося противника, терпеливо ловили на мушки рывками перемещающиеся цели. Мы были готовы к этой войне, и самое грустное таилось в том, что даже малыши за нашими спинами уже не были малышами. На своей наковальне война в несколько взмахов перековывала нас всех в бойцов.

Вернуться к просмотру книги