Кубок лунника - читать онлайн книгу. Автор: Анна Клименко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кубок лунника | Автор книги - Анна Клименко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Ее напарник выглядел взъерошенным и помятым. Когда только мужественный подбородок успел щетиной зарасти?

– Малика! – его словно выбросило из кресла, – ну наконец-то! Уэлш нашего алхимика чуть с потрохами не сожрал, честное слово!

Ведьма пожевала губами, быстро облизнулась. Во рту, казалось, появилась своя собственная пустыня – с барханами и раскаленным песком.

– Что? Воды? – засуетился Марио.

Он ловко подсунул ладонь под затылок ведьмы, приподнял ее голову, поднося свободной рукой высокий стакан.

– Давай, пей. Ну ты нас и напугала!

Странное ощущение. Вода залила пустыню, даря ей жизнь – но при этом недоброе предчувствие сжало сердце так, что ведьма невольно застонала.

– Что такое? – Марио отставил воду, – целителя звать?

– Не… не надо, – выдохнула ведьма, – что произошло? И почему здесь ты, а не Александр?

Напарник пожал плечами.

– Не мог же я бросить тебя совсем одну. Что до Алекандра, так он заперся у себя в кабинете и боится кому бы то ни было на глаза показаться. Кричит из-за двери, что ему давно пора на пенсию…

– Что… со мной? – предчувствие не отпускало.

– Сейчас – уже ничего. Но было тебе изрядно плохо, Малика. У тебя началась какая-то странная реакция на укол, такого в ведомстве еще не случалось, и…

– И?

Он аккуратно положил Малику обратно на подушку, нервно потер ладони.

– Ты была без сознания четыре дня.

– Вот как, – буркнула ведьма, – еще не начала работать, а меня уже чуть не угробили. Хорошенькое здесь местечко!

– Александр клянется именем Всеблагого, что у него такого никогда не случалось, – Марио покачал головой, – Генрих вызвал эксперта, состав, который тебе ввели, перепроверили. Наш алхимик не ошибся, Малика, он все сделал правильно. Дело в тебе.

– Ну, конечно. Нашли виноватую, – огрызнулась ведьма.

– Не злись, больше это не повторится.

– Естественно не повторится. Что бы я еще раз дала колоть себе вены, да еще и вливать внутрь гадость неизвестного происхождения? Нет уж, увольте, увольте…

Она еще раз огляделась. Сквозь окно сочился розоватый свет занимающегося дня. Выходит, Марио ночевал прямо здесь, в кресле? Хм, какая трогательная и вместе с тем подозрительная забота. Разве что Уэлш приказал?

– Я хочу домой, – заявила Малика.

Затем оглядела себя и добавила:

– Хочу обратно свою одежду.

– Сейчас принесу, – Марио неуклюже потоптался на месте, – и, наверное, все же позову целителя, чтобы убедиться в том, что…

– В том, что я не сдохну по дороге? – брякнула ведьма и тут же покраснела. Получилось грубо, и ее напарник, который наверняка провел здесь не одну ночь, не заслужил подобного.

– В том, что с тобой все в порядке, – Игиро усмехнулся, – у тебя в распоряжении неделя на изучение новых заклинаний, Малика.

Сердце екнуло. Неделя!

Она нервно хрустнула пальцами.

– А дальше?

– Дальше мы отбываем в Ловенну. С заданием.

Замечательно!

Значит, пока она валялась в беспамятстве, Генрих Уэлш придумал, чем занять новоиспеченного агента.Если, конечно, этот агент переживет коррекцию !

– Моя одежда, Марио, – задумчиво повторила Малика.

– Тебе даже неинтересно узнать, зачем нас туда отправляют?

– Я даже не знаю, где эта Ловенна расположена, – она пожала плечами, – и потом, я так думаю, ты дашь мне полистать инструкции? Ведь Уэлш их тебе уже вручил, а?

* * *

…Дальше началась полная неразбериха.

Уже на следующий день, когда Малика явилась в ведомство на пробу своих новых талантов, которые она непременно должна была обрести в результате коррекции, выяснилось, что ничего не произошло. То есть, совсем ничего. Малика Вейн не превратилась в повелителя духов, как мечтал Генрих. Ее возможности не изменились ни на толику. Вызванные призраки не чувствовали нужной силы, не желали одеваться плотью и вели себя так, как будто присутствовали на дружеской вечеринке у самой обыкновенной ведьмы с чуть-чуть необыкновенной специализацией.

– Йоргг меня побери! – только и сказал Уэлш.

И снова позвал Александра. К счастью, на их свидании Малика не присутствовала. Вытирая катящийся градом пот, она все пыталась, зачитывая нужное заклинание, привязать духа к Этернии без принесения «кровных жертв». А он ускользал, просачивался обратно на изнанку полотна, да при этом еще умудрялся оскорблять Малику всеми мыслимыми и немыслимыми способами. А ведь ее заверяли, что с новыми способностями проделать подобное будет все равно, что разбить молотком орех!

– Что-то здесь не так, – глубокомысленно изрек Марио, сверля ведьму пристальным взглядом.

– Да, Марио, я знаю. Все дело во мне, – ядовито отозвалась Малика, – это потому что я неправильная.

– Ну, правильная или неправильная, нам все равно придется ехать в Ловенну, – спокойно констатировал Игиро, – главное, чтобы ты могла вызвать духа и его как следует допросить.

– Ты мне так и не показал инструкции, – напомнила ведьма.

– Но ты ведь и не просила.

– А тебя обязательно нужно упрашивать?

Тут Малику позвали к Уэлшу, и она поспешила в кабинет номер три, механически теребя кулон-звездочку.

Ничего не менялось в кабинете Генриха. Даже сам он был в том же сюртуке, что и при первой их встрече.

Он оторвался от созерцания кипы бумаг на столе и, глядя на вошедшую ведьму, сокрушенно вздохнул.

– Звали, господин Уэлш?

– Звал, звал, – пробурчал он и кивнул в сторону стула, – присаживайся. У меня такое чувство, что место, где появляется Малика Вейн, становится угодным йорггу.

– Можешь отпустить меня, – она сладко улыбнулась, – и все опять пойдет как по маслу.

– Не я решаю, – сухо ответил Генрих, – и, хоть мне и не очень нравится то, что с тобой происходит… В смысле то, что ты проигнорировала все наши усилия по превращению тебя в могущественного мага… В общем, я уже не могу отменить ваше с Игиро назначение.

Он сделал многозначительную паузу и уставился на Малику так, словно хотел основательно покопаться в ее мыслях. Затем, видимо, махнув рукой на эту затею, Уэлш оперся локтями на стол и продолжил:

– Вам предстоит отправиться в Ловенну, госпожа Вейн. До некоторого времени это было весьма тихое местечко на западе Этернийской Империи. А потом там стали пропадать люди. По нашим сведениям сейчас бесследно исчезло трое, из них одного нашли в столь неприглядном состоянии, что местный инспектор заподозрил нападение лунника…

– Прости, Генрих, но я не вижу в этом больших сложностей, – она непонимающе покачала головой, – вы же взяли под арест одного лунного лорда, почему бы не взять и другого?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению