Революция крови - читать онлайн книгу. Автор: Артем Бук cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция крови | Автор книги - Артем Бук

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, у вас ничего нет. – Печально, но после всех ухищрений встреча оказалась практически бесполезной. – Босс, наверное, в восторге?

– Вы даже не представляете себе, – вздрогнул гость. – Она лично проводит совещания через день. Сменилось уже двое руководителей следствия. Она очень, очень настойчива. Вы же понимаете, что она собирается стать первой женщиной-протектором в истории? На острове все знают, что протектора убили, пусть и не в курсе подробностей. Если она не сможет найти и покарать виновных в ближайшую пару месяцев, ее конкуренты представят это как доказательство ее слабости и некомпетентности. Тогда узнает и весь мир, а это плохо, очень плохо для протектората.

Меня удивила его откровенность. Впрочем, демократия на Мальте всегда была делом относительным, так что он вряд ли мог позволить себе выговориться на острове. Расстались мы вполне по-дружески, под обещания держать друг друга в курсе ведущихся расследований. Кит заверил меня, что я желанный гость в протекторском округе и, несмотря на предыдущий сомнительный опыт, предложение убежища и защиты исходит лично от протектора и носит бессрочный характер. Нгубо послал летающего дрона подсмотреть, куда денется посланник, но тот разочаровал всех, прогулявшись до ближайшего КПП и покинув Спейстаун после непродолжительного, но бурного обсуждения с охраной, пытавшейся понять, как чиновник протектората вообще оказался на территории поселения.

Убить меня в кафе никто не пытался. Устроенная Нгубо ловушка также никого не заинтересовала. Скучно.


Я увиделся с Честерфилдом за три дня до вылета. Теперь я стал одним из винтиков в системе, что обязывало прибывать в назначенное время к кабинетам вызывающих меня боссов. Со мной, как обычно, увязались Блейд и Ствол, не стеснявшиеся в моем присутствии обсуждать, на кой черт я понадобился заместителю директора по стратегическому планированию. Операция проходила по линии, подведомственной Рамиресу, именовавшемуся заместителем директора по тактическим операциям. Третьим заместителем конечно же являлся Пон Так, отвечающий за аналитику и поддержку. Самого директора мало кто видел – он входил в семерку мудрецов, заправлявших агентством. Я бы не удивился, окажись, что мы живем в его доме.

В приемной мы ждали недолго – хозяин кабинета возвращался то ли с совещания, то ли с обеда и легким для своего телосложения шагом выпорхнул из лифта. При виде его дореформаторской бородки мои отвязные спутники вытянулись в струнку и еле слышно выдохнули: «Здравствуйте, сэр». Похоже, репутация старика не совсем соответствовала его облику доброго дедушки. Едва взглянув на эскорт, он жестом пригласил меня в кабинет, где с наслаждением плюхнулся в огромное кожаное кресло.

– Разумно ли нам видеться? – Возможно, я теперь и значился младшим агентом в платежных ведомостях Опса, но, трижды спустив курок в пустующем складе несколько месяцев назад, я перестал чувствовать свою принадлежность к чиновничеству. Я шел своим путем, а вожделенный некогда статус стал лишь одним из средств достижения цели. Авторитетов для меня больше не существовало.

– Переживут, – проворчал хозяин. – Ваше участие – исходно моя идея, так что подозрений не возникнет.

В кабинете повисла тишина. Мне казалось, что мы все обсудили еще в больнице, через день после моего возвращения с Мадагаскара.

Тогда он пришел один. Аккуратно положив на журнальный столик маленький шарик генератора помех, старик устало опустился в больничное кресло, слегка поморщившись от дискомфорта. Судя по выражению его лица, мне предстоял очередной долгий и непростой разговор.

– Вы все еще живы, – констатировал Честерфилд вместо приветствия. – С другим я счел бы это чудом. У вас же выживание определенно входит в привычку.

– Я очень на это надеюсь, – скромно сказал я. – Уж больно много желающих лишить меня этой самой жизни. Зато теперь я зол еще больше. И пойду до конца. И если вдруг вы та самая крыса из АСР, которую пытался поймать Маркус, передайте это всему выводку.

– Мне нравится ваш настрой, – ухмыльнулся старик. – Крыса? Нет, я не крыса. Во всяком случае, не та крыса. Может, опоссум. Но я знаю вас давно, долгие годы. И об этом нам стоит поговорить.

– Это вы приставили ко мне Даниэль? – Общение полунамеками меня не устраивало.

– Да, – спокойно признался он. – И я пришел рассказать вам почему. Надеюсь, эти знания помогут вам выжить.

– Я знаю почему. – Демонстрация превосходства доставила мне некоторое удовольствие. – Я потомок Первого протектора. Не знаю только, что вам с этого. И почему после семи лет слежки все закончилось именно так – мой куратор мертв, а я – объект охоты.

– Кто вам рассказал? – Действительно, мне удалось его ошарашить. – В любом случае я бы не стал вешать на стену портрет предка с надписью «Мой прапрадедушка». Сейчас вас пытается убить одна сила. Если информация распространится – желающих поохотиться станет куда больше.

– Я узнал об этом от барона, вместе с массой других не менее занимательных историй. – Я не был уверен, стоит ли пускаться в подробности. – А как об этом пронюхали вы?

– Вам ведь известно, что агентство уделяет много времени преемственности? – Кажется, вместо прямого ответа меня хотели угостить длинной лекцией, но я не стал перебивать. – Мои родители также работали в АСР. Отец занимал достаточно высокий пост. Есть вещи, которые мы получаем в наследство, и нас не очень-то спрашивают, нужны ли они нам. Вы вот получили свою ДНК, а я в нагрузку к ожидавшейся от меня карьере – начатый больше сотни лет назад проект с неблагозвучным названием «Помет». Отношения Всемирного правительства и протектората, несмотря на союзничество, тогда оставались сложными, и Дирекция решила, что стоит озаботиться поиском вариантов, которые подстрахуют нас в неприятных ситуациях. Скажем, если контроль над спутниковой системой безопасности перейдет не в те руки или окажется заблокирован, как когда-то. Все понимали, что ДНК – отнюдь не гарантия доступа к системе. Но даже небольшой шанс на успех, по мнению боссов, стоил затрачиваемых усилий. Увы, обычные детективные методы не принесли никаких результатов. Мы знали, что у Первого протектора остались дети от его помощниц. Парочка из них погибла при загадочных обстоятельствах, и папаша предпринял серьезные усилия для того, чтобы спрятать других. Отследить потомков через триста лет – задача не из легких. Но АСР продолжало пытаться. Мне передали руководство проектом около тридцати лет назад, вместе с небольшой командой, занимавшейся им в свободное от прочих дел время.

Он помолчал и продолжил:

– Я решил подойти к вопросу, используя иные методы. Когда поиски начинались, геномная регистрация охватывала небольшую часть населения Земли. Да и когда она получила повсеместное распространение, благодаря законам о защите персональных данных информация оказалась рассеянной по сотням изолированных баз. Вам, как бывшему полицейскому, это хорошо известно. Ваши коллеги много раз просили о создании программы, позволяющей искать злоумышленников по следам ДНК. Но преступность десятилетия находится на низком уровне, и везде, кроме Кварталов Радости, есть камеры наблюдения, так что правительство постоянно отказывало в создании подобной системы. Надо сказать, когда я был моложе, то весьма серьезно относился к своим обязанностям, даже если мне поручали безнадежные проекты. Расшифровка ДНК Первого протектора доступна многим – он сдал кровь на анализ, приняв пост, чтобы доказать миру, что сам является человеком. Моей команде удалось создать шпионскую программу, которая сигнализировала бы о появлении образцов ДНК, схожих с протекторской. Благодаря возможностям АСР мы подселили ее в значительное количество баз геномной регистрации. Увы, не во все. Тогда я очень гордился собой. Но шли годы, а сигналов о совпадениях не поступало. Признаться, со временем я почти забросил проект. До того момента, как второго мая сто тридцать пятого года получил первое оповещение. Вы догадываетесь какое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению