Идеальные партнеры - читать онлайн книгу. Автор: Гвинет Холтон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальные партнеры | Автор книги - Гвинет Холтон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и ну! — воскликнул Сэмми. — Так, может, она в самом деле ничего не знает?

Лукас саркастически хохотнул.

— Ты что, забыл про упаковочную бумагу, которая была найдена вон там, под настилом? — кивнул он в ту сторону, где Мэгги и Гарри проверяли содержимое контейнера.

— Неужели вы так разозлились из-за того, что я не выбросила этот несчастный обрывок в мусорный бак? — изумленно произнесла Мэгги, чувствуя, как кровь холодеет в жилах.

— Не прикидывайся дурочкой, дорогуша, тебе это не идет. Наш мусор дороже золота. В Колумбии упаковочная бумага пропитывается чистейшим кокаином, цена которого здесь измеряется миллионами долларов. Впрочем, ты сама все прекрасно знаешь. Тебе осталось лишь сказать, кто с тобой работает, и мы забудем об этом неприятном инциденте.

Забудем? Возможно, но только после того, как Мэгги превратится в корм для рыб.

Нужно во что бы то ни стало добиться, чтобы эти выродки открыли наручники, пусть даже для того, чтобы перевезти ее в дом Лукаса. Тогда появится шанс убежать. План, конечно, плохонький, но другого все равно нет.

Мэгги изобразила на лице страх, что вообще-то было нетрудно сделать в данных обстоятельствах. С опаской оглядевшись по сторонам, она прошептала:

— Если я все расскажу вам, меня убьют.

— Не бойся, детка. Говори все без утайки, и мы найдем возможность принять тебя в наш бизнес.

Интересно, в каком качестве?

Мэгги вздохнула с показным облегчением.

— Я вас не выдам, Лукас! А сейчас не могли бы вы снять с меня наручники?

— Сначала расскажи все, что знаешь.

— О, гляди-ка, печенье! «Орео», мое любимое. — Биллу, похоже, наскучил разговор, и он принялся выдвигать ящики стола.

Обнаружив печенье, Билл сжал пакет, зашуршавший в его волосатых пальцах, взглянув на которые Мэгги сразу вспомнила слова супруги консьержа о том, что у одного из посетителей мистера Эдмонтона руки густо поросли волосами.

Почему Мэгги раньше не сопоставила эти факты?

— Ммм… люблю «Орео»! — заявил Билл, с хрустом вгрызаясь в печенье.

— Ты бы лучше взял пистолет! — прикрикнул на него Хаммер.

— Ах да! — Продолжая жевать, Билл взял оружие, нимало не заботясь о том, куда направлено дуло.

В этот момент Мэгги краем глаза уловила какое-то движение. Что-то черное и мохнатое с голым хвостом присоединилось к вечеринке. Крыса!

У Мэгги вырвался негромкий вскрик.

— Что та?.. — поднял голову Билл и, вдруг тоже увидев незваную гостью, от неожиданности сам издал дикий вопль.

В итоге, вместо того чтобы схватить печенье, крыса цапнула за палец самого Билла. Последовал второй вопль, на сей раз полный ярости и отвращения. Он отшвырнул от себя животное… и тут сработал курок пистолета.

Мэгги зажмурилась, машинально сжавшись в комок.

В следующую секунду на складе вновь прозвучал душераздирающий крик. Открыв глаза, Мэгги увидела, что кричит Сэмми. Грузчик катался по полу, обеими руками удерживая окровавленное бедро.

— Чертов идиот, ты ранил меня!

Не успел он произнести эту фразу, как здание сотряс взрыв. Почти мгновенно зазвучал сигнал тревоги.

Крыса улизнула, целая и невредимая, в суматохе умудрившись прихватить кусочек печенья.

— Что за дьявол? — Лукас взглянул на Мэгги, и его глаза превратились в щелочки. — Присматривай за ней! — рявкнул он стонущему Сэмми, вынимая пистолет из кармана пиджака. Затем кивнул посасывающему укушенный палец Биллу: — Идем!

Мэгги не стала ломать голову, друг или враг устроил взрыв. Ведь ей неожиданно представилась возможность бежать. На столе среди других выпавших из сумочки вещей находилась связка ключей. Между ними поблескивал один маленький, серебристый. Его надел на кольцо Гарри. Ключ был от приобретенных в секс-шопе наручников. А ведь Хаммер-младший тоже туда захаживает. Может, там и приобретены «браслеты», один из которых сжимает сейчас запястье Мэгги? А ключик, скорее всего, универсальный…

Как бы нейтрализовать стонущего грузчика?

— Сэмми, давай я тебе помогу. Нужно перевязать ногу, иначе ты умрешь от потери крови. Открой наручники, и я все сделаю!

— У меня нет ключа, — жалобно простонал парень, не отрывая глаз от раны.

— Тогда сам наложи жгут. В туалете наверняка найдется полотенце.

С сомнением взглянув на Мэгги, грузчик со стонами и скрипом зубов кое-как поднялся и с трудом захромал в туалет. Дверь, однако, закрывать за собой не стал. Пока он искал полотенце, Мэгги всем телом и рукой потянулась к столу… но тщетно: между ее пальцами и связкой ключей оставалось дюймов шесть.

Всхлипнув от досады, она что есть мочи рванулась вперед… Бесполезно!

— Стоять! ФБР!

Даже через толстую противопожарную дверь Мэгги узнала голос.

— Гарри! — закричала она что есть мочи.

Невыносимо приятное чувство облегчения захлестнуло ее. Гарри здесь! Пришел на выручку!

За дверью зазвучали выстрелы, после чего сигнал тревоги оборвался. Но Гарри не стал бы отключать сигнализацию. Выходит, это сделал Лукас. А Гарри может быть ранен, у него кровотечение, он нуждается в ее помощи!

Ухватившись пальцами за край столешницы Мэгги потянула на себя тяжелый стол. Все мускулы ее тела неимоверно напряглись. Еще немного… чуть-чуть… Есть!

Спустя секунду Мэгги открыла наручники. Еще мгновение, и она заглянула в туалет. Сэмми лежал там на полу без сознания. Мэгги замялась, но только на миг. Гарри тоже может сейчас валяться где-нибудь без надежды на помощь.

Бросившись к выходу, Мэгги увидела возле одного из гидравлических лифтов ящик с инструментами и вытащила оттуда тяжелые клещи. Может пригодиться в качестве оружия, решила она.

В коридоре было пусто. Мэгги быстро направилась вперед, стараясь ступать как можно тише. Свернув за угол, она услыхала голоса.

— Спрашиваю последний раз: где она?!

Это явно был Гарри, причем очень злой. И главное, живой! Значит, они выберутся отсюда. И Мэгги все-таки расскажет ему о своей любви.

Эх черт, ведь у Сэмми остался пистолет! Надо было забрать его. Впрочем, Мэгги все равно не умеет обращаться с оружием.

Она осторожно заглянула в ближайшее помещение. Вот он, Гарри Джонс с большим страшным револьвером, направленным на здоровяка Билла Фокса.

— Кто? — спросил Билл, поглядывая по сторонам, очевидно в поисках Хаммера.

Кстати, а где же он сам?

— Она мертва!

А вот и сам Хаммер. Он вырос за спиной Гарри с пистолетом в руке.

— Мэгги!.. Нет, — тихо произнес Джонс. Затем крикнул: — Нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию