Чужое солнце - читать онлайн книгу. Автор: Сара Райнер cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужое солнце | Автор книги - Сара Райнер

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Если Джеймсу придется ждать на крыльце, подумала Кло, прекрасно. Пусть подождет.

Но когда она вернулась домой, никакого Джеймса она на крыльце не обнаружила, зато с кухни доносились мужские голоса.

– Кло, это ты? – узнала она голос любовника.

– Это ты, Кло? – почти одновременно раздался голос Роба.

Проклятье! Видимо, Роб впустил Джеймса, и теперь они… как это говорят? Скорешились?.. Подобное было вовсе не исключено, и Кло мигом насторожилась. Впрочем, входя в кухню, она постаралась напустить на себя беспечный вид.

Джеймс и Роб сидели за кухонным столом, на котором стояла откупоренная бутылка вина.

– Привет! Ты давно здесь? – спросила она Джеймса, чувствуя себя немного неловко. Судя по тому, что в бутылке почти ничего не осталось, эти двое сидели уже давненько.

– Даже не знаю. Наверное, с час или около того, – отозвался Джеймс. – Я приехал как обычно, но тебя не было… Зато Роб был дома!

Целый час! Одному богу известно, что Роб успел наболтать за это время! Насколько она знала, ее приятель предпочитал не молчать, а говорить, особенно если ему казалось, что его долг – защищать друзей. За час Роб мог прочесть Джеймсу целую лекцию о том, как должен вести себя «настоящий любовник мисс Эплтон».

Тут она бросила взгляд в сторону Роба в надежде угадать по его лицу, о чем шла речь, но черты лица приятеля оставались непроницаемы. Зато на сушке возле раковины Кло увидела без преувеличения гигантский букет, который Роб воткнул в их старый шарообразный аквариум – ни в какую другую посуду он бы просто не влез. Таких больших букетов Кло не видела никогда в жизни. Цветы – не меньше двух дюжин белых лилий, и каждая размером с ладонь, – были все еще завернуты в целлофан и перевязаны яркой лентой с затейливым бантом.

Не удержавшись, Кло наклонилась и понюхала букет.

Запах был просто божественный.

Как это романтично, подумала она, чувствуя, что ее настроение начинает стремительно повышаться. В последний раз мне дарили цветы, наверное, тысячу лет назад! Впрочем, если Джеймс рассчитывает отделаться букетиком, он ошибается.

– Прости меня за вчерашнее, – сказал Джеймс и, поднявшись навстречу Кло, обнял ее за талию и заглянул в глаза. Этого хватило, чтобы она почувствовала приступ желания, однако Кло не собиралась сдаваться так быстро.

– Ты меня прощаешь? – спросил он, вытирая с ее носа желтую пыльцу.

– Гм-м… – Кло сделала вид, что раздумывает. – Вообще-то мы с Робом ждали тебя вчера. Мы готовились, а ты!.. Взял и не приехал! Как, по-твоему, это называется?

Джеймс повернулся к Робу.

– Извини, если я тебя чем-то обидел. Кло говорила – ты приготовил совершенно потрясающую рыбу… Конечно, вы оба имеете полное право сердиться! Я бы на вашем месте тоже рассердился, да еще как!..

– Ничего. Как-нибудь переживем, – отмахнулся Роб.

Кло удивилась – она не ожидала, что ее приятель успокоится так быстро. Должно быть, Джеймс включил свое обаяние на полную катушку и сумел очаровать даже Роба. Да и самой Кло, которую он все еще обнимал за талию, было невероятно трудно на него сердиться. Даже самый его запах, не говоря уже о прикосновении, действовал на нее возбуждающе.

– Сегодня я весь день думал, как лучше возместить вам испорченный вечер, – продолжал тем временем Джеймс, – и решил пригласить вас обоих на ужин. Возможно, я не оригинален, но… Что скажете?

Нет, нельзя так легко ему уступать, подумала Кло. Иначе он вообразит, что из меня можно веревки вить. Увы, тело в очередной раз ее подвело: Кло чувствовала, как от одного присутствия Джеймса у нее слабеют колени, а внизу живота разливается приятное тепло. Пожалуй, только желание произвести впечатление на Роба удерживало ее от того, чтобы немедленно не тащить любовника в спальню.

– Ну, я-то от бесплатного угощения никогда не отказываюсь, – ухмыльнулся Роб.

– А куда бы вы хотели пойти? – Джеймс повернулся к Робу. – Ты, говорят, умеешь отлично готовить, значит, тебе и выбирать.

– Только, чур, давайте ограничимся нашими местными заведениями, – взмолилась Кло. – Я сегодня весь день работала, как негр, и у меня нет никаких сил ехать куда-то далеко!

В конце концов они выбрали дорогой индийский ресторан на Лавендер-хилл, куда Кло иногда ходила с отцом. Робу он тоже нравился, но он не мог себе позволить бывать там слишком часто.

Просторный ресторанный зал был хорошо освещен и украшен в дерзкой и немного вызывающей манере, однако ни кричаще-яркие краски, ни обилие позолоты не мешали непринужденной, дружеской беседе. Даже решимость Кло еще немного помучить Джеймса быстро ослабела – главным образом потому, что он прекрасно поладил с Робом. Поначалу Кло предвидела сложности, поскольку эти двое мужчин происходили из совершенно разных социальных слоев, к тому же Роб после нескольких бокалов становился порой, откровенен до бестактности, но все обошлось. Джеймс держался расслабленно и дружелюбно и с искренним любопытством расспрашивал Роба о его работе и клиентах. Роб, в свою очередь, поинтересовался, чем именно занимается Джеймс в издательстве и что привлекло его в бизнес, где, как всем хорошо известно, правят бал женщины и геи. В его вопросах, впрочем, не было ничего провокационного – напротив, Роб избегал чересчур рискованных тем, стараясь развлечь нового знакомого и доставить ему удовольствие. На него это было настолько непохоже, что поначалу Кло только недоуменно хлопала глазами, и лишь когда главное блюдо оказалось наполовину съедено, ее вдруг осенило.

Да Роб с ним просто заигрывает, поняла она.

Джеймса, однако, гомосексуальная подоплека проявленного Робом интереса нисколько не смущала. Казалось, он не только чувствовал себя польщенным, но даже пытался, в свою очередь, флиртовать с Робом! Вот это поворот, мысленно восхитилась Кло. Такое не в каждом романе прочтешь!

Домой все трое вернулись сильно навеселе. Они выпили много вина, а мужчины к тому же опрокинули по паре бокалов бренди. Роб совсем захмелел и без умолку болтал, описывая свои сексуальные похождения. По всему было видно: он в восторге от того, что у него появился такой внимательный слушатель, как Джеймс, который, казалось, был искренне впечатлен числом одержанных Робом побед.

– Должен признаться, – заявил Роб, когда они все вместе ввалились в прихожую, – ты совсем не так плох, как я думал! – И он приятельски хлопнул Джеймса по спине. – Я имею в виду – я не понимал, почему ты связался с Кло, ведь у тебя типа есть жена и ребенок!

При этих словах Кло невольно поморщилась, и даже Джеймс, казалось, на мгновение опешил, а Роб продолжал как ни в чем не бывало:

– Впрочем, кто я такой, чтобы судить ближнего своего? – добавил он, и Джеймс улыбнулся, правда, несколько вымученно. – В общем, спасибо огромное за угощение. А теперь, мои влюбленные пташечки, – сказал Роб, театрально подмигнув Кло, – я оставляю вас наедине…

Кло еще никогда не чувствовала себя так замечательно. Она перестала волноваться по поводу того, как встретятся Джеймс и Роб, и теперь, когда дверь за ее приятелем закрылась, могла больше не сдерживать возбуждение, владевшее ею с самого начала вечера. Без лишних разговоров она подтолкнула Джеймса к своей спальне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию