Случайная мама - читать онлайн книгу. Автор: Роуэн Коулман cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайная мама | Автор книги - Роуэн Коулман

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Софи обернулась, чтобы посмотреть на мужчину, который овладел вниманием Кристины дольше, чем на целых две минуты, и у нее перехватило дыхание. Это был не Мауро.

Это был Джейк Флинн.

— О господи, — сказала Софи как раз в тот момент, когда музыка на секунду затихла.

Джейк посмотрел в ее сторону и улыбнулся. Софи быстро повернулась обратно к Кристине и прикончила свой бокал.

— Что? — требовательно спросила Кристина. — Только не говори, что он твой. Серьезно, если уж у тебя бойфренд появится раньше, чем у меня, то значит, я совсем безнадежна.

Софи уже не слушала, она схватила бокал Кристины и тоже осушила его до дна.

— Эй! — запротестовала Кристина.

— Я тебе еще возьму, только сначала мне нужно подойти и поговорить с ним. Ты знаешь, что произошло в Корнуолле? — Кристина только непонимающе смотрела на нее. Софи раздраженно встряхнула головой. — Ладно, там много чего произошло, много чего, о чем я не переставая думаю ночь за ночью… но мне все равно непонятно, как эта мысль не пришла мне в голову раньше. Джейк — вот правильное решение. Джейк поможет мне отвлечься, он же без ума от меня, по крайней мере, был. И, если ничего не изменилось, значит, я тоже буду теперь от него без ума. Ты же сама сказала, что он чуть ли не идеал.

По счастью, Софи не видела выражения лица Кристины, решительно направляясь к стойке, возле которой стоял Джейк. Иначе написанные на ее лице ужас и недоверие заставили бы ее смягчить удар.

Софи рассчитывала подойти к Джейку с видом холодного довольства, которое, как она знала, так ему нравится. Увы, она споткнулась, не дойдя до него буквально одного-двух шагов, и благополучно рухнула к нему на грудь.

— Ой, — сказала Софи, выпрямляясь, — эти новые туфли. В них просто невозможно ходить. — И она опустила взгляд, чтобы увидеть, которую из десятка купленных по возвращении пар она сегодня обула. Какая досада: то, что она наугад выбрала сегодня утром, совершенно не шло к ее одежде.

— Софи. — Джейк улыбнулся, произнеся ее имя совершенно нейтральным голосом. — Рад тебя видеть! Слышал сегодня про тебя. Мне сказали, что ты будешь здесь, когда я забежал в офис. Я хотел купить тебе чего-нибудь выпить, чтобы ты поняла, что я давно остыл и очень счастлив за тебя, хоть и думаю, что теперь мне придется делать дела с Кэлом… Ты же будешь слишком занята, чтобы выделить мне время.

— Для тебя у меня всегда будет время, Джейк, — ответила Софи, кокетливо взъерошивая волосы.

Кэл перевел взгляд с Софи на Джейка.

— Рад был тебя видеть, Джейк. Я ухожу, — сказал он Софи. — Помни, что я тебе говорил.

— А что ты говорил? — спросила Софи.

— Что тебе нужен срочный трах, — ответил Кэл и вышел.

Софи закрыла лицо руками, которые Джейк осторожно отнял и улыбнулся ей.

— Первое правило начальника — никогда не смущаться в присутствии подчиненных.

— Да я его уже раз двести нарушила, и потом, в должность я вступлю только на следующей неделе. — Софи засмеялась, отметив про себя, что Джейк задержал ее руки в своих еще на несколько секунд и только потом отпустил. Может быть, еще не слишком поздно.

— Я не ожидал, что ты вернешься. — Джейк передал ей бокал вина, который заказал для нее.

— В самом деле? — с подлинным любопытством спросила Софи. — Почему?

— Мне показалось, что у тебя там что-то произошло. Думал, что ты не сможешь их бросить. Никого из них.

Софи пригубила вино и подавила начавшую подниматься в груди волну грусти.

— Я по тебе скучала, — сказала она, посмотрев на Джейка. Он внимательно взглянул на нее, как будто пытался прочесть ее мысли. Она же в этот момент попыталась отогнать от себя любые мысли о Луисе, которые могли отразиться в ее глазах. Она знала, что поступает неправильно, но, может быть, Кэл прав, может, ей действительно нужно просто трахнуться. Если она окажется в постели с другим мужчиной, с мужчиной, который ее любит и хочет, то, может быть, она сможет избавиться от назойливых воспоминаний о другом.

— Ты не поэтому вернулась, — сказал Джейк с грустной перекошенной улыбкой.

— Прости, что так повела себя, когда мы виделись в последний раз, Джейк. Набросилась на тебя. Ты сказал все правильно: я запуталась. Мне нужно было съездить в Корнуолл. Но как только я приехала туда, поняла, что все это неправильно. Сложно это все.

— Если что-то сложно, это не значит, что оно неправильно, — небрежно заметил Джейк. — Это стоит того, чтобы стремиться к чему-то, что сделает тебя по-настоящему счастливой, пусть даже путь будет непростым.

Софи подавила в себе желание оскалиться. Джейк ничем не сможет ей помочь, зря она надеялась.

Наверное, нужно его просто соблазнить, а, так как она понятия не имела, как это делается, решилась сказать ему об этом напрямую.

— Джейк, я хочу тебя, — сказал она, умудрившись выдержать его взгляд и не перетрусить. — Как мужчину.

Джейк прикрыл рот ладонью, чтобы скрыть свою улыбку, и Софи сразу же почувствовала, как ее кожа пошла пятнами.

— Прости, — сказал он, и улыбка тут же исчезла, остался только этот пристальный взгляд голубых глаз.

Ну наконец-то, подумала Софи, он принимает ее всерьез.

— Почему? — спросил Джейк.

— Почему! — воскликнула Софи, и на нее оглянулось несколько человек. — Что значить — «почему»? — Она понизила голос до шепота. — Разве недостаточно того, что я просто хочу?

Джейк поставил свой бокал на стойку и вывел Софи из шумного бара в безлюдный угол возле пожарного выхода.

— Ты знаешь, что я тебя хочу, — сказал он тихо и страстно. — Хочу уже очень давно. Я хотел тебя даже тогда, когда говорил, что это не так. — Джейк коротко и безрадостно хохотнул. — Знаешь, что? Мне правда все равно, если ты в кого-то влюбилась. Если ты хочешь затащить меня в постель только за тем, чтобы я помог тебе кого-то забыть, то я к твоим услугам. Вот как сильно я хочу тебя, Софи. Но скажи мне правду, ты действительно этого хочешь? Ты действительно хочешь именно этого? Потому что мне плевать, что мне будет больно… но я не вынесу, если тебе станет еще больнее.

Софи посмотрела в пристальные голубые глаза Джейка, и ей ужасно захотелось сказать «да», она хочет затащить его в постель.

Но она не могла. Не могла использовать Джейка в качестве болеутоляющего, потому что все равно это не помогло бы, и потом — он был прав, она причинила бы боль обоим.

Софи уставилась на свои ноги.

— Джейк, — мягко произнесла она. — Прости. Я такая дура.

Джейк сглотнул и коротко кивнул.

— Вероятно, — сказал он. — Но не поэтому.

Он развернулся на каблуках и вышел из бара, и больше с тех пор Софи не видела его и не слышала. Она знала лишь, что, когда ему нужны были их услуги, его люди созванивались с ее людьми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию