Уик-энд с мистером Дарси - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Коннелли cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уик-энд с мистером Дарси | Автор книги - Виктория Коннелли

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Робин, дорогая! Как поживаете? – через несколько минут раздался в трубке мелодичный голос дейм Памелы. – Чему я обязана удовольствию слышать вас? Надеюсь, у вас все в порядке?

– О да, дейм Памела, но у меня есть к вам один вопрос.

– Говорите, дорогая моя. Говорите немедленно.

– Вам еще требуется личный помощник? – Сказав это, Робин взмолилась, чтобы не было слишком поздно.

В тихом уголке Западного Суссекса Уорвик лихорадочно писал – романы и письма. За три недели, прошедшие после окончания конференции по Джейн Остин, он написал Кэтрин восемнадцать писем, и все они вернулись нераспечатанными. Он отправлял письма одновременно на домашний адрес Кэтрин и в колледж Святой Бригитты. После возвращения первых шести пошел на хитрость: распечатал адрес на компьютере и взял другой конверт. Это сработало, и Кэтрин явно вскрыла несколько писем, но все равно вернула их – без единого слова в ответ.

– Черт! – выругался Уорвик, выделил и удалил целую страницу ерунды, которую только что набрал.

Он работал над новым романом, который продвигался с трудом. После возвращения из Перли дела вообще пошли из рук вон плохо.

Как только пронесся слух о том, кто такая на самом деле Лорна Уорвик, издатели всполошились, желая извлечь наибольшую выгоду из создавшегося положения, и от Уорвика потребовали участия в бесконечных интервью для газет, журналов, радио– и телепередач. Это был кошмар. Единственное, что дало ему какое-то утешение, – это возможность использовать интервью для попытки извиниться перед Кэтрин. Вопреки здравому смыслу он надеялся, что она читает журналы, слушает передачи и смотрит на него.

– Я не хотел никому причинить боль, – говорил он Андре Левинсону во время его ток-шоу. – Просто ситуация вышла из-под контроля и я не смог найти выхода.

– Есть несколько читателей, чье мнение для меня важнее всего на свете, – говорил он корреспонденту газеты «Vive!». – И я надеюсь, что они будут продолжать писать мне. Надеюсь от всей души.

После того как история с разоблачением появилась в печати, Уорвик получил пять мешков писем от фанатов, но ни строчки от Кэтрин.

Наконец он решился поехать к ней и за один день преодолел расстояние от Западного Суссекса до Оксфордшира. Что ему еще оставалось, после того как она не отвечала ни на письма, ни на телефонные звонки? Но когда он позвонил в дверь маленького коттеджа, ему никто не открыл. Больше двух часов он слонялся по саду и заглядывал в окна. Даже успел подружиться с одним из котов – великолепным пушистым зверем, который терся о его ноги и мяукнул, когда Уорвик взял его на руки.

– Кто же ты у нас? Фредди или Фиц? – спросил он у мурлычащего мехового клубка цвета кофе с молоком. – Передай хозяйке мои извинения, хорошо?

Уорвик поглаживал шелковистую голову, которую она, наверное, гладила тысячу раз.

После этого он поехал в Оксфорд, но, когда попытался попасть в колледж Святой Бригитты, ему сказали, что здание закрыто для посетителей. Целый час он провел, гуляя по городу, но архитектурные красоты оставили его равнодушным. Он хотел видеть красоту лишь одного лица; он снова поехал к Кэтрин домой. У коттеджа стояла машина. Уорвик стучал и звал, пока не охрип. Из соседнего дома вышла женщина и сердито уставилась на него, угрожающе помахивая шваброй.

И он вернулся в Западный Суссекс, к своим романам, и все глубже погружался в депрессию.

Глава 41

Это что, заявление об уходе? – удивился Билл Картрайт.

– Да, – даже не стараясь скрыть радость, ответила Робин. – Я увольняюсь.

– Но вы же работаете здесь уже… – Он умолк, листая ее личное дело.

– Уже целую вечность, – закончила за него Робин.

– Да, – сказал он. – И почему же вы уходите именно сейчас?

– Я переезжаю, – объяснила она.

– Уезжаете из Скиптона?

– Именно так. Буду жить в Хэмпшире.

– В Хэмпшире? – повторил Билл Картрайт таким тоном, как будто произносил иностранное слово. – А что у вас в Хэмпшире?

– Новая жизнь, – заявила Робин.

На удивление легко оказалось подать заявление об уходе, сообщить хозяйке, что она отказывается от дома, но затем начались трудности. Робин получила водительские права после школы, но потом продала машину – содержать ее на скромную зарплату администратора было невозможно – и с тех пор не садилась за руль. Тут она сообразила, что ей придется самостоятельно переезжать и перевозить свои пожитки и кур в Хэмпшир. Подготовка должна была занять какое-то время; отрабатывая оставшиеся несколько недель, она записалась на курсы переподготовки водителей и купила подержанный фургон, в который вполне могли поместиться книги, телевизор и куры. Курятник можно было погрузить в трейлер.

– Безумие, – говорила ей Джудит, соседка. – Чистое безумие! Я еще могу понять то, что ты в конце концов рассталась с этим своим бойфрендом, но зачем уезжать из Йоркшира? Что там в Хэмпшире такого, чего нельзя найти здесь?

Робин только улыбнулась, вместо ответа, и Джудит кивнула:

– Ага, все понятно! Ну что ж, буду ждать приглашения на свадьбу!

И вот наконец Робин упаковала две дюжины коробок со своими бесценными книгами, фильмами и посудой, убедила кур в том, что они просто жаждут провести следующие несколько часов в тесном фургоне, и все было готово к отъезду.

«Может быть, именно так чувствовали себя сестры Дэшвуд, уезжая из Норленда», – подумала она, садясь за руль и бросая последний взгляд на маленький домик с террасой, где провела столько счастливых дней.

Странно было покидать его навсегда, но за последние несколько недель, занятая своими мыслями и планами, Робин окончательно поняла одно: пришло время расставаться с коттеджем.

Покинув Северный Йоркшир и выехав на автостраду к югу от Брэдфорда, она снова стала размышлять о том, как же это будет замечательно – жить в графстве Джейн Остин. Она сможет ездить в Чоутен когда пожелает, гулять по тем же полям и лесам, где когда-то гуляли Джейн и ее сестра Кассандра. Сможет посидеть в маленькой церкви в Стивентоне, съездить в Винчестер, где Джейн провела последние несколько недель жизни.

Но в данный момент до Хэмпшира было еще далеко и из задней части фургона доносились какие-то странные звуки. У ближайшей заправочной станции Робин съехала на обочину. Поблизости на газоне прогуливали собак, но выгуливать кур – это уже чересчур…

– Как вы тут, милые мои? – спросила Робин, оглядывая желтые клювы и глаза-бусины и размышляя о том, что происходит сейчас в их покрытых перьями головах.

Забияка Уикхем выглядел особенно напуганным, а Леди Кэтрин была явно недовольна, хотя, с другой стороны, она вечно была чем-нибудь недовольна. Робин бросила в ящик пригоршню зерна, но решила, что сейчас самое лучшее – поскорее добраться до места.

Ближе к вечеру Робин пересекла границу графства Хэмпшир. Лучи осеннего солнца были на удивление теплыми, и она, опустив стекло, сделала глубокий вдох. Деревья только начали желтеть, и в садиках у коттеджей по-прежнему пестрели цветы, на кустах алели ягоды. Робин знала, что ей будет доставлять удовольствие наблюдать здесь за сменой времен года. Может быть, она будет брать Моби и Бисквита на долгие прогулки или же они с Дэном будут вместе кататься верхом среди полей. Она станет прекрасной наездницей, будет печь кексы и делать джем, как местные женщины. Познакомит Дэна со своими любимыми фильмами по мотивам книг Остин, и он не будет швыряться кроссовками в телевизор. Все будет просто замечательно.

Наконец она въехала в деревушку Черч-Стинтон и свернула на дорогу в Перли-холл. Ей показалось, что не несколько недель, а целая жизнь прошла с того дня, когда Джейс вез ее по этой самой аллее, и вот теперь она сама едет здесь в своем смешном маленьком фургоне, надеясь, что это место станет ее домом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению