Google для разбитых сердец - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Гарсия cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Google для разбитых сердец | Автор книги - Эмма Гарсия

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Прошу тебя, не надо… – лепечет он.

– Роб, мне надо уйти, – спокойно говорю я. – Надеюсь, когда я вернусь, тебя уже здесь не будет. Захлопнешь дверь и оставишь ключи, о’кей?

Слезы и сопли текут по его лицу ручьями. Я ощущаю легкий приступ тошноты.

– Кролик!

Он пытается заключить меня в объятия, но я выворачиваюсь и хватаю куртку.

– О’кей? – повторяю я.

Он медленно кивает сквозь всхлипывания.

– Мне очень жаль, что все так получилось, – говорю я, не в силах отделаться от легкого чувства вины. – Пока, Роб.

Я выхожу из квартиры. Дверь громко захлопывается за моей спиной.

Дойдя до конца улицы, я позволяю себе обернуться. Нет, Роб не бредет за мной вслед. Внезапно я понимаю, что он в принципе не способен это сделать. Когда мы с ним ссорились, он никогда не делал шага к примирению первым. В это трудно поверить, но это так. Я пять лет прожила с человеком, которому было на меня наплевать. И нечего теперь терзаться раскаянием. Он сам во всем виноват. Это он отменил три наши свадьбы. Он врал мне, не краснея. С души падает тяжесть. Наконец-то я свободна! Я избавилась от Роба, стряхнула с себя его чары!

Я дышу полной грудью, чувствуя, как меня переполняет бешеная энергия. Мне хочется заорать. На моих губах играет улыбка, и индианка в сари, идущая навстречу, улыбается в ответ. Какое это упоительное чувство – свобода! Я вижу такси и делаю водителю знак остановиться. Прыгаю на переднее сиденье и называю адрес Люси.

Люси приоткрывает дверь, увидев меня, придает лицу удивленное выражение, но все же делает шаг вперед.

– О, какие люди…

– Люси, прости меня! – выпаливаю я.

Она скрещивает руки на груди и наклоняет голову.

– Ты права, я жуткая зануда, – продолжаю я свою покаянную речь. – Я вечно ношусь со своими проблемами и не думаю о том, что это может кому-то надоесть.

– Кому-то? – переспрашивает она.

– Абсолютно всем и в первую очередь тебе! – уточняю я. – Я погрязла в проблемах по самые уши и пытаюсь утащить тебя в свое болото.

Лицо Люси остается непроницаемым. Мне начинает казаться, что она меня не простит, и меня охватывает страх.

– Знаю, я дерьмовая подруга, – продолжаю я почти шепотом. – Но мне ужасно тебя не хватает.

Проходит несколько томительно долгих секунд. Мы стоим, глядя друг на друга. Наконец Люси улыбается.

– Это я дерьмовая подруга, – говорит она. – И я должна просить у тебя прощения.

– Нет, я. Я без конца канючила про этого дурацкого Роба и утомила тебя до чертиков.

– А я всегда говорила о сексе.

– Нет, что ты! То есть ты говорила, но… не всегда.

– Иди ко мне!

Люси раскрывает объятия, и я окунаюсь в облако парфюмного аромата.

– Знаешь новость? – шепчет она мне на ухо.

– Какую?

Люси выпускает меня.

– Ты ни за что не поверишь! – визжит она.

– Давай выкладывай!

– Это невероятно!

– Говори, не тяни!

Люси протягивает левую руку, на которой сияет кольцо с бриллиантом. Глаза ее при этом сияют еще ярче, чем камень, а вид такой глупый, что я едва сдерживаю смех.

– Люси! Вот это да! Прими мои поздравления!

– Рубен – искрометный трахальщик вскоре станет Рубеном – сексуальным мужем!

– Поздравляю! Вот уж не думала, что доживу до такого дня! – говорю я и сжимаю ее в объятиях.

– Я и сама не думала!

– Вот уж новость так новость!

– Он здесь. Идем.

Люси слегка пританцовывает на ходу. Вслед за ней я вхожу в просторную гостиную. Все это странно до невозможности. Моя лучшая подруга выходит замуж за человека, с которым я незнакома. Играет латинская музыка. Рубен смешивает коктейли за стойкой бара. Он небольшого роста, и его узкобедрая фигурка кажется мальчишеской. Темные волосы коротко подстрижены, кожа смуглая, орехового оттенка, улыбка ослепительная. Люси бросается к нему, руки его обвиваются вокруг ее талии, и они делают несколько па сальсы. Я начинаю чувствовать себя лишней. Рубен протягивает мне руку, и мы образуем нечто вроде танцевального сэндвича. Я чувствую себя смешной и неуклюжей. По-моему, нет более нелепого занятия, чем танцевать втроем. Я отхожу в сторону, а они продолжают сексуально изгибаться, прижимаясь друг к другу.

– Вы празднуете помолвку? – пытаюсь я перекричать музыку.

– Только этим и занимаемся! – кричит в ответ Люси.

– Вив, будете кайпиринью? [14] – спрашивает Рубен, возвращается к стойке и выжимает в стакан два лимона.

– Буду, – улыбаюсь я.

– Иди сюда, иди сюда. – Люси тянет меня к дивану. – Знала бы ты, как я переживала. И как скучала по тебе. Расскажи, что у тебя произошло за это время.

Она сжимает мою руку.

– Много чего. Во-первых, бабушка попала в больницу.

– О боже! Что с ней?

– Пневмония.

– Ну, это не опасно. Скоро она поправится!

Я хочу возразить, но в следующую секунду отказываюсь от этого намерения. Ни к чему портить этой сладкой парочке праздничное настроение.

– Дивное кольцо, – говорю я, глядя на палец Люси.

– Правда? Мне всегда казалось, выходить замуж – это чистое безумие. Но я так счастлива!

От избытка чувств она орет во весь голос и барабанит по дивану кулаками. Рубен приносит коктейли. Когда он подает стакан Люси, они сливаются в поцелуе. Я отвожу глаза в сторону.

– Вивьен! Я так много слышал о вас! – сообщает он, оторвавшись наконец от Люси. – Расскажите, как поживает ваш дружок по имени Роб?

– Отвратительно. Мы с ним расстались…

– Отлично! Значит, вы все-таки дали ему пинка под задницу! За это надо выпить!

Сидя на полу, Рубен поднимает свой стакан. Я с улыбкой смотрю на Люси, она пожимает плечами.

– Вы совершенно правы, Рубен! За это надо выпить!

Я делаю несколько глотков из своего стакана.

– Неужели ты все-таки решилась дать ему отставку? – недоверчиво спрашивает Люси.

– Решилась. Сегодня Роб Уотерс отошел в прошлое.

Рубен и Люси таращатся на меня, как на великое чудо. Я делаю ручкой.

– Скажем ему addio! – добавляю я, чтобы было понятней Рубену.

– Слава богу! – орет Люси. – Как я ненавидела этого надутого индюка!

– Я в курсе. Ты говорила об этом достаточно часто.

– Еще бы! Больно было смотреть, как он тебя мурыжил. Ты даже как-то поблекла рядом с ним, Вив! Поблекла и потускнела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению