Google для разбитых сердец - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Гарсия cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Google для разбитых сердец | Автор книги - Эмма Гарсия

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Позвоню.

– Вот и отлично. До свидания, милое создание! – щебечет бабушка.

Я вешаю трубку. Милое создание? Завтрак с шампанским? Все это дурное влияние «Реджи, который живет в соседнем доме». Он давно увивается вокруг бабушки… особенно после смерти деда. Иногда, когда я ей звоню, у него хватает наглости брать трубку. Господи боже. Не хватало мне только узнать, что у моей родной бабушки свидание в восемь часов утра. Личная жизнь бабушки не может быть насыщенней, чем личная жизнь внучки! Это несправедливо. В конце концов, ей перевалило за семьдесят!

Я швыряю телефон в сумочку. Пора на работу. Смотрю в окно, пытаясь понять, какая сегодня погода и нужно ли надевать куртку. Выхожу на лестницу, покрытую пыльным вонючим ковром, и тут же возвращаюсь за ключами и кошельком. Но вот наконец я на улице.

Непрошеные мысли тут же начинают хороводом кружиться у меня в голове. Какой чудный день! Прекрасный день для свадьбы! Скоро свадьба Джейн и Хьюго! Через три дня! И что мне делать, спрашивается? Идти на эту свадьбу у меня нет ни малейшего желания. Но и не пойти я не могу. В конце концов, я уже приняла приглашение.

Я прыгаю в автобус за мгновение до того, как водитель закрывает двери. Свободных мест нет, и все то время, пока автобус пробивается по запруженным транспортом улицам Лондона, я стою, прислонившись к полке для багажа. Совсем недавно я собиралась явиться на эту дурацкую свадьбу в своем старом синем платье для коктейлей. Думала, этого будет достаточно, чтобы вернуться домой вместе с Робом. Теперь все изменилось. У меня есть три дня на то, чтобы купить отпадное платье, привести себя в порядок и найти нового бойфренда. Последняя задача представляется мне невыполнимой. Мы проезжаем Вест-энд, и я рассматриваю мелькающие за окном витрины магазинов, представляя себя в платьях, которые там выставлены. Пытаюсь вообразить свою соперницу. В моих фантазиях она предстает во всем блеске красоты и безупречного вкуса. Я отгоняю прочь гнусное видение и направляюсь к выходу, потому что автобус подходит к моей остановке.

Присоединившись к людскому потоку, перехожу Мэрилебоун-роуд и двигаюсь по Бейкер-стрит. Каждую встречную женщину я окидываю оценивающим взглядом, спрашивая себя, не она ли это. Я перехожу улицу. Вертящиеся двери универмага «Барнс и Уорт» заглатывают меня.

Втискиваюсь в набитый лифт, и дверь закрывается. Стрелка из светящихся точек указывает наверх. Она гаснет, когда двери лифта вновь раскрываются, впуская высокого мужчину. У него седоватые волосы оттенка «соль с перцем» и огромные, начищенные до блеска ботинки. Мне приходится потесниться, чтобы не задеть его ботинок ногой. Светящаяся стрелка загорается вновь. Лифт наконец отправляется. Нет, не отправляется. На этот раз в дверь протискивается женщина с извиняющейся улыбкой на губах. На ней джемпер, который ей явно мал на пару размеров. Стоять ей приходится на цыпочках. Кажется, все. Стрелка загорается. Отлично.

Но тут дверь снова раскрывается! Я упираюсь взглядом в зеркало на задней стене лифта. Все мы кажемся сардинами, до отказа забившими банку. На этот раз в лифт хочет проникнуть парень с гладко зализанными волосами, влажными от геля. Но дверь больше не желает закрываться. Проходит целая вечность, пока парень соображает, что лифт стоит по его милости. Наконец он благородно решает принести себя в жертву и выходит. Дверь закрывается и открывается вновь, потому что он снова нажимает кнопку.

– В этот лифт больше никто не втиснется! Хватит нажимать кнопку! – пронзительно визжу я из-за спины высокого седоватого мужчины.

По лифту прокатывается волна легкого возмущения. Дверь закрывается, и лифт начинает подъем. Запах человеческих выхлопных газов смешивается с запахом крема после бритья. Я изучаю пылинки перхоти, насыпавшейся с волос оттенка «соль с перцем». Внезапно я чувствую, что в спину мою упирается чей-то взгляд. Резко поворачиваюсь, ожидая встретить улыбку или даже услышать пару приветливых слов. Но все глаза устремлены мимо. На непроницаемых лицах застыло слегка удивленное выражение, точно у испуганных коров.

Мне плевать. Я точно знаю: прежде чем я покину сегодня это здание, у меня будет новое платье и план действий. Пока не знаю как, но я должна вернуть Роба. Должна, должна, должна.

Глава третья Работа над ошибками

...

Тема для обсуждения: Собственные ошибки делают нас сильнее.

Лунозадая: Неужели это действительно так? Лично я, совершив ошибку, чувствую себя так, словно наглоталась дерьма.

Пупсик: Бедняжка Лунозадая, это скоро пройдет. В прошлом году меня тоже бросили, словно банку из-под колы. Представляю, каково тебе сейчас. Единственное, что я могу сказать тебе в утешение: в жизни всякое бывает.

Солнечный Луч: Не повторяй моей ошибки и не делай на каждой ягодице татуировку в виде буквы Б!

Лунозадая: ББ? Это инициалы твоего бойфренда?

Солнечный Луч: Его звали Боб.

Пупсик: Забей на него, но не забивай на любовь.

Солнечный Луч: Сотри, к чертям, все видео, где вы с ним занимаетесь любовью.

Пупсик: Не сомневайся, в один прекрасный день ты почувствуешь: все осталось в прошлом и ты снова счастлива.

Лунозадая: Спасибо вам всем за участие. Надеюсь, со временем ко мне вернется интерес к жизни.

Пофигистка: Все мужики сволочи.

Мой офис находится на тринадцатом этаже. Я говорю «офис», хотя уместнее было бы сказать «рабочее место». Мы все, точно коровы в стойла, втиснуты в узкие загоны, разделенные панельными перегородками. Взглянув поверх перегородки, я могу увидеть весь офис. Выглядит он весьма уныло. Флуоресцентные лампы надоедливо гудят, вызывая головную боль. Это здание провоцирует у меня рвотный рефлекс. Пытаясь проглотить подступивший к горлу ком, я падаю в свое вращающееся кресло.

Сегодня у нас заседание из разряда «работа над ошибками». Как это явствует из названия, на нем мы анализируем прежние ошибки в формировании ассортимента и пытаемся сделать из них конструктивные выводы. В задачу моей помощницы Кристи входит составить перечень товаров, которые плохо продавались, и подготовить обзор покупательских анкет. Недавно она попросила меня дать ей возможность лично предстать перед Злюкой – так мы называем между собой нашу леди-босс. Я согласилась, хотя при этом чувствовала себя человеком, сунувшим мохнатого щенка в конуру к свирепому ротвейлеру. Так или иначе, у меня не было ни времени, ни сил заниматься докладом самой.

Кристи усаживается за свой стол. Платиновые волосы собраны в тугой пучок. Несчастная кожа задыхается под толстым слоем тонального крема. Красные туфли на высоких каблуках и синий костюм с короткой юбкой делают ее чрезвычайно похожей на стюардессу.

– Привет, – говорит она и добавляет со вздохом: – Ты уже слышала о сокращениях?

– Каких сокращениях? – спрашиваю я, пытаясь включить свой древний компьютер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению