Google для разбитых сердец - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Гарсия cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Google для разбитых сердец | Автор книги - Эмма Гарсия

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Подавляя отчаянное желание разрыдаться, я тяну Макса прочь. Наконец мы оказываемся за углом, там, где нас никто не увидит. Я в изнеможении прислоняюсь к прохладной стене и закрываю лицо руками.

– Господи! Боже милосердный!

– Мне казалось, подобные возгласы более уместны в церкви, чем за ее пределами, – невозмутимо изрекает Макс.

– Мне этого не выдержать… я думала, что смогу… но мне этого не выдержать.

Я пытаюсь перевести дыхание. Чириканье воробьев, устроивших на ближайшем дереве что-то вроде совещания, сливается с оживленной болтовней свадебных гостей. Воздух звенит от идиотских восклицаний типа «Как трогательно!» или «Я всегда это знала!». Мои глаза наполняются слезами. Слезы капают на пыльный тротуар, приводя в бегство целое семейство крошечных муравьев. Макс вычерчивает кончиком ботинка замысловатые узоры. Наконец я вытираю глаза и поднимаю голову.

– Жду дальнейших распоряжений! – рапортует Макс и протягивает руку. – Идем, плакса! Кажется, здесь поблизости есть паб.

Паб «Смешливый монах» – прибежище одиноких мужчин в ужасающе безвкусных джемперах. Двое-трое из них с вялым удивлением наблюдают, как мы входим, держась за руки, и устраиваемся на высоких табуретках у стойки бара. Телевизор с выключенным звуком показывает скачки. Тощий угрюмый бармен смотрит на нас выжидающе, не давая себе труда открыть рот.

– Будьте добры, две большие текилы и бутылку коки, – заказываю я.

– И две порции виски, – добавляет Макс.

Бармен ставит перед нам выпивку в грязноватых стаканах без льда и берет двадцать фунтов, которые я ему протягиваю. Потом бросает на стойку сдачу, и все это – без единого слова. Я делаю глоток виски и ощущаю, как алкоголь обжигает нутро. Макс, прищурившись, прихлебывает из своего стакана.

– Неужели это было так тяжело… снова его увидеть? – спрашивает он.

Вопрос поставлен неверно. Слово «тяжело» даже в малой степени не соответствует тому, что я испытываю. Девушка по имени Сэм – это катастрофа. Я окидываю себя взглядом. Мое фантастическое платье напоминает теперь маскарадный костюм из обрезков бумаги. Причем костюм гусыни.

– Макс, на кого я сейчас похожа?

Он допивает виски и в задумчивости смотрит на меня.

– Пожалуй… ты похожа на аппетитный шарик кокосового мороженого.

– Скажу честно, задумка была несколько другая.

– Ладно… тогда ты похожа на только что распустившуюся розу.

– Будем считать, что этой пошлости ты не говорил.

– Вив, но ты и в самом деле классно выглядишь.

– А ты разглядел новую подружку Роба?

– По-моему, девочка что надо.

– Она ослепительно хороша. И всякому видно, он втрескался в нее по уши.

От этих ужасающих слов мои глаза вновь наполняются слезами. Я делаю большой глоток текилы.

– Он не терял времени даром, – бормочу я.

– Ну, если ему подвернулась такая девчонка, его можно понять.

– Да, она совсем не то что эта корова Вив.

Я снова всхлипываю, раздувая ноздри, допиваю текилу и со стуком опускаю стакан на стойку.

– Господи, какая я непроходимая дура! Думала, стоит напялить эффектное платье и как следует накраситься, он сразу поймет, какое сокровище потерял, и побежит за мной на задних лапках! Дело даже не в том, что я подпалила это платье на твоем дурацком мотоцикле. Предстань я во всей красе, все равно рядом с ней походила бы на жирную фею.

Какой-то тип в трикотажной рубашке отрывает взгляд от своей газеты. Я сознаю, что поднимаю слишком много шума, нарушая традиции этого заведения. Но мне наплевать. Макс заказывает еще две текилы и коку. Из окна я вижу церковь. Во дворе суетится фотограф, выстраивая гостей для наиболее удачных кадров. Несколько женщин в шляпах уже бредут через лужайку к отелю, где состоится свадебный прием.

– Вив, а разве феи бывают жирными? – интересуется Макс. – Мне всегда казалось, феи – это какие-то эфемерные создания.

– Насчет фей я ничего точно не знаю. Я знаю одно: он нужен мне до зарезу.

Я роняю голову на стойку. Макс обнимает меня за плечи и шепчет мне на ухо, точно тренер, который в перерыве между раундами пытается приободрить получившего по первое число боксера.

– Не знаю, за каким хреном тебе сдался этот парень, но, если он тебе нужен, он еще к тебе прибежит. Его новая девчонка тебе в подметки не годится. Ты классная, ты сексуальная, а она… она похожа на силиконовую куклу. Таких двенадцать на дюжину. Может, фигурка у нее и ничего, но с тобой не идет ни в какое сравнение.

Я упорно лежу на стойке. Он тянет меня за локоть.

– Говорю тебе, Вив, ты сделаешь ее по всем статьям.

– Правда?

– Правда. Сейчас пойдем туда и покажем им всем, на что ты способна!

К тому времени, как мы вышли из паба, мы успели перезнакомиться со всеми здешними посетителями и поделиться нашими проблемами. Все утверждали, что я чертовски, ну просто чертовски привлекательна. Один парень, по имени Норман, даже заявил, что не верит, будто на свете есть женщины красивее меня. Вдохновленные этими лестными излияниями, мы отправились на прием.

Глава шестая Правила свадебного этикета

...

На свадьбах не рекомендуется:

Затевать драки.

Брать на память столовые приборы.

Произносить импровизированные тосты.

Заниматься сексом в туалетах.

Размахивать руками.

Устраивать сцены.

Исполнять брейк-данс, а также танец у шеста.

Петь, если тебя об этом не просят.

Бить посуду и прочие хрупкие предметы.

Разговаривать, посылать сообщения и сидеть в Твиттере во время тостов.

Выкладывать на Фейсбуке фотографии, на которых невеста выглядит не лучшим образом.

Приводить с собой домашних животных.

Приводить детей*.

* Если для них не устраивается каких-нибудь развлечений вроде батута**.

** Взрослым не рекомендуется залезать на батут.

– Ты в полной боевой готовности? – спрашивает Макс, двумя руками сжимая дверной молоток.
– В полнейшей! – отвечаю я, и он стучит в дверь.

Тут же выясняется, что мы перепутали вход. Услужливый официант провожает нас к гостям. Никем не замеченные, мы смешиваемся с толпой.

Макс хватает с подноса два бокала с шампанским и мигом осушает свой. Я делаю то же самое. Настроение у меня заметно повышается. Я оглядываюсь по сторонам, но нигде не вижу Роба. Отель выдержан в духе старомодной роскоши, повсюду панели красного дерева и парчовые шторы. Прием проходит в центральном холле, где стены сплошь увешаны портретами важных персон восемнадцатого века, с выщипанными бровями и выпученными глазами. В самом центре холла – лестница в духе «Унесенных ветром».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению