Танцующие тени - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующие тени | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

И, разумеется, расспросить женщину.

Вот что ему нужно: добраться до Пэтси Кэрролл прежде, чем это сделают Саманта или Ник!

Несомненно, Пэтси есть что рассказать. Из мафии по доброй воле не уходят: если Пэтси это удалось, значит, у нее есть компромат на семью — и компромат серьезный, раз он обеспечил ей безопасность на всю оставшуюся жизнь. Это первое. И второе: если уж она сбежала от мужа и шантажировала его, значит, никакой любви к нему не испытывает и держать рот замке не станет. Особенно теперь, когда он мертв.

Возможно, она даже попросит у Нейта помощи и защиты.

Он взглянул на часы, затем снова перевел взгляд на Саманту Кэрролл — и, встретившись с ее синими глазами, вновь ощутил знакомый жар желания. Что, черт побери, с ним творится? И не припомнить, когда его в последний раз так тянуло к женщине! Особенно к женщине, замешанной в деле, которое он расследует

Нейт, нахмурившись, отвернулся. Он всегда умел контролировать свои желания — сумеет, черт возьми, и сейчас.

Если бы только эта статная темноволосая красавица, у которой отваги больше, чем здравого смысла, не стояла у него перед глазами!

Хоть Саманта и не желала сотрудничать, Нейт чувствовал: она ни в чем не виновата. Бедняжка вляпалась в такую историю, какой и вообразить себе не могла. Он предпочел бы, чтобы ее охраняли люди, не связанные ни с одной из сторон. Но Меррит его опередил. Что ж, Келли — мужик надежный, хоть и работает на врага. Пожалуй, лучшего телохранителя он и сам подобрать не смог бы.

— Ладно, мы с тобой еще побеседуем, — бросил Нейт Мерриту и направился к дверям.

Скорее отсюда! Еще немного, и он начнет верить, что Меррит тоже невиновен — хотя бы потому, что в это верит его красавица-сестра.


Как только за двумя агентами закрылась дверь, Саманта обернулась к Нику.

— Ты знал, что отец умер? — спросила она.

— Да. Мне позвонил Регги.

— И мне не сказал?!

— Не сказал.

— Но почему? — вскричала Саманта.

— Хотел, чтобы ты как можно скорее уехала. Здесь тебе оставаться опасно. Могут решить, что ты претендуешь на долю наследства.

— Кто может решить? Ты кого-то подозреваешь?

— Хотел бы я знать кто.

— А если узнаешь, скажешь7

«Глупый вопрос, — тут же сообразила Саманта. — Если он что-то от меня скрывает, то, разумеется, в этом не признается». Но сердце ее ныло от желания хоть кому-то довериться.

— Обещать не могу, — глядя в сторону, сухо ответил Ник.

— Ты знаешь больше, чем говоришь! — воскликнула она.

— Нет, Саманта, ничего я не знаю. Могу лишь предполагать, что это как-то связано с делами старика. Мои родственнички не слишком-то любят делиться.

Ник шагнул к ней и неожиданно ласковым жестом опустил здоровую руку ей на плечо.

— Жаль, что тебя впутали в эту историю, — произнес он. — Лучше бы тебе никогда не слышать о семье Мерритта.

«Должно быть, он прав», — устало подумала Сэм. Кто для нее Пол Мерритта? Чужой и неприятный человек. Ее настоящий отек — Дэвид Кэрролл, который растил ее, воспитывал, тридцать лет любил ее и заботился о ней…

И все же теперь это — ее «незаконченное дело».

— Отправляйся домой, — посоветовал Ник. — Здесь тебя ждут только неприятности.

— А ты не хочешь поехать со мной? Увидеть мать?

— Нет, — коротко ответил Ник. Он отстранился, и глаза его вновь стали холодными, как лед. — Все эти годы я верил, что она умерла. Пусть так и будет.

Саманта опустила голову, чувствуя себя побежденной.

— Ладно, поеду к себе в отель.

Ник покачал головой:

— Ну уж нет. Никакого отеля. Келли сказал мне, что ты выходила на улицу, — с упреком добавил он. — Думаю, тебе будет безопаснее со мной.

Подняв брови, Сэм молча указала глазами на его перевязанную руку.

Ник усмехнулся в ответ:

— Меня застали врасплох. И потом, с нами будет Келли. Поверь мне, я хорошо знаю Маклина и знаю своих родных. Если они еще не выяснили, где ты остановилась, то выяснят очень скоро.

— Хорошо, — легко согласилась Саманта. Ей и самой хотелось провести с братом еще один день. Она узнает его получше, возможно, сумеет с ним сблизиться… и, может быть, все-таки уговорит его встретиться с матерью.

— Спасибо за то, что обеспечили мне охрану, — обратилась она к Кэлу, молчаливому партнеру Ника.

— Не за что, — откликнулся тот. — Если могу быть еще чем-нибудь полезен…

«Вряд ли», — мысленно ответила Саманта. Никто в мире не поможет ей завоевать любовь брата. Или определить, можно ли доверять агенту Маклину.

И то и другое она должна сделать сама.

17

Вернувшись к себе в кабинет, Нейт обнаружил на письменном столе три записки: в каждой сообщалось, что немедленно по прибытии он должен зайти к шефу.

Нейт тихо выругался. Черт бы побрал этого Роберта Баркера!

Заместителем начальника отдела Баркера назначили совсем недавно. До этого он занимался организованной преступностью — работал на одном поле с Нейтом и Греем. У начальства Баркер считался высококлассным профессионалом: он производил больше арестов и выбивал больше признаний, чем кто-либо еще в отделе, — хотя, надо заметить, по большей части арестовывал мелких сошек и раскрывал незначительные преступления.

Зато Баркер умел выгодно подавать свои успехи — талант, которым Нейт никогда не отличался. Для Нейта важна была работа, а не похвала начальства, поэтому он не хвастался своими подвигами, а порой даже, чтобы избежать лишней возни с бумагами, «дарил» произведенные им аресты кому-нибудь из сослуживцев. Нейт и Баркер терпеть друг друга не могли — еще с того давнего случая, когда Баркер, желая выслужиться, произвел шумный и ненужный рейд по наркопритонам и в результате разрушил дело, над которым Нейт трудился несколько месяцев.

Грей, стоявший рядом с Нейтом, громко вздохнул и возвел глаза к потолку.

— Твоя фамилия в приглашении не значится, — заметил Нейт.

— Держу пари, я у него в списке следующий!

— Постараюсь тебя выгородить, насколько возможно.

— Так он тебе и позволит меня выгородить! Это же наше с тобой общее дело…

— Может быть, этот вызов и не связан с нашим делом?

— А может быть, я папа римский, — скептически заметил Грей.

И оказался прав.

Разнос начался, едва Нейт вошел в кабинет шефа.

— Как мило с вашей стороны время от времени заглядывать на рабочее место! — ядовито-сладким тоном начал Баркер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению