Танцующие тени - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующие тени | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Ты думаешь, твоей маме грозит опасность?

— Нет, но будет лучше, если она уедет — Поколебавшись, Саманта добавила: — Не сомневаюсь, она никому не рассказывала. Поэтому я и поделилась с тобой. Кто-то должен знать, что происходит. — И добавила с улыбкой: — Тем более у тебя есть Джейк…

— У меня с Джейком ничего нет!

— Но он тебе нравится.

— Ну и что же? Я его не люблю, да и он меня, думаю, тоже. Просто старается позабыть Ширли. Оба мы никак не можем оправиться от прошлых неудач.

Это чувство было Сэм знакомо. Сама она вот уже лет пятнадцать ждала своего рыцаря, но, пережив несколько неудачных романов, склонялась к мысли, что рыцари в наш век вышли из моды.

Впрочем, сказать по правде, она и не искала как следует. Если в ее жизни появится мужчина, способный разглядеть в ней не только женщину, но и человека, равного себе, друга и товарища, — что ж, она будет рада. Не появится — и не надо. От одиночества она не умрет и уж точно не станет хвататься за первого же попавшегося мужика.

— Э-эй! — прервала ее размышления Терри, помахав рукой у подруги перед носом.

Сэм тряхнула головой, возвращаясь к насущным делам.

— Нет, не думаю, что кто-то попытается причинить вред маме. В конце концов, они знают, где она живет, и давно могли бы что-то с ней сделать, если бы хотели, — добавила она, словно убеждая саму себя. — И все-таки лучше, чтобы рядом с ней был надежный человек.

— Подумать только — твоя мама… — Терри недоверчиво покачала головой.

— Знаю. Мне самой трудно поверить, — согласилась Сэм. — Но мама по-настоящему напугана — а ты сама знаешь, ее не так-то легко напугать.

— Может быть, боится, что родной отец настроит тебя против нее?

— Ну, это, положим, не удастся…

— Тогда чего же она боится?

Сэм пожала плечами, и Терри внимательно посмотрела ей в глаза.

— Почувствуешь хоть малейшую опасность — бросай все и езжай домой.

— Непременно, — ответила Сэм.

— Я тебя знаю, ты любишь рисковать!

— Только когда знаю, что у меня есть шансы. Не беспокойся, я понимаю разницу между восхождением на опасный склон и знакомством с опасными людьми.

Но Терри, кажется, ее слова не слишком-то успокоили.

— Я буду держать с тобой связь, — заверила ее Сэм.

— Учти, если пропадешь, я тут же подниму тревогу.

Когда Сэм распрощалась с подругой, было всего восемь утра, однако она не сомневалась — вчерашние визитеры уже на ногах. Так и оказалось: их автомобиль стоял на подъездной дорожке у ее дома.

— Не слишком-то умно с вашей стороны, — заметила она, подойдя к водительской дверце. — Наша полиция не любит подозрительных типов, разъезжающих на подозрительных машинах.

Томми усмехнулся и вышел из машины.

— Уверен, вы бы подобрали для копов подходящее объяснение.

— Напрасно вы так уверены.

Томми проигнорировал ее колкость.

— Так что же, вы едете?

— Не сегодня. В пятницу. И сама оплачиваю перелет.

Он не стал спорить.

— Каким самолетом? Мы встретим вас в аэропорту.

— Не нужно. Я остановлюсь в гостинице. И встречусь с… с мистером Мерриттой в субботу.

— Мистеру Мерритте это не понравится.

— Таковы мои условия. Я хочу сперва увидеться со своим… с Николасом.

— А ваша мать?

— Моя мать здесь ни при чем. Запомните: она во всей этой истории не участвует. Если хотите, чтобы я куда-то ехала, оставьте ее в покое. И имейте в виду: если я узнаю, что с ней что-нибудь — хоть что-нибудь! — случилось, немедленно пойду в полицию и все расскажу.

— Не беспокойтесь, ваша мать в полной безопасности… Пока.

Опять угроза — на этот раз не замаскированная.

— Я говорю серьезно, — нахмурилась Сэм.

— Вы ее защищаете? А ведь она лгала вам всю жизнь. И отравила всю жизнь мистеру Мерритте. Он много лет искал свою маленькую девочку…

— Я давно уже не маленькая, — сухо ответила Саманта, — и уж точно не его девочка.

Томми пожал плечами

— Я запишу вам его адрес.

— Не нужно. Адрес я нашла в Интернете. Как и многое другое.

— Вижу, сообразительности вам не занимать, — усмехнулся Томми. — Что ж, увидимся в субботу. А если вы не появитесь — придется нам вернуться.


— Она прилетает в пятницу, — проговорил Нейт.

Его переполняло радостное возбуждение. Наконец-то удастся пробраться в эту семейку и, если повезет, выведать ее грязные тайны!

— Итак, мы ставим на темную лошадку, — заметил Грей.

— Но дело того стоит. Сам посуди: вокруг умирающего главы гангстерского клана толпятся наследнички, готовые глотку друг другу перервать из-за его миллионов, — и тут появляется давно потерянная дочь!

— Да, я ей не завидую.

— Если она не провела все эти годы в пустыне, — заметил Нейт, барабаня пальцами по столу, — то не может не знать, что ее папаша — гангстер. А значит, либо охотится за его состоянием, либо попросту не слишком умна. Так или иначе мы сможем использовать ее в своих интересах.

— Ты, Нейт, циник, особенно когда заходит речь о семействе Мерритта. Да, ты о них знаешь все, потому что много лет их выслеживал. Но она-то всю жизнь прожила в Колорадо и ничего не слышала об этой семье. И потом, девушка внезапно узнала, что у нее есть брат. Естественно, она хочет с ним познакомиться.

Нейт пожал плечами:

— Она — Мерритта. Как и ее братец.

— У нас по-прежнему нет доказательств, что Николас Меррит участвует в семейном бизнесе, — заметил Грей.

— А я в этом не сомневаюсь. Его компания ведет международную торговлю — идеальное прикрытие для отмывания «грязных» денег. Он вырос в этой семье и если бы вправду хотел с ней порвать — уехал бы туда, где его никто не знает, и начал новую жизнь на новом месте. По крайней мере, не брал бы у родственников льготные кредиты! — Нейт откинулся в кресле. — Может быть, у нашего начальства доказательства имеются, но Меррита прикрывают как важного свидетеля?

Грей вздохнул. Оба они хорошо знали практику, при которой уличенных преступников не привлекают к ответственности, надеясь через них выйти на более крупную рыбу. Знали и не одобряли, ибо из-за этой практики слишком много негодяев оставалось безнаказанными.

— Если так, начальство не даст нам его тронуть.

— Мы можем найти такие улики, что они не отвертятся.

— Даже не думай, Нейт. Никто из семейства Мерритта не стоит того, чтобы из-за него рисковать карьерой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению