Драгоценные дары - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценные дары | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Тема Софи Марнье и ее матери всплыла в разговоре, лишь когда ужин уже близился к концу, а Джой спросила Веронику, намерена ли она встречаться с обеими. Джульетта назначила встречу с Марнье на завтра в десять, перед отъездом в шато.

– Если хочешь, мы с тобой встретимся позднее, мама, – мягко предложила Джульетта. – Или приезжай прямо в шато. Тебе незачем видеться с этими людьми.

Дочери Вероники считали, что, в отличие от нее, у них нет выбора. Им досталась недвижимость в совместное владение вместе с Софи, она их сводная сестра, поэтому они решили посмотреть на нее. И пообещали подробно рассказать обо всем Тимми, которая сгорала от любопытства.

– Даже не знаю. Мне что-то не хочется встречаться с матерью Софи, но если подумать, все это случилось так давно, что, может, и следовало бы встретиться. Хотя бы для того, чтобы удовлетворить любопытство. И поддержать вас обеих, – она по-прежнему не могла принять решение.

– Решишь завтра утром, – предложила Джой и принялась рассказывать о недавно нанятом новом менеджере. Ей нравились его советы, у него была прекрасная репутация, он явно умел находить перспективные дарования, хоть и сам был молод – всего тридцати двух лет от роду. Его звали Рон Магуайр. Вдобавок он порекомендовал ей нового агента, и тот уже начал находить ей новые роли, а сам Рон имел широкие связи в крупных рекламных агентствах и занимался общенациональными рекламными кампаниями. Последние успехи вдохновляли Джой, она часто думала о том, что отец открыл перед ней новые двери и помог приблизиться к исполнению мечты. Ничего подобного Вероника так и не сделала, к актерской карьере Джой она относилась без особого восторга. Теперь же, слушая Джой, Вероника испытала угрызения совести, успокаивая себя лишь тем, что, по крайней мере, Пол хоть что-то сделал для дочери. Она видела, как много это значит для Джой, значит, он, возможно, поступил правильно. Пожалуй, и Веронике следовало бы одобрить карьеру, которую выбрали ее дочери, и оказывать им больше поддержки. Девочки уже достаточно взрослые, чтобы принимать взвешенные решения, пусть даже те, с которыми не согласна их мать.

Они засиделись за столом, увлеченно беседуя. С тех пор как умер Пол, Джульетта не открывала булочную, и собиралась сделать это лишь после Дня труда. Она решила нанять помощников, чтобы иметь возможность путешествовать, а потом по совету отца модернизировать кухню. Вероника все еще злилась на Пола, но была благодарна ему за дочерей и за то, что он помог осуществить их мечты. Это немного примирило Веронику с актерской карьерой Джой, а Джульетте очень подходила роль хозяйки булочной, хоть Вероника и не понимала, как она может довольствоваться столь малым. Впервые за долгие годы Джой выглядела счастливой и успокоенной. Теперь ее приглашали на кастинги, итогом которых могли стать роли лучше и больше прежних, и она ликовала. Тимми еще даже не задумывалась об открытии приюта, но обе ее сестры уверяли, что она обязательно соберется, и новая работа будет радовать ее гораздо больше прежней.

На обратном пути в номер Вероника снова задумалась о Марнье. Встречаться с Элизабет она не желала, но очень хотелось посмотреть на ее дочь Софи. И Вероника отложила принятие решения до утра. В спальне, после расставания на ночь с дочерьми, ее застал звонок Эйдана. По пути в Берлин он как раз остановился переночевать в Штутгарте. Он вел машину несколько часов подряд и не останавливался даже поужинать. И сказал, что всю дорогу думал о ней.

– И я думала о тебе, – тихо призналась Вероника. – Я скучаю по тебе.

Она вышла на балкон, озаренный луной, и продолжала говорить с Эйданом по телефону. Было приятно вспоминать, как они предавались любви здесь, в этом номере, на этой кровати. Он стал частью ее жизни, несмотря на все сомнения. Она постоянно думала о нем.

– Как девочки? – Этот вопрос он задал так, словно уже был знаком с ними.

– Замечательно. Немного нервничают из-за завтрашней встречи. Знакомство со сводной сестрой, о существовании которой не подозревали, – это непросто.

– Согласен. А как поступишь ты? Поедешь на встречу со всеми, или отправишься прямиком в шато?

– Утром решу – смотря какое будет настроение, – по поводу завтрашней встречи она по-прежнему не могла сказать ничего определенного, смешанные чувства вызывала у нее даже поездка в дом, который она когда-то любила.

– Я отправлю тебе хорошее настроение и приятные мысли, – нежно произнес он. В голосе проскользнула усталость. Вероника поняла, что ему не терпится завтра же доехать до Берлина и заняться выставкой.

Поболтав еще несколько минут, они попрощались. Вероника посидела на балконе, любуясь видом и вспоминая Эйдана, затем нажатием кнопки опустила жалюзи на окнах, и в комнате воцарилась темнота. Теперь свет не помешает ей поспать утром подольше.

Она легла в постель, вспоминая, как они занимались любовью предыдущей ночью и сегодня днем, уже в этом отеле. Их отношения развивались удивительно, невероятно, – с самого момента знакомства, новой встречи в Венеции, путешествия по Италии, и до тех пор, пока он не привез ее в «Эден-Рок» минувшим днем. Все произошло так внезапно, что в реальность Эйдана порой верилось с трудом. Однако он существовал на самом деле, он только что звонил ей и сказал, что любит, и она верила его словам и тому, что он ждет новой встречи с ней в Берлине. Ей нравились его цельность и достоинство, его интеллект и гордость, нежность и доброта. Она вспоминала особенные моменты, которые пережила вместе с ним за последние недели, думала о будущем и отчетливо сознавала, что какими бы удивительными и невероятными ни казались их отношения, они действительно настоящие во всем, что только имеет значение.

Глава 12

Вплоть до самого момента, когда Джой и Джульетта отправились в Сен-Поль-де-Ванс, на встречу с Софи Марнье и ее матерью, Вероника понятия не имела, стоит ли сопровождать дочерей. Втроем они позавтракали у нее в номере на террасе, на перила которой вспархивали птицы. Отель издавна славился восхитительными завтраками. Вероника уже было решила не ездить с девочками, но когда увидела, что они уходят, передумала в последнюю минуту.

– Я с вами! – воскликнула она, схватила сумочку и заторопилась к двери. Собираясь в шато, она надела белые джинсы, белую блузку и розовые туфли без каблуков. Вероника наняла машину с водителем, зная, что до Сен-Поль-де-Ванса полчаса езды, а до городка, в котором расположен шато – еще несколько минут.

Вероника устроилась на заднем сиденье рядом с Джульеттой, всю дорогу она молча смотрела в окно. Джой на переднем сиденье весело болтала с водителем. Веронике вспоминался день, когда по настоянию Пола она купила этот шато. Поначалу он даже поговаривал о том, чтобы переехать туда. В этот живописный шато XVIII века он был буквально влюблен. И Вероника его любила, но реставрация, а затем уход требовали большой работы. Затея обошлась недешево, но Пол так увлекся, что Вероника решила, что игра стоит свеч. Она с девочками перестала бывать в шато после того, как он после развода перешел к Полу, и он тоже ни разу не взял с собой в шато дочерей. Одно время он проводил в нем лето с друзьями, а потом перестал приезжать совсем, тем более что дом уже нуждался в ремонте. Пол просто запер его и нанял кого-то из местных жителей приглядывать за своим имуществом и делать мелкий ремонт. Двадцать лет шато разрушался без должного ухода, пока наконец не достался девочкам – или тому, кто купит шато у них. Вероника надеялась, что они выставят дом на продажу как можно скорее, чтобы избавиться от финансового бремени. Оставлять его себе было бессмысленно. Даже пока они с Полом были женаты, шато не играл заметной роли в их жизни, а их дочерям был и подавно не нужен. Сама Вероника вкладывать деньги в ремонт и поддержание шато в жилом состоянии не собиралась. Шато де Бриз всегда был бездонной бочкой и остался таковой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию