Леди-отступница - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди-отступница | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Что это было? – немедленно спросила Блайз, и я покачала головой, не в силах говорить прямо сейчас.

Солнце внезапно стало слишком горячим, слишком ярким, и я поплелась прочь от них, направляясь к одной из больших белых палаток, поставленных вдоль главного прохода рынка. Я откинула клапан и вошла внутрь, глубоко дыша и надеясь, что меня не стошнит на чей-нибудь стол с коллекционными раковинами.

Но там было пусто.

Я стояла в центре палатки, слыша свое хриплое дыхание, пытаясь понять, что делать, и разобраться в только что случившемся.

– Харпер, – позвала Би, входя следом за мной, – ты в порядке?

Очевидно было, что не в порядке, но не успела я что-то сказать, как входной клапан шевельнулся снова. Я ожидала Блайз, но вместо нее вошла более высокая девушка с более светлыми волосами. Входя, она сильно толкнула Би, и та немедленно споткнулась, с тихим вскриком падая на колени.

И тогда девушка бросилась на меня.

Глава 27

Я упала навзничь скорее от неожиданности, чем по какой другой причине, но сумела достаточно быстро опомниться, вскочив на ноги и развернувшись, нисколько не удивленная нападением очередной девчонки.

Позади девицы поднималась Би, и я увидела, что она шевелит руками, но не делает попытки вступить в драку. Я узнала все, что мне требовалось знать о прекрасном состоянии сил Би в данный момент.

Со вздохом я слегка присела, выставив перед собой руки. Это была третья девица, от которой приходилось отбиваться в течение последних нескольких дней; с первыми двумя я справилась нормально, и мне стало интересно, не попробовать ли с этой другую тактику.

– Как тебя зовут? – спросила я, пока мы кружили на примятой траве внутри палатки. – Я – Харпер Прайс.

– Я это знаю, – проворчала девица.

Ее светлые волосы были такого оттенка, который называют «цветом помоев». Не очень-то лестно, на мой взгляд. Облачена она была в футболку с какой-то мальчишеской группой. Я смотрела на все их неприятно гладкие лица и по-настоящему понадеялась, что выиграю эту схватку.

О том, чтобы позволить себя победить девчонке в такой футболке, даже думать было слишком унизительно.

– Нам не обязательно драться, – сказала я.

Было совершенно ясно, что мы абсолютно точно собираемся это сделать, нужно это нам или нет. И все же я надеялась, что удастся поговорить побольше, прежде чем она кинется на меня.

Но нет, едва я успела набрать воздуха, чтобы снова обратиться к ней, как она, в летящем броске, уже опрокинула меня на сухую траву с поразительной для такого хрупкого существа силой.

Приземлилась я неудачно, сильно ударившись о землю локтем и чертыхнувшись неподобающим для леди образом. Меня охватило раздражение. Ведь я сказала себе, что просто нейтрализую ее как можно скорее, прежде чем расспросить про Дэвида, но теперь я испытывала досаду и боль, поэтому нанесла удар со всей силы.

Но он получился слабый, такой, как и прежде. Конечно, удар, пришедшийся ей в плечо, оказался достаточно весомым, чтобы она поморщилась, но девчонка не покачнулась и уж, само собой, не отлетела назад, как должна была бы от такого удара.

Я сморгнула, глядя на свою руку, словно на предательницу, а потом девица снова бросилась на меня, ударив с такой силой, с какой обычно била я. Вышло больно.

По телу разлилась слабость, точно так же, как раньше адреналин и сила, и я ощутила ту же самую паническую беспомощность, что и в тот вечер в клубе. Только на этот раз не последовало восстановления сил.

Однако Би была уже рядом, хватая нападавшую обеими руками, и хотя у нее не осталось сил паладина, она все же на целую голову была выше этой девицы.

Правда, это мало что дало. Один хорошо размещенный удар, и Би снова с криком полетела на землю, хватаясь за скулу.

Меня охватил гнев. Даже, я бы сказала, ярость, и я снова бросилась в бой. Никто в моем присутствии не смеет обижать Би, и неважно, насколько слабой я себя чувствовала.

Единственно, ярость не сравнить с силой паладина. Еще один пинок, тычки в спину, и я опять лежу, дыша со свистом.

Эта девчонка была сильнее меня, и я ничего не могла поделать, только закрывать лицо руками и все-таки пытаться бить и пинать. Легко сдаваться я не собиралась, но знала, что все это почти совсем неэффективно.

Не знаю, что могло случиться, если бы в палатку не вошла Блайз. Точнее, я слишком хорошо знаю, что произошло бы, и не хотела об этом думать.

На этот раз, когда Блайз проделала свой трюк по стиранию памяти, я просто лежала на траве, пытаясь дышать, стараясь, чтобы моя паника не отразилась у меня на лице. Стараясь не показать Блайз, что в вопросе силы я теперь бесполезна.


Блайз удалось выпросить льда у одного торговца газировкой, и когда она подала мне леденящий сверток, обернутый бумажным полотенцем, я прижала его к губе.

– Я так от этого устала, – промямлила я, с трудом шевеля распухшей губой. – Просто, знаешь, феноменально на данный момент.

– Я тоже, – сказала Би, на щеке у которой наливался синяк. Она прикладывала к лицу промокшее насквозь бумажное полотенце.

Блайз по очереди смотрела на нас, потом остановила взгляд на мне.

– Значит, у тебя было новое видение. – Она кивнула на Би. – Но у нее не было.

Покачав головой, я ненадолго прикрыла глаза, меня по-прежнему мутило.

– Оно продолжалось недолго, – ответила я, и Блайз презрительно фыркнула.

– Неважно, сколько оно длилось. Важно, что ты видела.

Я со вздохом посмотрела в серовато-голубое небо.

– Это опять была пещера, – без всякого выражения начала я. – Но там был Дэвид, а не Аларик. Он… он думал о доме.

– Пещера? – резко переспросила Блайз, сведя брови. – Значит, мы опоздали?

– Может, и нет, – сказала я, хотя совершенно не была в этом уверена. – Он не выглядел… пугающим, пожалуй.

– Это должно означать, что мы опять на правильном пути, – высказала предположение Би. Она так и сидела на корточках рядом со мной, положив руку мне на колено, ее кожа порозовела под солнцем. – В погоне за Данте мы ненадолго его потеряли, но теперь он вернулся.

– И по-прежнему идет по стопам Аларика, – добавила Блайз. – Если он уже нашел где-то пещеру, начал наращивать силу… – Замолчав, она принялась вертеть в руках оранжевый пластиковый пакет. – Было бы лучше поймать его до всего этого. Легче.

– Не думаю, что хоть какая-то часть этого будет легкой, – пробормотала я, губу все еще жгло.

Мне не понравилось, как помрачнела Блайз при мысли, что Дэвид уже в пещере, делая то, что уже там делал Аларик, прежде чем стереть с лица земли целый город. Я всегда знала, что в случае с Дэвидом время неумолимо истекает, но теперь оно, похоже, просто неслось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию