Величайшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Величайшая любовь | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Они были счастливы еще и потому, что у них, моя дорогая Джорджия, была ты, – сказала Маргарет. – Если это не слишком тяжелые для тебя воспоминания, расскажи, как умерла моя сестра.

– Она заразилась тифом от одного из своих пациентов. Я ухаживала за ней три недели, но ничего не смогла поделать.

– Ох, бедная Юджиния… – прошептала Маргарет, и в ее глазах заблестели слезы. – А Чарльз? Что стало с ним?

– Он скончался за пять лет до этого.

Джорджия коротко описала те ранние годы, очень стараясь изобразить их радостными и светлыми. Но от нее не ускользнул проницательный взгляд, который бросил на нее Николас, и она едва заметно покраснела – он-то знал, что она сильно все приукрашивала.

– Какая печальная история… – сказала Маргарет, утирая глаза. – Моя бедная сестра вынуждена была так страдать… Без сомнения, все эти события подорвали здоровье Чарльза. И все это – из-за Жаклин.

Несколько минут все молчали. Наконец Николас со вздохом проговорил:

– Что ж, теперь совершенно очевидно, что Жаклин подло подставила Юджинию и Чарльза, и не менее очевидно то, что Жаклин с самого начала знала, кто такая Джорджия. Ведь не зря же она привезла Джорджию в Рэйвенсволк и постаралась спрятать ее там. Все это не может быть простым совпадением.

– Да, довольно странный способ общаться со своей модисткой, – согласилась Маргарет.

– И тогда понятно, почему она с самого начала возненавидела меня, – сказала Джорджия. – Тогда я, конечно, не могла этого понять, но было ощущение, что она старалась наказать меня за что-то.

– Того, что ты дочь Юджинии и Чарльза, было для нее вполне достаточно, – сказала Маргарет. – Знаешь, я иногда думала: а не испытывала ли Жаклин к Чарльзу тайную страсть?

– Ох, Маргарет, ты неисправимый романтик, – проворчал Джордж. – Ты ведь сказала, что Жаклин в то время было всего лишь одиннадцать.

– Ты удивился бы, если бы узнал, о чем думают девочки в одиннадцать лет, – парировала Маргарет. – А Жаклин, вероятно, думала об этом даже больше других.

– Значит, ты считаешь, что она чувствовала себя отвергнутой Чарльзом Камероном, поэтому вдвойне жаждала мщения? – спросил Николас.

– Вполне возможно, – кивнула Маргарет.

– Что ж, тогда понятно, почему ее так взбесило замужество Джорджии, – пробормотал Николас, как бы размышляя вслух. – Гм… Интересно, а давно ли ей стало известно, что Джорджия – дочь Юджинии?

– Как мы можем это узнать? – Маргарет развела руками. – Но не думаю, что это произошло до приезда Джорджии в Лондон. Откуда Жаклин могла бы узнать о ней что-либо? А вот потом, уже в Лондоне… Должно быть, она что-то о ней узнала. Хотя ума не приложу, где именно. Да и где она могла ее увидеть?

– Мне кажется, это могло случиться только у мадам Ла Салль, поскольку я всегда покупала у нее ткани. Мадам кое-что обо мне знала, поскольку я прожила у нее около года. Возможно, Жаклин навела справки.

– Да-да, конечно, – закивала Маргарет. – Жаклин могла задать несколько вопросов якобы из простого любопытства, а потом… В общем, сообразила. Ох, как же она коварна!

– Но я убежден, что мы сумеем загнать ее в угол, – заявил Николас. – Ведь теперь, на балу, мы сможем представить Джорджию как племянницу Маргарет. Жаклин ничего не сможет возразить и окажется в чертовски глупом положении.

– О да, для нее это станет очень неприятным сюрпризом! Надо до последнего держать в секрете появление Джорджии, – с радостной улыбкой сказала Маргарет. – Господи, это будет замечательно!

– Моя жена прирожденная интриганка. Обожает всевозможные интриги. – Джордж усмехнулся. – Ничто не может доставить ей такого удовольствия. Посмотрите, в каком нежном возрасте она начала этим заниматься, передавая послания для старшей сестры.

Маргарет бросила на мужа веселый взгляд.

– Уж если я и плету интриги, – сказала она, – то делаю это во благо других. Вспомни, какого успеха я добилась в прошлом году!

– Если ты говоришь об Эдварде и Элизе Сетонах, моя дорогая, то я совершенно уверен: они и сами бы прекрасно справились, поскольку оба – вполне здравомыслящие люди.

– Мой дорогой Джордж, ты очень мало разбираешься в искусстве любви. Это не имеет абсолютно ничего общего со здравомыслием. Дела любовные нельзя вершить так же, как дела государственные. Но сейчас… Поскольку эта интрига связана с моей коварной сестрицей, я очень внимательно прислушаюсь к твоим советам.

– Вот и хорошо, – кивнул Джордж. – Думаю, у меня уже есть план. Конечно, он потребует некоторой доли везения, но полагаю, я справлюсь.


– Представляешь, как обрадуется Бинкли, узнав, что в твоих жилах течет голубая кровь? – сказал Николас в экипаже, когда они с Джорджией возвращались домой. – Думаю, он с важным видом заявит, что знал об этом с самого начала.

– Я все еще не могу в это поверить, – ответила Джорджия, уютно прижимаясь к мужу. – Как хорошо, когда тебя встречают с таким искренним радушием, обнимают и целуют. Ох, Николас, как же мне не хватало близких людей. Ведь я была совсем одна…

– Да, помню, каково это… Но знаешь… Ты все переживала из-за того, что считала себя неровней мне, но похоже, теперь я оказался в таком же положении. Наверное, я должен пасть ниц перед тобой и тешить себя надеждой, что ты будешь и впредь любить меня по доброте своего возвышенного сердца.

Джорджия звонко рассмеялась.

– Не думаю, что у тебя это получится, Николас. И потом… Уверяю тебя, я сейчас ничуть не лучше, чем была два часа назад. И я по-прежнему такая же необразованная. Но, конечно же, все случившееся похоже на сбывшуюся мечту – за исключением того, что связано с Жаклин. Я не могу радоваться тому, что мы с ней – кровные родственницы. Родство с Маргарет вызывает у меня восторг, а Жаклин я стала ненавидеть еще сильнее, потому что она – воистину настоящее воплощение зла. Она исковеркала жизни стольких людей – моего отца, моей матери, твою жизнь, твоего дяди, Сирила…

– И себя не забудь, любимая. Не забудь о своей жизни. Ты имеешь полное право не просто сердиться на нее, а по-настоящему ненавидеть.

– Ах, Николас, горевать из-за прошлого – пустая трата времени. И я, вероятнее всего, никогда бы не встретила тебя, если бы Жаклин не заточила меня в эту башню. Так что все произошедшее со мной – к лучшему. Я же говорила тебе, что верю в волшебство.

– Ты, как всегда, непредсказуема. А эти последние события – они действительно словно из сказки. Золушка меняет свои обноски на атласное платье… или что-то в этом роде. Хотя я никогда не считал тебя Золушкой.

– Между прочим, Николас, Золушка была благородного происхождения. Вот только злая мачеха обрядила ее в обноски.

– Дорогая, именно это я и хотел сказать. Жаклин идеально подходит на роль злой мачехи, точнее – злой ведьмы.

– А ты – самая лучшая кандидатура на роль принца, с которым я буду танцевать на балу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию