Величайшая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Кингсли cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Величайшая любовь | Автор книги - Кэтрин Кингсли

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Незнакомка ненадолго задумалась, потом сказала:

– Прежде всего нужно вывести аконит из организма больного. Так что вначале понадобится какой-то очиститель – может быть, вероника. Отвар можно приготовить из всего растения целиком, и пить его следует три раза в день. А потом – что-нибудь для восстановления сил. Возможно – вербена. Она ведь растет здесь, не так ли?

– Она зацветает только в июне, но у меня есть сушеный чистец, – ответила Джорджия.

– Возможно, и это подойдет. И еще можно… – незнакомка стала перечислять варианты лечения, а Джорджия внимательно слушала.

Минут через десять перед женщинами появился слуга, который доложил:

– Миледи, мы починили колесо. Можно ехать.

– Спасибо, Пеналли, – кивнула дама. И тут же снова повернулась к Джорджии. – Было очень приятно поговорить с вами, моя дорогая. Надеюсь, вы сможете найти выход из столь сложной ситуации.

– Благодарю вас, мэм. – Джорджия улыбнулась. – Большое спасибо за советы.

Обдумывая советы незнакомки, Джорджия продолжала собирать ягоды. Ее немного удивляло то, что эта француженка не только одевалась по английской моде, но и разбиралась в местных лечебных травах.

Набрав полную корзинку ягод, Джорджия направилась в Клоуз. Близилось время обеда, и она решила, что мальчики уже вернулись из Рэйвенсволка. Но в саду было тихо, и Джорджия вошла в дом через черный ход. Услышав голоса, доносившиеся из гостиной, она сразу же направилась туда – и замерла в изумлении перед открытой дверью, узнав голос той самой женщины, с которой разговаривала менее часа назад. Джорджия видела лишь ее профиль, но была уверена, что не ошиблась.

– Николас, я вас не понимаю, – говорила гостья. – Я проделала довольно долгий путь из Лондона вовсе не для того, чтобы слушать все эти глупости. Вы совершенно не считаетесь с доводами рассудка и не думаете о собственной репутации. Что еще я должна сказать, чтобы убедить вас?

– Маргарет, не нужно ничего говорить. Пусть Жаклин делает свое черное дело. Впрочем, она уже его сделала. Честно говоря, я не очень представляю, как теперь исправить ситуацию. Что же касается Жаклин…

– Она только что вернулась в Лондон из Италии, – перебила гостья. – И уже принялась нашептывать сплетни в уши влиятельных людей. Поверьте, Николас, она не теряет времени. Вы даже не попытались защитить себя в первый раз – просто уехали из страны. Что могли о вас подумать в обществе? Я-то никогда в это не верила, – но я ведь знаю Жаклин… Так вот, а сейчас вы просто не имеете права игнорировать эти слухи. К тому же, она распускает сплетни о вашей жене!

– Какие именно? – насторожился Николас. – Говорит о том, что Джорджия была ее портнихой?

– О том, что она была содержанкой Хертона, а после этого – любовницей его сына, – резко ответила Маргарет, и Джорджия, уже собиравшаяся войти в комнату, замерла, прислонившись к стене.

– Неужели она зашла так далеко? Какая же она стерва! – воскликнул Николас. И тут же пробормотал: – Извините меня, Маргарет. Я понимаю, что подобные выражения режут ваш слух, но это… это выходит за всякие рамки.

– Николас, возможно, мы не слишком хорошо знаем друг друга, но мой муж и его сестра всегда были о вас высокого мнения. Правда, Джордж не знает, что я поехала сюда. Он, без сомнения, велел бы мне не вмешиваться. Но я подумала, что должна это сделать, поскольку ситуация кажется мне весьма серьезной. Жаклин рассказала мне, почему вы решили жениться, и она чрезвычайно раздражена вашей женитьбой. Я ничего не знаю о вашей жене, но ваше решение кажется мне вполне разумным. А вот уезжать из страны после стычки с Жаклин все же не стоило. Николас, почему бы вам не поехать в Лондон, чтобы защитить себя и свою жену? Ведь она не настолько невзрачна?

– Джорджию никак нельзя назвать невзрачной, – проворчал Николас. – Но она застенчива, и ее смущает мысль, что придется выходить в свет. Ведь прежде она жила в совсем ином мире…

– Что ж, тогда понятно, почему вы так живете, – заметила Маргарет, обводя взглядом обстановку гостиной.

– Мы живем так из-за Жаклин. Именно она довела Рэйвенс Клоуз до такого состояния.

– Николас, не надо морочить мне голову. Вы без труда могли бы восстановить поместье сразу же после своего возвращения. У Джорджа множество самых разнообразных источников информации, и он знает, что вы удачно распорядились отцовским наследством и превратили его в приличное состояние. Очень приличное.

Джорджия ждала, что муж станет отрицать это утверждение, но он лишь в задумчивости пробормотал:

– Но ведь об этом знают лишь немногие…

Джорджия рот раскрыла от удивления; ей казалось, что она ослышалась. Но тут гостья вновь заговорила:

– Да, немногие. Думаю, вы очень любите свою жену, Николас, если решились ради нее жить в таких условиях. Никакая иная причина не приходит мне в голову. Полагаю, ваша жена не в курсе, я права?

– Вы очень догадливы, Маргарет.

– Это все моя французская кровь, – ответила гостья с улыбкой.

– Тогда вы, возможно, поймете, почему у меня нет желания везти Джорджию в Лондон и предлагать ей ту жизнь, которая может оказаться ей в тягость. Моя репутация мало что значит по сравнению с ее счастьем. Я уверен, что со временем она свыкнется со своим новым положением. Но пока мы живем очень скромно.

– Николас… – окликнула мужа Джорджия, шагнувшая к порогу.

Он резко обернулся и встал; на его лице отразилось смятение. Маргарет тоже смутилась, но Джорджия даже не обратила на нее внимания.

– Дорогая, я не хотел, чтобы ты это слышала, – проговорил Николас. – Видишь ли, я решил…

– Это правда? – перебила Джорджия, входя в комнату. – У тебя действительно есть состояние?

– Да, это правда. – Николас еще больше смутился.

– И ради меня ты терпел все эти неудобства, хотя вполне мог позволить себе иную жизнь?

– Да, Джорджия, ради тебя.

– Но почему, Николас, почему? Ведь в самом начале ты даже не знал меня!

– Я думал, что могу тебя отпугнуть.

– Отпугнуть?.. Но каким образом? Ты был сама доброта.

Николас едва заметно улыбнулся.

– Если помнишь, ты достаточно ясно дала понять, что вышла за меня замуж лишь потому, что считала меня бедным.

Джорджия со вздохом кивнула.

– Да, это правда. Но я тогда думала, что ты действительно беден. Думала, что иначе ты не женился бы на мне. Наверное, нашлось бы множество женщин, готовых выйти за тебя из-за твоего состояния.

– Да, возможно. Но мне нужна была именно ты. И спасать нужно было именно тебя. Кроме того, мне показалось, что ты искренне полюбила Клоуз.

– Да, верно. Но ведь и ты его любишь. Однако же… Располагая солидными средствами, ты мог нанять мастеров для восстановления поместья. А ты работал сам, натирая мозоли, недоедая и мучаясь от холода. Ох, Николас, представь, сколько говяжьих боков ты упустил!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию