Идеальное свидание - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Рок cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальное свидание | Автор книги - Джоанна Рок

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Верно. Временами у него случаются помрачения рассудка, но он клялся и божился, что ходил к доктору, который выявил у него проблемы со щитовидной железой. Не уверен, что деду можно доверять, потому поискал информацию на этот счет в Интернете, все подтвердилось.

– Следовательно, либо он не принимает медицинские препараты…

– …либо все это время водил нас за нос, а на самом деле даже не ходил к врачу. Дед твердолобый! Видишь ли, вообще не доверят современной системе здравоохранения.

– Он постоянно твердит тренерам, чтобы держали игроков в ежовых рукавицах. – Аделаида не раз слышала, как Леон рыкал на медперсонал, насаждая жесткую дисциплину.

– Именно. Я попросил Жан-Пьера приехать к нам на некоторое время, выступив единым фронтом, заставить Леона пройти обследование и, если нужно, начать лечение.

Аделаида придвинула к себе коробку с булочками.

– Жан-Пьеру в любом случае придется приехать домой на свадьбу Жэрве.

Новость о женитьбе владельца «Харрикейнз» на иностранной принцессе вызывала у общественности куда больший интерес, чем спортивные сводки. Отсутствие официального заявления лишь подогревало любопытство сплетников, развязывая им языки, они заполняли социальные блоги собственными домыслами о том, где и когда состоится церемония бракосочетания.

– Еще целых шесть недель. Мне кажется, нужно действовать не откладывая. Не хочу, чтобы с Леоном что-то случилось из-за нашей чертовской занятости, дескать, притворяемся слепыми и глухими к его тревожным звоночкам. Мы у него в долгу, хотя он, конечно, нашему вмешательству не обрадуется.

– А отца пригласишь при этом присутствовать? Или других членов семьи?

У Леона еще два сына. Один в Техасе, другой на Западном побережье. А еще много кузенов. Правда, отношения с ними долгое время оставались напряженными.

– Нет. Если Тео окажется в городе – отлично. Специально его искать не собираюсь. Медицинский осмотр деда и без того процедура довольно напряженная, незачем усугублять.

Он забрал у нее тарелку.

– Намек на то, что я слишком часто балую себя сладким, да?

– Разумеется, нет. Просто хочу извиниться за вчерашний вечер. – Он взял ее за руку и пристально посмотрел в глаза.

Аделаида напряглась.

– Ты не обязан извиняться передо мной. – Она не ожидала, что он захочет обсудить случившееся, и, соответственно, оказалась неподготовленной.

– Нет, обязан. Вчера я не отвез тебя на вечер. И кольцо не смог лично привезти. А потом эпизод с дедом отвлек меня от одного из самых шокирующих и провокационных поцелуев в жизни.

– О. – Совершенно неподготовлена. – Я…

– Можно личный вопрос?

Сердце так громко билось в груди, что она едва слышала Демпси, однако кивнула. Касание его теплой ладони пронзило тело лучиками наслаждения.

– Ты когда-нибудь прежде думала о нас в таком ключе? Или для тебя это совершенно новый опыт? – Он не сводил с нее золотисто-карих глаз.

Щеки ее порозовели, мысленно она осыпала проклятиями обличительную реакцию собственного тела, хотя и пожала плечами, как безразличный подросток. Ни один ответ на этот вопрос не будет правильным.

– Верно. Возможно, я не имею права задавать тебе подобные вопросы. Должен, однако, признаться, что мне сегодня чертовски трудно сосредоточиться. Я пришел ни свет ни заря с единственной целью потренироваться в зале, как говорится, выпустить пар, поскольку всю ночь не мог заснуть.

Аделаида заинтересовалась:

– Из-за меня?

– Вчера страсти между нами накалились, ты так не считаешь? – Низким соблазнительным голосом он будто ласкал ее кожу. Памятуя о вчерашних обвинениях Валентины, Аделаида напомнила себе о необходимости соблюдать предельную осторожность. Если верить той женщине, Демпси очень шустро сбежал из ее постели.

– Вот что бывает с людьми, которые играют и притворяются теми, кем не являются. – Она говорила спокойно, стремясь быть услышанной, прежде чем совершит какую-нибудь глупость и все испортит. Например, поддастся всепоглощающему жару, волны которого захлестывали всякий раз, как Демпси прикасался к ней. – Границы между притворством и реальностью стираются.

Она вдруг представила, что случится, если он сейчас ее поцелует. Положит на стол и скажет, что игра окончена. Вкус его губ ощущался, словно наяву.

– Почему это обязательно должна быть игра? Нам всегда было хорошо вместе. Мы уважаем друг друга. Почему бы не насладиться преимуществами притяжения, пока оно не превратилось в помрачение рассудка?

Аделаиде пришлось собрать в кулак волю.

– Я не рассматриваю отношения с точки зрения преимуществ и недостатков. Мы же о близости говорим, а не о деловом соглашении. Раз уж на то пошло, мне бы не хотелось, чтобы меня домогались с целью избавиться от помрачения рассудка.

– Я бы не стал списывать со счетов преимущества. – Он приблизился на шаг, тесня ее. – Хочешь, составим список выгодных для тебя моментов?

Ее сердце неслось вскачь, как обезумевший скакун, кожа будто сжалась, так что стало неуютно в собственном теле. Было неловко обсуждать преимущества постели с Демпси.

– Может, как-нибудь в другой раз. Я убедилась, что насчет выходного ты не пошутил, и могу с чистой совестью отправиться домой работать над эскизами.

Так удастся сохранить остатки собственного достоинства. И коробку с булочками прихватить.

Вспыхнувший в глазах Демпси огонек свидетельствовал, что он догадался об истинных причинах ее побега.

– Хорошо, тогда я сегодня освобожусь пораньше и отвезу тебя куда-нибудь поужинать.

Они будут одни? В горле тут же пересохло.

– Может быть, – уклончиво ответила она и сделала шаг к двери. – На сегодня у меня назначена встреча с представителем текстильной компании. В центре города. Потом отправлю тебе сообщение.

Не дожидаясь ответа, она вышла в коридор. Кожа пылала от осознания того, что он хочет ее. Ее поцелуй – целомудренное касание губами – изменил характер их отношений больше, чем она могла представить.

Демпси хочет ее.

Возможно, в данный момент этим стоит удовольствоваться. Она не вправе ожидать, что он вдруг по уши влюбится в нее, когда вплоть до начала недели совсем не замечал как женщину. Неужели она убежит от огненной бури, которую сама же и вызвала?

Хотелось вернуться в офис, сорвать с него одежду, потребовав обещанный детальный список преимуществ.

У нее почти не имелось опыта общения с мужчинами, поэтому дразнить представителя семьи Рейно, не будучи хищницей вроде Валентины, очень опасно. Она может никогда не оправиться после ночи в его постели. С ее обостренным чувством преданности она будет любить его до конца жизни, навсегда застряв в роли личной ассистентки в надежде, что однажды он поманит ее пальцем, позволив повторить ошеломляющий опыт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию