Дюнас и его записки. Захудалый городок - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Богданов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дюнас и его записки. Захудалый городок | Автор книги - Андрей Богданов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Вечером в Овальном зале дома градоначальника собирались приглашенные. Генерал стоял у дверей, встречая гостей в белоснежном мундире и начищенных сапогах, и галантно держал под руку свою супругу. Лизетта надела на этот раз темно-синее вечернее платье с белым кушаком и бантом. Ей хотелось удивить всех необычайной строгостью наряда и роскошью украшений. Большое декольте позволило ей надеть свое любимое колье, а также серьги и браслет, усыпанные драгоценными камнями – изумрудами.

На прием пришли толстяк-кондитер с женой таких же невообразимых размеров; девицы-двойняшки с одинаковыми прическами по последней столичной моде (как они ее поняли со слов Лизетты) и в одинаковых платьях; строгая директриса в строгом черном костюме и белой блузке с рюшками; элегантно одетый, как и утром, итальянский артист Марио, а также городовой Стефан в парадном мундире и Дюнас.

Поначалу гости долго беседовали, восхищались выступлением итальянского цирка, благодарили генерала и его супругу за доставленное удовольствие и за честь присутствовать на этом приеме. Толстяк-кондитер со своей женой и старушка-директриса сразу засыпали генерала и Лизетту комплиментами и всевозможными вопросами о столичной жизни. Девицы-двойняшки не отходили от Марио, улыбались, шутили и кокетничали. Дюнас стоял в стороне ото всех и тихо беседовал с городовым. Агафья тем временем бегала туда-сюда, накрывая на стол. На белой скатерти уже стояли чайные чашки, серебряные подносы со сладкими пирожками, хрустящее печенье, две вазочки с вареньем, блюдо с яблоками, а в центре возвышалась на тонкой длинной ножке хрустальная ваза с конфетами в разноцветных обертках, привезенными Лизеттой из столицы.

Через полчаса, когда гости уже изрядно утомились от комплиментов и от болтовни, Лизетта с радушной улыбкой окинула всех внимательным взглядом и решила, что пора приступать к следующей части приема:

– Дамы и господа! Прошу к столу. После чая, если господа мужчины захотят уединиться, в соседней комнате их ждут ломберный столик и карты. Думаю, мы, дамы, не будем этому препятствовать. Напротив, с удовольствием сможем вдоволь поболтать и поделиться друг с другом нашими женскими секретами!

Гости дружно зааплодировали. Потом все расселись. Девицы-двойняшки первым делом потянулись к столичным конфетам. Толстуха, жена кондитера, посмотрев на девиц, лишь покачала головой, вздохнула, а потом поискала на столе их семейный подарок – «генеральский» пирог.

– Где же наш пирог? Такой был огромный, что хватило бы на целую роту. Неужели генерал успел все сожрать? – шепотом сказала она своему супругу.

Толстяк-кондитер ткнул украдкой указательным пальцем в сторону генерала и многозначительно шепнул в ответ:

– Ты только взгляни на него. Что щеки, что пузо – на обед съедает за раз не иначе как целого кабана. Что ему наш пирог? Не пирог – пирожок. Сожрал. Наверняка сожрал.

Старушка-директриса в это время рассказывала Лизетте о редких разновидностях диких птичек, которые водятся в их краях, пытаясь ее хоть чем-нибудь удивить. Лизетта, понимая, что это не закончится никогда, взяла ее чашку и сама налила ей чаю. Старушка осталась довольна.

Наконец, все напились чаю, и генерал сказал:

– Господа! Не будем мешать милой болтовне наших дам. Приглашаю вас сыграть со мной в карты! Неси, Агафья, нам туда шампанского, – сказал генерал и пригласил жестом своей руки мужчин в соседнюю комнату.

Мужчины, беседуя между собой, наконец, перешли за игральный стол.

Агафья быстро прибежала с подносом, на котором стояли хрустальные бокалы, потом сбегала за игристым шампанским.

– Пожалуйте, господа! Шампанское, холодненькое!

Дюнас взял с подноса бокал, поблагодарил кивком Агафью, подошел, улыбаясь, к генералу и обратился к нему:

– Прекрасный прием, господин генерал! Поздравляю. А мне тем временем удалось найти кое-какие любопытные мелочи. Надеюсь, очень скоро вас порадовать.

Генерал с интересом взглянул на Дюнаса:

– Мне нравится ход ваших мыслей, Дюнас. Если бы вы служили в армии, я назначил бы вас своим адъютантом!

– Спасибо, господин генерал, я польщен. Не знал я, что адъютанты генералов летают в облаках!

Генерал громко рассмеялся, а Дюнас продолжал:

– С итальянским артистом, если позволите, я побеседую сам. В этой истории все самое интересное еще впереди!

Как только генерал остался один, к нему подошел городовой Стефан, и у них состоялся разговор:

– Господин генерал, докладываю! Старухи на базаре судачат…

– Сдались тебе эти старухи. Что говорят твои агенты?

– Какие агенты, господин генерал?

– У тебя нет своих агентов? Среди дворников, продавцов, конторщиков.

– Никогда не было и нет.

– Странный город. Удивительно, город есть, а агентов нет. Они должны быть и ежедневно тебе обо всем доносить. Ищи смутьянов среди охотников. У них ружья! А это сам понимаешь что… В городе спокойно?

– Спокойно.

– Если что – сразу доложи.

Лизетта в это время сидела в окружении дам. Все с интересом слушали о столичной жизни: о модных нарядах, о театральных премьерах, о роскошных балах, о популярных поэмах и романах, о любовных интригах и драмах и о многом другом. Дамы были в восторге. Девицы-близняшки наперебой засыпали Лизетту вопросами и каждый раз, выслушивая ответ, с восторгом ахали:

– Божественно!

– Удивительно!

– Чувствительно!

– Восхитительно!

– Душещипательно!

Вскоре Лизетта, вспомнив о поручении Дюноса, приступила к невероятной истории о пропаже летом этого года ее дорогих украшений, хранившихся в бархатной коробочке в сейфе на генеральской загородной даче возле столицы. Дамы, внимательно слушая рассказ супруги генерала, с возмущением и сочувствием наперебой заохали:

– Немыслимо!

– Вопиюще!

– Возмутительно!

– Отвратительно!

Лизетта, которую такая бурная реакция лишь подстегивала, вошла в азарт:

– Мой супруг благодаря своему блистательному таланту, богатейшему опыту и необычайной проницательности нашел и схватил этого бездушного злодея уже вечером того же дня.

Дамы захлопали в ладоши и принялись на все лады восклицать:

– Как это мужественно!

– Как благородно!

– Удивительно!

– Необыкновенно!

– Чудесно!

Лизетта внимательно следила за реакцией гостей, пытаясь понять, кто из них занервничал и кто захочет сбежать. Но увы! Старушка-директриса и жена кондитера взволнованно обсуждали ее «душещипательную» историю и пили чай чашку за чашкой. Рыжие девицы, наевшись конфет, теперь налегали на яблоки. Они тоже не показывали никаких признаков растерянности. Лизетта была разочарована. Ей стало скучно, и сразу все надоело: и чаепитие, и дурацкие расспросы, и громкие вздохи и оханье. Лизетта отставила от себя чашку и громко обратилась ко всем:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению