Переходя все границы - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переходя все границы | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Сегодня доставили стулья и кровать, — сказал он, включая лампу с шелковым абажуром в форме цветка лотоса. — Думаю, все вместе составит хороший гарнитур.

Комната показалась Кайле очень милой, живым воплощением ее мечты. Она медленно осмотрелась, после чего сосредоточила внимание на стоящем перед ней мужчине. Он не отрываясь смотрел на нее. Волосы Кайлы казались золотыми в свете лампы, а сквозь тонкую ткань платья четко проступали очертания тела.

— Что такое? — чуть слышно выдохнула она.

— Давай испытаем кровать.

От неожиданности она судорожно вдохнула, часто заморгала, а сердце неистово затрепетало в ее груди. Мгновение спустя Тревор уже подошел к ней, и она обнаружила себя лежащей на кровати вместе с ним. Тревор склонился над ней и, не отводя взгляда от ее лица, провел рукой по ее шее и коснулся груди. Его ловкие пальцы расстегнули первую пуговицу на лифе ее платья. Затем вторую. И третью.

Кайла не в силах была пошевелиться, даже когда его рука скрылась в вырезе ее платья. Дыхание ее участилось, а глаза сами собой закрылись.

Пальцы Тревора достигли бретельки ее бюстгальтера и стали спускать ее на плечо, все ниже и ниже, обнажая кусочек груди, скрытый изысканным кружевом.

— Боже, как ты красива, — прошептал он, лаская ее грудь и податливый сосок.

Он произнес ее имя за мгновение до того, как завладел ее ртом. Вопреки ожиданию Кайлы, поцелуй получился вовсе не горячим и страстным, а нежным и ласкаюшим. Таким же ласкающим, как и пальцы, продолжающие легонько пощипывать ее сосок.

Прижавшись губами к ее уху, он прошептал:

— Я хочу войти в тебя, Кайла. Хочу ощутить твое возбуждение.

Она вздохнула, и он снова поцеловал ее глубоким проникающим поцелуем, поглаживая пальцами кожу, напрягшуюся от его прикосновений и откровенных слов.

— Любовь моя, пожалуйста, не нужно издавать такие эротичные звуки. Пожалуйста, не будь такой податливой, отвечая мне, — простонал он, лаская ее грудь. — В противном случае я не смогу остановиться. А я хочу быть твоим мужем, когда мы впервые займемся любовью.

Демонстрируя громадное самообладание, Тревор отстранился от Кайлы, привел в порядок ее одежду и, протянув ей руку, помог подняться с кровати. Ноги ее подкашивались.

Улыбнувшись, он прикоснулся к ее груди в том месте, где находится сердце.

— Я сделаю тебя счастливой, Кайла, клянусь тебе.

Она уткнулась лицом ему в шею, но не от страсти, а скрывая отчаяние. Он заставлял петь ее тело, но, тем не менее, она не могла сказать ему в ответ тех же слов, потому что, пообещав любить его, она нарушила бы торжественный обет, данный ею задолго до того, как она познакомилась с Тревором Рулом. Тот самый обет, что она принесла на могиле Ричарда в день его похорон.

Глава 9

Бэбс украсила дом цветами, а Мег организовала великолепный фуршет. Из пекарни доставили многоярусный торт. Кайла надеялась, что у нее будет маленькое семейное торжество, но все грозило обернуться роскошной свадьбой.

Она беспокойно расхаживала по своей комнате на втором этаже.

— Мне кажется, все относятся к этому событию с повышенным вниманием, — заявила она, пытаясь застегнуть пуговицы на спинке платья.

— Так и должно быть. Это же свадьба, ради всего святого! — Бэбс развернула ее и помогла справиться с капризными пуговицами.

— Вторая свадьба.

— И на что ты жалуешься? У некоторых даже первой не было.

— Кайла в изумлении воззрилась на подругу.

— Вот уж не думала, что ты хочешь выйти замуж.

На лице Бэбс отразилась досада по поводу слов, которые ей не следовало произносить вслух.

— Я не хочу замуж ни за кого из тех, с кем до сих пор встречалась. Но если бы в моей жизни появился какой-нибудь Ричард Страуд или Тревор Рул, я бы немедленно его связала и потащила бы под венец.

Пристыженная Кайла молча стала надевать юбку.

— Прости меня, Бэбс. Я знаю, мне очень повезло в жизни.

— Черт, не обращай на меня внимания. Я бы не решилась назвать великим везением гибель мужа в террористическом акте. Я просто завидую, потому что мне ни разу не повстречался достойный мужчина, а пред тобой уже второй падает ниц.

Мысленно представив эту картину, столь блестяще описанную подругой, Кайла рассмеялась:

— Сомневаюсь, что Тревор стал бы падать ниц.

Бэбс тоже засмеялась:

— Согласна. — Вздохнув, она добавила: — Боже мой, Кайла, он такой жеребец! И к тому же очень милый, а сочетание этих двух качеств редко встретишь в одном мужчине.

Кайле не хотелось думать о человеке, ожидающем ее внизу, потому что всякий раз, представляя себе его и их первую брачную ночь, она начинала дрожать с головы до ног.

— Ты уверена, что платье соответствует случаю? — спросила она, чтобы сменить тему разговора. — Я бы предпочла надеть что-нибудь попроще.

— Оно прекрасно.

Платье с прилагающейся отдельно широкой юбкой в сборку было украшено вышивкой на плечах и на талии. Бледно-желтый цвет и льдистое сияние материала делали ее наряд похожим на лимонный щербет. Единственным украшением, которое он себе позволила, были жемчужные сережки.

— Тебе не кажется, что вот это пора бы уже снять?

Бэбс взглядом указывала на левую руку Кайлы.

— Мое обручальное кольцо.

Она даже не подумала о нем, потому что привыкла воспринимать его как часть своего пальца. При мысли о том, что придется снять кольцо, на глаза ее навернулись слезы. Она носила его с того самого дня, как Ричард надел ей его на палец, принося торжественную клятву, что будет любить ее до самой смерти.

Медленно поворачивая, она сняла кольцо. Расставание с этим украшением причинило ей такую же душевную травму, как и необходимость опустить гроб с останками Ричарда в могилу. Всю неделю она старалась не придавать большого значения предстоящему бракосочетанию, но теперь поступать подобным образом больше не удастся. Через несколько минут другой мужчина, а не Ричард станет ее мужем.

— Папа уже отнес Аарона вниз?

— Ты же невеста! Ради всего святого, перестань беспокоиться о сыне! Мы с твоими родителями, разумеется, за ним присмотрим. — Бэбс достала большую квадратную коробку, которую она принесла в комнату Кайлы раньше. — Тревор просил меня вручить это тебе до того, как ты предстанешь перед гостями.

Это был букет, составленный из белых орхидей «Боу Беллз», которые она так любила, а также бутонов роз и маленьких шариков перекати-поля.

— Боже всемогущий! — воскликнула Кайла, принимая роскошный букет из рук подруги. — Да здесь, должно быть…

— Дюжина орхидей. Это было его особое пожелание. — В ее голубых глазах появился озорной блеск. — Говорю тебе, Кайла, этот мужчина — настоящее сокровище, и, если ты превратишь ваш брак в ад, я уведу у тебя Тревора без малейших сожалений и угрызений совести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию