Плохая хорошая девочка - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Арбенина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плохая хорошая девочка | Автор книги - Ирина Арбенина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Ну конечно, откуда у пастушки мысли, тем более особые?

— Да-с… Подняла, стало быть, девушка камень и бросила его в устье ручья.

— И?

— И вдруг устье разверзлось, и из него стремительно хлынула вода, заливая все вокруг. Молодая женщина бежала со своими козами в горы, которые оказались окружены водой, и одна из них, самая высокая, превратилась в остров. На нем пастушка родила близнецов, потомки которых заселили остров.

— Интересно. — Юра задумался, слушая профессора.

— Правда, потом, — вздохнул профессор, — по причинам, о которых легенда умалчивает, на острове остался отчего-то только ужасный демон.

— Да что вы?

— Ужасный демон, который в облике козла обитает якобы в кратере вулкана.

— Почему козла?

— Какой вы дотошный! Это же народное сказание. Логика тут ни при чем. Так получилось, что козла.

— А здесь тоже есть вулкан, — многозначительно заметил Ростовский.

— Так вот, каждого, кто отваживается появиться на острове Эль-Моло, демон заманивает и пожирает.

— Козел этот?

— Именно.

— Вот гад…

— Вы, Юра, рассуждаете как милиционер.

— Почему?

— Потому, что демону тоже надо жить и питаться… Чем-то!

— Значит, поэтому там, на этом острове, никто и не появляется? Из-за страха?

— Ну, по этой причине или по какой-то другой.

— По какой — другой?

— Да говорю же вам: недоступность — вот основная причина, по которой такая обособленная сепаратная жизнь имеет шанс сохраниться. Ну это как динозавры на плато в «Затерянном мире» Конан Дойла.

— Ну так то выдумка, сказка.

— Я видел там, в Кении, двоих американцев, которые все-таки до этого острова Эль-Моло доплыли… Так они на неделю стали его пленниками.

— Как это?

— Волны. Поднялись сильные волны, начался шторм. И эти люди неделю не могли оттуда выбраться.

— А эти американцы… Они действительно кого-нибудь там видели?

— Они видели огонь. И не только они. Некоторые путешественники, которым все-таки довелось там побывать, тоже якобы говорили, что видели костры на этом острове. Но люди обычно принимали эти огненные отсветы за проявления вулканической деятельности.

— Дайте-ка, я еще погляжу! — Юра выхватил у Горчицкого бинокль. — Вот и Элла ваша пишет, что будто ей что-то здесь мерещилось… Отголоски эти… Огни! Прямо как на Эль-Моло этом вашем африканском!

— Есть и другой вариант легенды об острове Эль-Моло, — заметил профессор.

— Какой?

— Ну якобы никакого демона там нет, а люди все-таки все вымерли, и в живых на острове остались только козы.

— Я видел здесь, в Прекрасной долине, козу, — «деревянным» голосом заметил Ростовский. — Правда! Вчера.

— Вот как?

— Ага… Клянусь!

— Не надо клясться, Юрочка… Я верю. Помнится, и Элла пишет о чем-то похожем.

— А потом, помните, что еще в дневнике у вашей племянницы…

— Что именно?

— Она пишет про утонувшую лошадь.

— Лошадь?

— Ну помните — голова торчит из ила?

— Ах, это… — Профессор поморщился.

— И потом… Я почему-то запомнил… Дядя Гена тоже говорил про лошадь, привязанную к дереву… Как его это поразило: все кругом рушится, и эта лошадь на картофельном поле… И как ее отбросило ураганным ветром на другой склон ущелья.

— Ну что ж… — профессор вздохнул. — Мы не можем исключать такого варианта.

— Какого варианта, профессор?

— Что какие-то живые существа во время того страшного землетрясения выжили, уцелели. Дали потомство. Жизнь стала продолжаться и в этом отрезанном от мира уголке.

— Вы тоже это допускаете?

— Ну… Возможно, это были уцелевшие в катастрофе дети, вынужденные выживать, как Маугли: среди дикой природы, отрезанные от большого мира…

— Ага… молодая женщина с близнецами… Мальчиком и девочкой!

— Да, возможно. Ведь легенды часто в основе имеют какую-то реальную подоплеку. Возможно, появилось потомство, уже и не подозревающее о существовании остального мира. И вполне приспособившееся к жизни в этой «затерянной долине»… Возможно, что хомо сапиенс здесь вернулись назад, к тому существованию, которое вели когда-то, скажем, десять тысяч лет назад, наши предки: огонь, охота… На Земле ведь еще остались племена, которые живут именно так или почти так.

«Собственно, на что-то похожее я и надеялся… — думал Юра, снова вглядываясь в скалистые уступы гор. — Какие там бриллианты, какое золото… Вот оно, золото! Не долина, а ферма, на которой произрастают «муму». Прогресс не стоит на месте. Спасибо науке. Нынешний Клондайк — это не золотой песок, это запчасти для трансплантации. Василий Петухов заманил супругов Звездинских обещанием какой-то невиданной охоты — теперь понятно на кого! Странное «муму»… воющее. Правильно профессор сказал: какие-нибудь одичавшие дети природы.

И их тоже можно упаковывать, как упаковывают накачанных транквилизаторами шимпанзе в коробки».

— Значит, вы думаете, профессор, — вслух произнес Юра, — приспособились к жизни в этой «затерянной долине» наши хомо сапиенс? Вернулись назад, к первобытному существованию? Так, что ли?

— Собственно, чтобы выжить, надо не так уж и много.

— Охота? На зверей?

— Да необязательно. Охота — это для сильных. А необходимый организму белок — это и жуки, и гусеницы, и черви, и муравьи…

— Брр…

— Ну, ну… Смотрите на проблему шире, не так узко. И будьте естественней. В сущности, это такая же пища, как и всякая другая.

— А этот вой? Вы не думаете, что он принадлежит…

— Возможно, возможно… Скажем, какие-то особи, выжившие среди дикого мира, усвоили привычки и приемы его обитателей. Вполне возможно, что дитя, взращенное волчьей семьей, будет, скорее всего, передвигаться на четвереньках и «разговаривать» на языке своих родителей.

— Родителей?

— Да…

— А если они, эти родители, людоеды? — вдруг вспомнил Юра объяснение сыщика Королевича насчет того, какие хищники становятся людоедами.

— Ну вы и сами понимаете…

— Яблоко от яблони недалеко падает?

— Верно, Юрочка. Я, правда, не совсем понимаю, почему вас это так интересует? То есть, на мой-то взгляд, это действительно тема волнующая и дьявольски интересная! Но вот вы, Юрочка… Как-то непохоже это на вас. Столь отвлеченный интерес. Вы ящик-то свой ищете?

— А как же! — как можно убедительнее уверил профессора Юра. — Вот план, который нарисовал мне дядя Гена. — Ростовский достал из кармана какой-то сложенный вчетверо листок и помахал им для виду перед носом у профессора. — Завтра же снова отправляюсь искать эту старую штольню. Вы уж извините… ищите свою Эллу без меня. У меня своих дел по горло хватает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению