Леди и ее рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Шульц cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди и ее рыцарь | Автор книги - Шэрон Шульц

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Караульный, приведший Мойру, ушел вниз на свой пост. Седрик погасил фонари в помещении, оставив только один, наверху лестницы, да и тот отвернул в сторону.

– Не хочу, чтобы нас увидели, – пояснил он. – Да и в темноте будет лучше видно.

Неожиданно Мойра заметила какое-то движение там, где стена закруглялась к обрыву. Она поняла, что это люди, лишь когда они двинулись с места.

– Седрик, – прошептала она, – что они там делают?

– Наверное, идут на помощь к лорду Коннору. – Он высунулся из окна и повертел головой. – Пойду-ка прикажу, пусть проверят, все ли готовы.

– Что случилось? – обеспокоенно спросила Мойра и снова выглянула в окно.

Внезапно луна показалась из-за туч, осветив небольшую группу людей, крадущихся вдоль стены.

– А что, если Маккарти заявятся сюда именно сейчас, когда сэра Айвора с его отрядом тут нет? – Как Мойра ни старалась, голос выдавал ее растущую тревогу. – У нас недостаточно людей, чтобы удержать ворота. А сколько в подземелье? Если что-то в самом деле происходит, я думаю, надо послать еще кого-то к тому ходу.

«Станут ли эти люди выполнять мои приказы?» – раздумывала Мойра. Но попробовать стоило.

– Сколько человек внизу?

– Двадцать, миледи, – ответил Седрик. – Но большинство не солдаты, мы просто послали туда всех, кто может держать пику и изображать грозное воинство.

«Ну что ж, в темноте это тоже сгодится, – подумала Мойра, – но, может, стоит добавить людей?»

– Надо послать туда половину тех, кто остался наверху, – сказала она. – А остальные пусть держатся у входа в подземелье на случай, если понадобится подкрепление.

– Есть, миледи, – без малейшего колебания ответил Седрик и побежал вниз по лестнице. Мойра осталась одна, удивленная, что эти мужчины с такой готовностью ей подчиняются, и благодарная им за это.

Ей повезло, что Коннор оставил здесь командовать Седрика, а не кого-то из замка. Хотя несколько месяцев подряд именно она руководила обороной, вряд ли они стали бы слушаться ее теперь, после прибытия Коннора.

Послышался приглушенный скрип, и Мойра увидела, как вереница людей выходит из маленькой дверцы у ворот и двигается по узкой кромке под стеной.

Прибежал Седрик, лицо его горело возбуждением.

– Часовые, которых лорд Коннор поставил у входа в подземелье, сообщили, что подкопщики вроде собираются обрушить стены. Наши люди пошли туда, попробуют выковырять их, пока те ничего не натворили.

– Так хотел лорд Коннор?

– Не знаю, миледи. Но мы же не можем этого допустить, вы согласны? Даже если мы остановим ирландцев на этот раз, они могут прийти снова, если стена рухнет. Я уже такое видел, миледи.

Мойра все понимала, но без приказания Коннора…

Мучимая сомнением, она отвернулась к окну, но все равно не смогла ничего разглядеть. Вдруг послышались какие-то звуки.

– Что там происходит, Седрик?

Они распахнули настежь ставни, Седрик свесился из окна.

– Я слышу крики, миледи! Там сражаются!

У Мойры все сжалось внутри от страха, ребенок, почувствовав ее напряжение, заворочался, забил ножками. Мойра несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

– Если мы слышим крики, то, наверное, подкопщики тоже, как ты думаешь? – обратилась она к Седрику.

– Думаю, да, миледи.

Теперь ей было ясно, что надо делать.

– Пусть пошлют кого-нибудь ко входу в туннели – надо быстро вытащить подкопщиков наружу, иначе они обрушат стену. Наверно, так оно и было задумано, чтобы раздробить наши силы.

– Я быстро, миледи, – прокричал Седрик уже с лестницы.

Звуки, приносимые ветром, становились все громче. Мойра стояла, поглаживая живот, чтобы успокоить дитя и саму себя, и пыталась представить, как там Коннор и остальные.

Что, если Маккарти привели большие силы? Пли устроили засаду за стенами замка на случай, если гарнизон выйдет наружу? Вполне возможно, Домнал не знает, что на самом деле задумал Хью.

Маккарти, конечно, было известно, что Фицклиффорды прислали в замок подкрепление. Об этом сказал Эйдан, когда был здесь. К тому же он сам был в зале и видел, что народа в замке значительно прибавилось. Нельзя было его отпускать.

Однако теперь оставалось только ждать.

Звуки сражения стихли, луна скрылась за облаками, и все снова погрузилось в беспроглядную темноту.

Мойра стояла и молилась, надеясь, что Господь прислушается к грешнице, если она просит его помочь правому делу.

Ветер подул в окно, принеся с собой отдаленные голоса. Во тьме засветился факел, потом еще один.

По узкой тропке между стеной и рвом шли цепочкой люди.

Слава богу, они живы! Мойра подбежала к окну, чтобы закрыть ставни и спуститься во двор.

И тут она увидела Коннора, шедшего последним. Заметив ее, он на мгновение остановился. Затем, взяв фонарь у стоявшего возле двери солдата, молча вошел в замок.

Мойра, стараясь успокоить свое бешено бьющееся сердце, стала спускаться по лестнице, опираясь рукой о стену.

Караульная была полна. Мойра нерешительно остановилась на последней ступеньке, пытаясь разглядеть Коннора среди рослых вооруженных мужчин.

Внезапно все замолчали и расступились. Теперь она видела Коннора, но он смотрел на нее так холодно, что ей подумалось, лучше бы она не спускалась.

– Ради всех святых, женщина… какого черта вы здесь делаете?!

Глава двадцатая

Первым побуждением Мойры было развернуться и побежать наверх, но вместо этого она лишь вздернула подбородок и застыла на месте, молча глядя, как он подходит к ней. Его мокрые волосы свисали сосульками на плечи, на красном лице ярко белел шрам, глаза смотрели сердито. Мойра, не в силах выдержать этот взгляд, опустила глаза… и охнула.

Кольчуга на его правой руке была разрезана, темная кровь сочилась из раны и медленно стекала вниз.

Мойра, не помня себя, подбежала к Коннору и осторожно взяла его за руку.

– Милорд, позвольте, мы вам поможем.

Он вырвал руку.

– Я задал вам вопрос, миледи. – Его голос звучал уже не так раздраженно, но холодное выражение с лица не исчезло.

И тут до Мойры вдруг дошло, что в помещении царит полная тишина и все как один смотрят на них. Из-за сэра Айвора выглядывала насмешливая физиономия Кирана, родственника Дэрмота.

Мойра гордо выпрямилась и не мигая уставилась на лорда. Кровь бросилась ей в голову. Как он смеет так говорить с ней на глазах у всех, на глазах у Маккарти?!

Мойра прошла мимо Коннора и остановилась в центре помещения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению