Падший ангел - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Чедвик cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падший ангел | Автор книги - Элизабет Чедвик

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Мисс Моран-младшая совсем забыла, что сестра может разозлиться из-за инцидента в «Падшем ангеле», ибо видела в ней союзника, а не врага. Было бы хорошо, если бы она осталась переночевать. Вскочив с постели, Сюзанна бросилась к двери.

Пока Сюзанна раздумывала, Лилит с любопытством разглядывала дом. Комната, в которой она сидела, была обставлена просто — великолепные шторы, пианино, два кресла. Никакой другой мебели или ковра не наблюдалось. Это создавало впечатление, что владелец или только въехал, или готовится к отъезду.

Услышав шаги сестры по лестнице, женщина подошла к выходу. Взглянув на девушку, Лилит не могла поверить, что она явилась причиной такого шума в «Падшем ангеле». Ее волосы были заплетены в косу, а тело скрывала длинная плотная ночная сорочка, на юном лице застыло выражение печали и усталости.

— С тобой все в порядке, Сюзанна?

— Все хорошо, — безжизненно ответила девушка.

Вздохнув, Лилит уселась в кресло:

— Ты представить себе не можешь, что произошло. Поднялся такой шум, неразбериха, человек четырнадцать получили увечья.

— Извини, Лилит, я не хотела.

— Не думай об этом. Таков бизнес, — вежливо проговорила хозяйка «Падшего ангела», надеясь таким образом сгладить неприятное впечатление от сказанного. Наклонившись, она доверительно произнесла: — Сюзанна, тебе надо на некоторое время уехать из города. Я не собираюсь отправлять тебя навсегда, но боюсь, тебе придется довольно тяжело. Слишком много мужчин желают заполучить тебя. — Она с надеждой смотрела на сестру, но та молчала, глядя на свои руки. — Можешь съездить в Денвер, поинтересоваться мебелью. Похоже, они не очень-то торопятся отправлять ее. Там чудесные магазины. Я знаю, ты хочешь много купить для дома. Если у тебя трудности с деньгами, я…

— Нет у меня денежных затруднений. — Две сестры еще не обсуждали дележ наследства. Это молчание обрадовало Лилит, которой хотелось, чтобы сестра оставалась богатой девушкой, невестой с большим приданым.

— У меня много денег.

— Хорошо. Ну, если хочешь, можешь сделать мне одолжение. Я…

— Когда отправляется поезд в Денвер?

— Завтра утром в девять, — изумленно пробормотала Лилит, не в силах поверить, чтобы победа далась ей так легко. Сюзанна в прошлом славилась своим упрямством.

— Когда следует покупать билеты?

— Ну, немного раньше, часов в семь.

Девушка кивнула.

— Я соберу вещи сегодня.

Арон сказал, что придет утром, но не настолько же рано. Мужчины считают, что женщины любят поспать, особенно после скандалов. К тому же он наверняка сам очень устал. Сюзанна может уехать до его прихода.

— Хочешь взять с собой Квинси? Эбнер все еще в «Падшем ангеле».

— В этом нет необходимости.

Лилит не собиралась спорить, иначе сестра вообще могла отказаться от поездки. Кроме того, Квинси уже продемонстрировал свою неспособность защитить ее.

— Я дам тебе название хорошей гостиницы и адреса моих деловых партнеров. Если тебе что-нибудь понадобится, обратись к Колдуэллу Мейсону, и он с радостью тебе поможет.

— Запиши имена лучше прямо сейчас. Я хочу сесть на поезд, как только он прибудет. С билетами не возникнет никаких проблем?

— Я сама позабочусь об этом и утром заеду за тобой.

— Тебе не надо этого делать, Лилит. Квинси может…

— Конечно, я помогу тебе.

Они обсудили все детали путешествия. Хозяйка «Падшего ангела» радовалась уступчивости сестры, а та, дрожа от страха, старалась держать себя в руках. Ей надо только собрать вещи, сесть на поезд и добраться до Денвера.

— Я телеграфирую тебе, когда можно будет вернуться, — заявила Лилит.

— Хорошо. — Сюзанна не думала о возвращении, а только о побеге, не желая встречаться с Ароном.

Глава LXVIII

— Клара, мисс Сюзанна уже встала? — спросил Корт.

— О, конечно, мистер Корт, — весело проговорила Клара, вытирая руки о фартук. — Что за ночь, Господи! Сюда после всего этого приходила мисс Лилит. Они уехали полчаса назад.

— Уехали? — Арон постарался сдержаться. — Мне нужно обсудить с ней очень важный вопрос. Почему…

— Она сейчас на пути в Денвер, мистер Корт. Я скажу, что вы приходили, когда мисс Сюзанна вернется.

— Когда же это будет, Клара? — Корт изо всех сил старался быть вежливым, скрывая бешенство.

— Ну, она не сказала, пообещав лишь, что будет писать. Я слышала, мисс Лилит дала слово телеграфировать ей, когда… э… как это лучше выразиться… придет время вернуться. Возможно, это связано с какими-то проблемами в заведении мисс Лилит.

— Она уехала на поезде?

— Да. — Клара вздохнула. — Боже, как я ей завидую. Знаете, мистер Корт, я ни разу в жизни не ездила на поезде.

— Да? — Адвокат, вынув часы, лихорадочно думал. От гнева его серые глаза побелели.

— Мне будет грустно без мисс Сюзанны. Она такая милая девушка.

— Именно. Ну, желаю всего хорошего, Клара.

— И вам также. — Миссис Шмидт смотрела, как адвокат вскочил в седло и отправился в южную часть города. Только тогда она вспомнила, что девушка просила никому не говорить о путешествии. Ну, что такого случится, если об этом будет знать мистер Корт? Как он красив и какой интерес проявляет к Сюзанне! Клара лелеяла в душе надежду, что они когда-нибудь поженятся. Мужчина походил на героя авантюрного романа — он спас девушку из огня, вытащил из лап Пэккардов, но на Сюзанну это, кажется, не произвело никакого впечатления.

Корт ехал спокойно, затем, свернув за угол, вонзил каблуки в бока лошади и направился к дому.

Сделав две кратковременные остановки — одну возле дома, вторую возле банка, — Арон вскочил в последний вагон поезда, направляющегося в Денвер, не имея ни багажа, ни билета. В вокзальной суматохе его появление никем не было замечено. Пропустил его и Эбнер Квинси, стоявший на перроне и подпиравший спиной стену. На это и рассчитывал Корт.

Его первым намерением было найти контролера и купить билет. Это, впрочем, не казалось чем-то необычным — многие так поступали. Контролеру он заявил, что ему надо найти сестру, которая не знала о его поездке, и начал методично осматривать вагоны.

Сюзанна сидела в вагоне-ресторане, задумчиво глядя в окно. Она выглядела очень утомленной.

— Сюзанна, — тихо проговорил он, присаживаясь рядом. Сцена выглядела очень реалистично, будто девушка его ждала. Взглянув на Корта, мисс Моран в отчаянии прикрыла глаза рукой, словно желая, чтобы видение исчезло. Она надеялась, что Арон Корт надолго исчезнет из ее жизни, но он в данный момент сидел рядом, спрашивая, заказала ли она что-нибудь. Мисс Моран покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению