Падший ангел - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Чедвик cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падший ангел | Автор книги - Элизабет Чедвик

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Чем больше у человека есть, тем больше ему хочется, — глубокомысленно заявил Квинси. — Поэтому они будут красть и красть. Может, в следующий раз Пэккарды решат ограбить тебя.

— Именно на такой случай у меня есть Карлос. Он заставит передумать любого, — уверенно произнесла хозяйка заведения.

Бородач усмехнулся:

— Еще несколько уроков стрельбы, и твоя сестра сама может стать охранником. Лишний ствол никогда не помешает.

— Держи ее подальше от меня, — предупредила Лилит.

Квинси, выйдя из комнаты после конфиденциальной беседы, направился в салон, где, потягивая виски, принялся наблюдать за игрой, однако потерял к картам всяческий интерес, заметив в углу Арона Корта, пьющего бурбон и делающего какие-то пометки.

Бородач, с трудом пробившись сквозь шумную толпу официантов, шлюх, игроков, ковбоев и старателей, подошел к угловому столику и поздоровался:

— Добрый вечер, Арон.

Адвокат, нахмурившись, поднял голову:

— А, Квинси, привет.

Не дожидаясь приглашения, громила уселся, бросив шляпу на пол и поставив стакан на стол:

— С чего это ты отправил меня к шерифу и не привел мисс Сюзанну домой?

— Это не моя затея, — ответил Арон. — Похоже, она не хотела, чтобы ее сопровождал убийца.

— Угу. Подумай, Арон, скорей всего, ей не приходилось быть свидетелем убийства. Наверно, Сюзанна уже не считает тебя благородным рыцарем, спасителем юных красавиц. Кажется, все девицы бредят такой романтической чепухой.

— Думаешь, ей бы больше понравилось, если бы я пронзил негодяя мечом? — сухо поинтересовался адвокат.

— Очень может быть, — усмехнулся Эбнер. — Что касается меня, я рад, что ты воспользовался пистолетом. Если бы схватился за меч, то уже валялся бы на улице в луже собственной крови.

— Ты, наверно, заметил, Квинси, что когда дело касается Пэккардов, закон перестает действовать как положено, и человек пользуется своими понятиями о справедливости.

— Да, верно. После кражи лошадей в ночь пожара люди озверели и требуют суда Линча.

— Настолько, что готовы дать показания или стать присяжными? Взять, например, тебя, Квинси. Хватит ли у тебя мужества заявить на процессе, что ты видел, как Элиас застрелил несчастного сынишку Робертса?

— Мы говорим о возможности процесса или о процессе как о реальном факте?

— Элиаса будут судить, и его ждет веревка, — мрачно заявил Арон. — Так ты выступишь свидетелем?

— А ты? — уклонился от ответа бородач.

— Я буду обвинителем.

— Да ну? — Эбнер задумался. — Как тебя угораздило это сделать, если Джоб вот-вот явится с отпрыском?

— Очень просто, если поторопиться.

— Звучит разумно. Ему следует предъявить и убийство Берта Боба Смита. Я хотел было выстрелить в этого негодяя Элиаса, но тот уже смылся.

Корт кивнул:

— Тогда в десять часов будь в зале суда. Кто еще сможет дать показания или стать присяжным? Я хочу таких людей, которые до процесса будут держать язык за зубами, кто не боится Пэккардов или взбешен кражей лошадей.

— Давай подумаем, — произнес Квинси, углубляясь в чтение списка, составленного адвокатом.

Глава XIV

На следующее утро Сюзанна проснулась на рассвете и, выбравшись из постели, оделась, готовясь для урока стрельбы и верховой езды. Осторожно передвигаясь по комнате, чтобы не разбудить миссис Шмидт, девушка с содроганием вспоминала события вчерашнего дня: холодные глаза Арона Корта, окликнувшего выходящего из таверны мужчину, дымящийся ствол пистолета, неожиданно появившийся в руке адвоката, падение смертельно раненного Бейтса, испуганную лошадь, ее бегство на северную окраину города, стук копыт за спиной; появление Арона, его гнев, вкус его губ… Сюзанна едва сдерживала слезы, приглаживая волосы и стягивая их в тугой узел. Осторожный стук в дверь напомнил ей, что они с Квинси намеревались позавтракать в столовой отеля, поэтому нельзя, чтобы ее видели с покрасневшими глазами, особенно если учесть, что Эбнер знает о ее отношении к Корту.

— Мистер Квинси? — шепотом спросила девушка.

— Да. Скажи мисс Шмидт, чтобы и она спустилась. Мне надо поговорить с вами обеими.

Разбудив Клару, к вящему неудовольствию последней, мисс Моран направилась в столовую. К ее удивлению, телохранитель выбрал столик в углу, а не излюбленный — у окна.

Сюзанна ждала, пока накроют стол. В это время в комнату вошел изможденный и усталый Корт — всю ночь он искал свидетелей обвинения и присяжных, чтобы утром представить список судье. Встретившись с ним взглядом, Сюзанна покраснела и отвела глаза, успев при этом заметить холодок в серых глазах и вымученную улыбку. Она направилась к столику в углу, а Арон, дружески улыбаясь, прошел через зал, раскланиваясь со знакомыми, пока не присоединился к большой компании, занявшей стол у окна. Среди присутствующих находилась хорошенькая белокурая девушка, благосклонно кивнувшая адвокату. Мисс Моран вспомнила, что однажды уже сталкивалась с ней на крыльце отеля и попыталась завязать разговор, но блондинка, фыркнув, отвергла все ее попытки. Девушка печально подумала о лицемерной семье, респектабельной с виду, позволявшей своей дочери откровенно флиртовать с таким человеком, как Арон Корт.

— …Поэтому вы видите, мисс Сюзанна, что я не могу преподавать сегодня урок верховой езды, — закончил говорить Квинси.

— Что? — очнулась девушка.

— Если вам не нравится, что Корт рассыпается в комплиментах перед этой девчонкой Мейбарн, то вам лучше извиниться перед ним за то, что назвали его убийцей, — сухо заметил бородач. — Не думаю, что ему это нравится, особенно, если учесть, что он сломя голову помчался за вами через весь город, когда ваша лошадь понесла.

— Она бы не понесла, если бы мистер Корт не начал расстреливать людей на улице, — оскорбленно заметила мисс Моран.

— Он спас вас во время пожара, не так ли?

— Я его поблагодарила за это, — напряженно проговорила девушка. — И меня не интересуют его отношения с мисс… э… Мейбарн.

— Тогда, может, все-таки обратите внимание на то, что я пытаюсь втолковать вам? Доброе утро, Клара, — кивнул Эбнер компаньонке Сюзанны. — Мы уже заказали вам завтрак. Я говорю мисс Сюзанне, что сегодня утром собираюсь выступить на суде против Элиаса Пэккарда.

Миссис Шмидт внутренне подобралась:

— Не беспокойтесь насчет этого, Эбнер. Джереми Толэнд улизнул в Денвер, как только услышал о поимке Пэккарда, так что обвинителя не будет.

— Арон Корт сам это собирается сделать.

— Да? Ну, ему нечего терять.

— Да нет, похоже, они ему порядком насолили.

— А судья знает, что мистер Корт убил одного из компаньонов мистера Элиаса Пэккарда? — поинтересовалась Сюзанна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению