Поместье черного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Севастьянова cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поместье черного лорда | Автор книги - Екатерина Севастьянова

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Убирайся. — Ослабив действие магической удавки, лорд носком сапога сильно ударил Грэмьера по лицу и, развернувшись, зашагал ко мне.

Какое-то время я еще смотрела на мага: он скорчился на полу и судорожно глотал ртом воздух, а потом моим вниманием завладел Рейес. Глаза стремительно вернули прежний цвет, но сам все так же оставался раздраженным, и это меня очень сильно пугало. Сейчас он выглядел не как ласковый и добрый Рейес, который всего несколько минут назад улыбался мне в бальном зале, сейчас это был черный маг… Верховный черный маг, обладающий неконтролируемой силой, способный за пару секунд лишить жизни не только простого человека, но и равного себе… И это — мой муж.

— Уберите его, — приказал лорд подоспевшему Джеффри. — И подайте мне.

— Как прикажете, господин, — поклонился дворецкий и тут же исчез из поля зрения.

Я испуганно замерла, когда Рейес подошел ко мне. Сердце почему-то подпрыгнуло в груди и забилось в несколько раз быстрее, отбивая беспощадный ритм.

— Ты меня боишься? — пристально посмотрел на меня Рейес и нервным движением стряхнул с плеча ворона.

Тот недовольно каркнул, но все же перелетел на балку под потолком.

— Нет… не знаю, нет, — невнятно ответила я.

Краем глаза я увидела, как Грэмьера подняли двое мужчин и поволокли на улицу. Я постаралась не обращать на это внимания и делать вид, что все так и должно быть, но, видимо, получилось скверно.

— Это жизнь, Лекси, — пожал плечами лорд. — В жизни всегда есть предатели — это стало нормой в нашем обществе.

Мне стало как-то не по себе: то ли от случившегося, то ли от его слов, то ли от всего вместе.

— Можно мы уйдем отсюда? — неуверенно попросила я.

— Нам с тобой нужно съездить в город, думаю, сейчас самое время.

Я снова выглянула за спину лорда и, убедившись, что в холле кроме нас никого не осталось, спросила:

— Разве я могу выезжать в город? Ну там же…

Лорд усмехнулся и приглашающе махнул рукой:

— Пойдем, магичка недоделанная.

Я засопела, но все же последовала за ним.

— Со мной ты можешь быть где угодно, — сказал лорд, двигаясь к выходу.

ГЛАВА 9

По приказу лорда к воротам уже подали карету, запряженную двумя огромными гнедыми лошадями, которые били копытом по земле.

— Ваша карета, господин. — Джеффри при нашем появлении слегка поклонился, и хотя обращался он непосредственно к лорду, его взгляд был прикован исключительно ко мне.

В какую-то секунду его совершенно обычные серые глаза загорелись неестественно ярко, а зрачки сузились, приняв форму вертикальной линии.

Я невольно отступила от него назад и сразу же налетела на Рейеса.

— Все хорошо? — спросил он, положив руки мне на плечи.

— Да. — Я неотрывно смотрела на Джеффри, который злорадно усмехнулся, всем видом показывая, как он меня ненавидит.

— Гамильтон, — сказал ему лорд, — проследи за леди Вальтер, чтобы она к моему приезду не разгромила весь замок.

— Как прикажете, господин. — Джеффри снова поклонился и, еще раз взглянув на меня, оставил нас.

— Залезай. — Лорд помог мне забраться в карету и, как только я оказалась на мягком сиденье, спросил: — Скажи, Лекси, чего ты боишься?

— Ничего, — тотчас ответила я.

Получилось неубедительно, но вдаваться в подробности не хотелось. Во-первых, лорд все равно не поймет. Черный маг, с детства обладающий нешуточной силой, просто не может представить, каково сейчас приходится мне. Каждый день находиться в обществе магов, а теперь еще и хранителя, не просто страшно, а опасно. Причем на меня постоянно пытаются покуситься: то Джеффри, то Гордон, да и мамочка Рейеса меня терпеть не может… Во-вторых, лучше ему вообще ничего не говорить, чтобы не выглядеть полной дурой, неспособной постоять за себя.

— Лекси, — мягко протянул лорд и наклонился ко мне.

Его горячее дыхание коснулось шеи, заставив замереть. Нежно убрав назад волосы, он тихо сказал:

— Скажи мне, чего ты сейчас боишься?

Его рука опустилась на мою ногу, уже по-хозяйски задирая подол платья вверх. И вот как в таком положении можно разговаривать?

Не дождавшись от меня ответа, лорд фыркнул и решил пригрозить:

— Не ответишь — изнасилую.

— Что? — Я удивленно выдохнула и взглянула в его наглые глаза.

— Что слышала, — отрезал он и самым бестактным образом задрал мое бедное платье непозволительно высоко.

Вскрикнув, я пробовала одернуть платье вниз. Но не тут-то было.

— Я сильнее, Лекси, — откровенно потешаясь надо мной, напомнил лорд. — Поэтому ты сейчас просто разорвешь платье и останешься голой.

Осознав последние слова, я оставила судорожные попытки вернуть все как было.

— Отпусти! — с вызовом потребовала я, прикрывая обнаженные ноги и короткие панталоны руками.

— Как скажешь! — Лукаво улыбнувшись, лорд отпустил платье и схватил меня за талию.

На этот раз я даже вскрикнуть не успела, как вдруг оказалась у лорда на коленях, причем лицом к нему.

— Тихо, — сразу же предупредил Рейес и, убедившись, что я не собираюсь кричать, впился в мои губы поцелуем.

Сжав мою талию, он притянул меня к себе, заставляя почувствовать его тело. Не желая сопротивляться, я обняла его за шею, устраиваясь на коленях поудобнее и отвечая на новые поцелуи и нежные поглаживания.

Я даже не заметила, когда карета остановилась. Все мои мысли были заняты одним человеком, и, когда пришло время выходить на улицу, я грустно вздохнула, чем заработала усмешку со стороны лорда.

На меня в последнее время слишком много всего свалилось, но когда я нахожусь рядом с Рейесом, то чувствую его ласку, нежность, бережное отношение… С самого детства я ощущала себя одинокой, а после смерти родителей уже не надеялась на чью-либо поддержку, но лорд перевернул всю мою жизнь. Никогда бы не подумала, что такой человек обратит на меня внимание, но он обратил…

— Продолжим дома? — игриво подмигнул Рейес, подавая мне руку.

Я почувствовала, как заливаюсь краской. Поцелуи и объятия — это одно, и совершенно другое — оказаться в постели с взрослым мужчиной, черным лордом… меня это пугает.

— Жди тут, — приказал Рейес кучеру и, взяв меня за руку, потащил вдоль улицы, на которой было полно народу.

— Где мы? — невольно спросила я, отчетливо поняв, что мы точно не в центре города.

— Северная часть, жилой квартал, — пояснил лорд и указал на табличку сверху, мимо который мы проходили. — Здесь не живут обычные люди, только маги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению