Поместье черного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Севастьянова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поместье черного лорда | Автор книги - Екатерина Севастьянова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Попрощавшись с кухаркой, я вышла из столовой под удивленные взгляды всех присутствующих. Да пусть подавятся своим мясом, мне оно и даром не нужно. Но на этом неприятные встречи не закончились. Стоило выйти в холл, как сразу же наткнулась на Джеффри и Гордона. Пройти тихо и незаметно не получилось, оба мужчины обратили на меня внимание.

— Доброе утро, аристократка лорда! — громко поздоровался Гордон.

Дворецкий удивленно на него посмотрел, но ничего не сказал. Ох, ну как же вы не вовремя!

— Доброе утро, — поздоровалась я и очень мило улыбнулась, как акула, во все зубы. — Можно я пойду? Я очень тороплюсь.

— Боюсь представить, куда ты так торопишься, — съязвил Гордон.

Все черные маги такие вредные? Не дожидаясь разрешения, я прошла мимо них и взбежала по лестнице. До своей комнаты добралась за десять минут, один раз свернув не туда. Так много коридоров и дверей, что это я еще неплохо справляюсь. На столе обнаружила записку, рядом с которой лежали небольшие серебряные часики с черным циферблатом и двумя маленькими стрелочками. Развернула записку, и вопрос, кто ее написал, отпал сам собой. Ровным уверенным почерком было написано всего одно предложение:

«Жду тебя в два около южных ворот».

Перевела взгляд на часы: значит, лорд будет ждать через час. Хм, погодите-ка, у лорда есть ключи от моей комнаты? Когда я уходила, то точно помню, что закрывала дверь. Хотя он же черный маг, притом хозяин этого замка, а значит, имеет доступ ко всем комнатам. Не могу сказать, что это меня обрадовало.

Ровно через час я уже подходила к южным воротам. Еще издалека заприметила двух огромных лошадей. Лорд стоял неподалеку, опираясь на каменный забор, и внимательно наблюдал за мной. Я неуверенно подошла к нему, остановившись в двух шагах. Он усмехнулся и наглым образом заявил:

— Не поцелуешь?

Но, видимо, этот вопрос не предполагал ответа. В одно движение лорд оказался рядом, впиваясь в мои губы и приобнимая за талию.

— Ну что, готова? — отстранившись, спросил он. Я уверенно закивала головой. — Хорошо, тогда пойдем.

Рейес направился к лошадям, взял под уздцы гнедую кобылу, полностью оседланную, и, подведя ко мне, сказал:

— Это Тайга, она чувствует всадника, поэтому держись увереннее. Будешь бояться, животное почувствует твой страх.

Я кое-как залезла в седло, опираясь на мускулистые руки лорда. Кобылка подо мной недовольно зафырчала. Рейес терпеливо рассказал, как правильно сидеть, как держать уздцы и как отдавать команды.

Закончив с моим обучением, он взобрался на вороного жеребца и двинулся вперед. Боже, как он смотрится верхом!

Тайга без указаний медленно пошла за ним, стараясь двигаться бок о бок. В какой-то момент она перешла на рысь, но лорд быстро осадил ее, грозно цыкнув.

— Она меня не сбросит? — испуганно спросила я, сильнее цепляясь за уздцы.

— Успокойся, она не поедет быстрее, пока ты не почувствуешь себя уверенней в седле. — Немного помедлив, лорд все-таки добавил: — Ну или пока ты ей не надоешь и она не решит тебя сбросить.

Проследив, как у меня каменеет лицо от его слов, лорд засмеялся и пришпорил коня. Тайга ускорила шаг, немного отставая от скакуна лорда. Временами она вовсе вставала, не желая идти дальше. Когда это произошло в пятый раз, лорд тяжело вздохнул. А я, погладив лошадь, жалобно прошептала:

— Ну Тайга, ну пойдем, что ты остановилась опять?

Ударила по бокам, но лошадь только фыркнула, категорически отказавшись двигаться. Я посмотрела на лорда, сделав самую несчастную мордочку, на которую была способна, и тихим жалостливым голосом сказала:

— Она не хочет меня везти.

— Я вижу, — усмехнулся лорд и, поцокав, подозвал Тайгу к себе.

Она без промедлений подошла к его коню и остановилась. Как ни в чем не бывало наклонила голову и стала щипать травку.

— Вытаскивай левую ногу из стремени и поворачивайся ко мне.

Рейес протянул мне руку, помогая держать равновесие, пока я перекидывала ногу. А потом, наклонившись, пересадил меня к себе, всем корпусом прижимая к своей груди.

— Держись за седло, — посоветовал лорд и пустил коня рысью.

— А как же Тайга? — удивленно спросила я, сильнее вжимаясь в его тело, чтобы ненароком не выпасть.

— За нее точно не следует беспокоиться, — сказал он и пришпорил коня сильнее.

Уже через минуту вороной мчался по лесной дороге с огромной скоростью. Время словно остановилось, и сейчас существовали только мы, несясь навстречу ветру. Воздух свистел в ушах от такой дикой езды, дыхание перехватывало, и если бы не лорд, который спокойно управлял конем одной рукой, а другой придерживал меня, то я бы точно свалилась вниз. Через какое-то время, когда лес поредел, а копыта коня стали грохотать по ровной земле, мы выехали на небольшую поляну к чистому озеру. Остановившись, лорд перемахнул через коня и помог слезть мне.

— Испугалась?

— Если только чуть-чуть, — ответила я, прищуриваясь от яркого солнца.

— Замечательно, — кивнул лорд, стягивая с вороного небольшое одеяло и расстилая его на траве.

— А… что мы будем делать? — неуверенно начала я.

Одарив меня плотоядным взглядом, Рейес опустился на одеяло и приглашающе поманил к себе. А у меня вдруг проснулось желание развернуться и убежать. Все-таки лорд — невероятно контрастный человек: в одну минуту он добрый и ласковый, а в другую кажется таким хищником, что мурашки разбегаются.

— А зачем? — так же неуверенно продолжила я.

— Вероятнее всего не за тем, о чем ты подумала, — насмешливо ответил лорд и, схватив меня за руку, потянул к земле. — Устраивайся поудобнее, думаю, мы тут надолго.

— Так что мы будем делать? — не унималась я, совершенно не понимая, что он задумал.

— Как я вчера уже говорил, будем снимать с тебя печать. Пока она стоит, ты не можешь распоряжаться своей магией. Можно сказать, ее заточили в своеобразный магический кокон, который достаточно легко убрать.

— Если его легко убрать, тогда почему мы надолго? — Я подозрительно посмотрела на своего спутника, садясь поудобнее и поджимая под себя ноги.

— Я справлюсь быстро, но тебе понадобятся силы, чтобы восстановиться. — Заметив недоумение на моем лице, Рейес не стал вдаваться в подробности и довольно грубо произнес: — Просто расслабься.

— А что ты собираешься делать?

— Не зли меня, Лекси, — угрожающе посоветовал лорд, и я замолчала. — Сиди спокойно, я не причиню тебе вреда.

Вот если бы не его последние слова, то, возможно, я бы и сидела спокойно. А так спокойствия что-то совсем не было. Волнение возрастало с каждым ударом сердца.

Притянув меня ближе, лорд убрал волосы с лица и пальцами сжал мои виски. Секунду ничего не происходило, но потом его глаза стала наполнять чернота, не оставляя ничего от прежнего яркого света. Я завороженно смотрела в самую тьму, по спине пробежал легкий холодок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению