На пороге ночи - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На пороге ночи | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

– Речь идет не о банальном налоговом правонарушении или утечке валютных средств, – сухо заявил он. – Расследуется дело о многократных похищениях, напрямую связанных с целой серией убийств. Вам решать, в каких границах стоит посвящать нас в финансовую деятельность хозяина этого кабинета, но знайте, что, давая ложные показания, вы перед лицом закона становитесь сообщником преступников.

Адвокат занервничал, ему явно было не по себе. Никогда не работавший в области уголовного права, он чувствовал себя дилетантом. Прекрасный специалист по торговому праву, он знал, что ему не было равных в умении провести выгодную сделку или представить декларацию о доходах. Но он ни в малейшей степени не обладал изворотливостью и чванством тех молодых волков-юристов, которые начинают показывать клыки еще до того, как к ним приблизится полицейский. Сандра заметила, что на его лбу выступили капли пота. Когда адвокат заговорил, его голос звучал неуверенно. Он повторил, что ему ничего не известно о личной жизни его клиента.

– Наши отношения не выходили за рамки деловых встреч, которые происходили здесь, в этой комнате, – сказал поверенный Андрейса. – Я приносил ему наличность и представлял на подпись текущие договора… Остальное меня не интересовало. Господин де Конте всего лишь один из моих клиентов. Он производил впечатление нелюдимого, очень одинокого человека. Я знаю, что он женат, но супругу никогда не видел. По слухам, она уже много лет содержится в психиатрической клинике, кажется, в Лос-Анджелесе.

– Он богат? – спросил Миковски.

– Да, – ответил юрист. – От отца он унаследовал значительное состояние. Техасские скважины, которые грамотно эксплуатируются и пока не проявляют никаких признаков усталости. Правда, мой клиент в это не вмешивается. Нефтяной бизнес его не интересует. Он одержим зрелищами: бродячие цирки и тому подобное. Настоящее хобби. Недавно господин де Конте приобрел три старых театра и теперь финансирует небольшие музыкальные труппы, часто себе в убыток. Но пока это ему по карману.

– Большие расходы?

– Огромные. Я пробовал призвать его к умеренности, но он и слышать ни о чем не желает. Шоу-бизнес – это область, где можно спустить последнюю рубашку.

– Серьезное сокращение капитала?

– Да. Вообще-то он странный тип. Не имеет постоянного адреса. Все время перебирается с места на место. Я даже не знаю, где он на самом деле живет.

– Как же вы связываетесь?

– Через абонементный ящик и автоответчик с записывающим устройством, который стоит вон там, на столе…

Беседа, продолжавшаяся в том же духе, затягивалась. Санди окинула взглядом комнату, сразу заметив стоявший на подставке макет дворца, сказочного замка, который напомнил ей о воспоминаниях Робина и Декстера.

– Моим коллегам вы говорили, что видели двух юных посетителей, – решился наконец Миковски. – Вы опознали их по фотографиям?

– Да, – подтвердил адвокат. – Они сидели вот на этом диване. Я был очень удивлен, потому что мой клиент не имел обыкновения принимать у себя актеров во время наших встреч.

– Что вы можете о них сказать?

– Не знаю… Они произвели на меня странное впечатление. Особенно младший. Парнишка показался мне… как бы лучше выразиться? Слишком умным для своих лет, понимаете? И поразительно красивым: таких редко встретишь в жизни, разве что на страницах медицинских журналов, рекламирующих пластические операции.

– А другой, постарше?

– Здоровенная дылда… Тип самодовольного дурачка. Бесхребетный. Мне сразу пришло в голову, что тот, ребенок, полностью подчинил его своей воле. Да, я убежден: именно младший дергает за веревочки. Это видно но его взгляду. Взгляд взрослого человека, который просчитывает каждый свой шаг.

Санди не выдержала.

– У вас нет никаких доказательств! – возмущенно бросила она. – Вы фантазируете. Взгляду можно приписывать все, что угодно, и часто это оказывается далеко от правды. Многочисленные исследования опровергают вашу теорию.

Миковски нахмурился, показывая всем своим видом, что ей не следует вмешиваться.

– Господин абсолютно прав, – подлил масла в огонь портье, который до сих пор не открывал рта. – У меня сложилось точно такое же впечатление. Мальчик… когда он проходил через вестибюль, я его хорошенько рассмотрел. По-моему, он возглавлял группу. Неприятный взгляд, да. Необычный для ребенка его возраста.

Санди впилась ногтями в кожаную подушку дивана. Пошло-поехало! Теперь они будут твердить одно и то же, подставляя друг другу плечо. Песенка на два голоса! Ей-то хорошо известно, каково происхождение подобной реакции. Робин был слишком красив и вызывал у представителей сильного пола зависть, которая мгновенно оборачивалась враждебностью. Возможно также, что у некоторых он пробуждал вытесненную склонность к педофилии, и все это приводило к тому, что в сознании мужчин, которые с ним встречались, рождалось убеждение в его порочности. Они попросту переносили на мальчика все те смутные или отрицательные чувства, которые он в них порождал.

«Если я попытаюсь объяснить это Миковски, он обвинит меня в пристрастии», – с грустью подумала Санди.

Тем временем портье и адвокат, объединив усилия, набросали довольно-таки зловещий портрет Робина.

«Господи! – хотелось крикнуть Санди. – Вы говорите о десятилетнем ребенке, а не об Антихристе!»

Но больше всего ее угнетало сочувственное выражение, не сходившее с лица Миковски, пока он выслушивал показания двух мужчин. Было ясно, что он раз и навсегда составил мнение о мальчике, которое уже ничто не в силах поколебать.

«Он не выносит Робина, – думала Санди. – С самой первой встречи. Мальчик держался с ним высокомерно, это вызвало у него раздражение. Матайас вдруг почувствовал себя мелким полицейским чиновником в присутствии принца крови и до сих пор не может оправиться. Теперь он мстит. Хуже всего, что он даже не отдает себе в этом отчета».

Когда стало очевидно, что ни портье, ни адвокат не имеют ни малейшего представления о месте, где скрывается Андрейс, их отпустили.

– Главное, ни слова вашему клиенту, – проворчал напоследок Миковски, долго не выпуская локоть юриста из своих желтых от никотина пальцев. – Иначе вас привлекут к суду как сообщника. Не забывайте, что это прожженный тип. Если хотите спасти свою шкуру, держитесь подальше от его делишек.

Адвокат кивнул и поспешил уйти. Затем специальный агент повернулся к Санди.

– Досадно, – прошептал он. – Твое присутствие все осложняет. Теперь ты сама отлично видишь, что Робин – мозг этого дуэта. Все свидетельства совпадают. Он пользуется Декстером как орудием, подчинил себе несчастного дурака и манипулирует им.

– Но ведь не Робин… на меня напал, – возразила Санди, – а Декстер.

– Согласен, – подтвердил Миковски. – Но кто тебе сказал, что не Робин подал ему эту идею?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию