Дороже титулов и злата - читать онлайн книгу. Автор: Полина Федорова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороже титулов и злата | Автор книги - Полина Федорова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Вон, возле двух березок, видите, — шепотом произнес Антоан, кивая чуть вправо от себя.

Подполковник перевел взгляд в направлении, указанном князем, и увидел меж двух берез желтеющий в ночи конус палатки. Оба не заметили, как позади них скользнули две тени, невысокая и тонкая, принадлежавшая явно женщине, и чуть согбенная, пошире и выше…

— Вижу, — так же шепотом ответил Иван.

— Они там.

— Пошли.

Стараясь ступать неслышно, едва ли не на цыпочках, они подошли к палатке. Прислушались. Тихо.

— Какой у нас план? — почти одними губами спросил Голицын.

— Врываемся, вяжем, учиняем допрос, нагоняем ужасу, — шепотом ответил Тауберг.

Князь кивнул. Что ж, план как план. Простенький, зато весьма действенный и понятный.

Подполковник откинул полог палатки, заглянул, дождался, пока привыкнут глаза. Рассмотрел, что находилось внутри: две походные кровати, стол меж ними, на столе ночной лампион с едва тлеющим фитильком. В углу ящик с отделениями, заполненными керамическими черепками, наконечниками стрел, мелкими костями. Рядом, на полу обрывки материи, веревки.

Вошел. Следом Голицын. Иван наклонился, поднял моток веревки, другой передал Антоану. Кивнул на того, помельче, что лежал справа. Сам кинулся на левого, что был крупнее.

— Ага, попался!


Левый открыл глаза, хотел, верно, крикнуть, но жесткая широкая ладонь зажала рот. Сразу стало трудно дышать, не до крику. Англичанин вытаращил глаза, но напавший с силой перевернул его на живот, свел на спине руки и стал их вязать, вдавив его голову в подушку. Затем перевернул, усадил и, показав огромный кулак, прошипел по-русски:

— Будешь орать, убью. Понял?

Англичанин сморгнул.

— Понял, я спрашиваю?

— Да, — ответил тот по-русски.

— Молодец, — констатировал Тауберг и подкрутил огонек лампиона поярче.

Тем временем закончил со своим и Голицын, сев на него верхом. Правда, второму англичанину, щуплому, но верткому, все же удалось довольно громко выкрикнуть: «What's happening?» [3], — но это были последние слова, сказанные обитателями палатки без разрешения ночных гостей. Щуплый тотчас получил кулаком в ухо и сразу все понял, чему способствовал тонкий звон в горевшем пламенем слуховом органе, будто его обладателя постоянно атаковал навязчивый комар. Вообще, англичане оказались ребятами сговорчивыми и понятливыми, однако эти лучшие их качества проявились не сразу, когда речь зашла о найденных письмах.

— Господа, поверьте, вам лучше отдать нам эти письма. Иначе вас ждут большие неприятности, — увещевал иноземцев Тауберг. — Я, — он посмотрел на Голицына, — мы с моим товарищем уполномочены изъять у вас эти письма любой ценой. Вы понимаете, о чем я говорю?

— Вы не можете ничего нам сделать, — отозвался по-русски крупный. — Мы подданные другого государства, и по Парижской конвенции…

— Плевать я хотел на ваши конвенции, — начинал терять терпение Тауберг. — У меня предписание отобрать у вас эти письма, а вас самих, как бы это помягче сказать, ликвидировать, как свидетелей. И я это сделаю.

— Это уж да, — отозвался со своего места сидящий на щуплом Голицын. — Поверьте мне, господа, он это сделает.

Англичане переглянулись. Было видно, что слова Тауберга подействовали на них, и следовало быстрее развивать успех.

— Кроме того, вами совершено убийство, — нахмурил брови Иван. — И никакие конвенции не спасут вас от Сибирской каторги.

— Какое еще убийство? — подал голос крупный.

— Вы убили агента Императорской Экспедиции секретных дел. А убийство должностного лица по нашим законам карается бессрочной каторгой. Ведь заживо сгниете, господа иноземны. Или медведи задерут. Там, куда вас отправят, медведи разгуливают, как вы знаете, прямо на улицах.

При упоминании о медведях англичане снова переглянулись.

— У вас нет никаких доказательств, — не уверенно произнес крупный.

— Есть, — снова подал голос Голицын.

— Какие это? — из последних сил сопротивлялся англичанин.

— У нас есть свидетель, который все видел, — ответил Антоан.

— Кто же это?

— Я, — выдержав драматическую паузу, произнес князь.

— И кто же убил вашего агента? — попытался иронически улыбнуться крупный.

— Вот он, Джозеф, — указал на щуплого Антоан. — По вашему, сэр Ратленд, приказанию. Его на виселицу, вас в Сибирь.

— Скажи им, — сдался Джозеф. — Они не шутят.

Крупный молчал.

— Мы не шутим, — подтвердил слова англичанина Тауберг. — Забыл сказать вам, что перед высылкой на каторгу, вас будут еще пытать. Чтобы вы поведали подлинную и подноготную правду. Когда из вас будут выбивать подлинную правду, то будут колотить длинниками — это такие палки — по почкам и печени, что создаст у вас проблемы с пищеварением. А когда вам отобьют почки, у вас будут проблемы и с мочеиспусканием. Вам, господа, даже пописать будет трудно и больно. Ну а правдой подноготной считается то, что говорит в промежутках между воплями и слезами пытаемый, когда ему под ногти вгоняют железные гвозди. Знаете, как это делается? Берется молоток, двухдюймовые гвозди и…

— Oh my God! [4] — взорвался, наконец, крупный. — Варвары. Дикари! Вам нужны письма вашего изменника-государя Павла? Возьмите их, они лежат в шкатулке у меня под матрацем.

— Ну вот, это совершенно иной разговор, — повеселел Тауберг. — Разрешите, сэр?

Иван не очень деликатно подвинул крупного англичанина, сунул руку под матрац и достал шкатулку. Открыв ее и убедившись, что письма действительно там, он сунул находку под мышку и поднялся.

— Господа, — произнес подполковник официальным тоном. — Благодарю вас за оказанное содействие, однако как лицо, находящееся в данный момент на государственной службе, обязан заявить. Поскольку вами совершено противозаконное деяние, классифицирующееся как попытка совершения убийства, и о сем мною сообщено в полицейскую управу, предписываю вам находиться на своем месте безотлучно, дабы не скомпрометировать себя перед государством, гостеприимно распахнувшем перед вами двери для ваших, — он сделал паузу, — научных изысканий. Уверяю, ждать вам придется недолго, за вами скоро придут. За сим разрешите откланяться и пожелать вам держать язык за зубами, иначе не миновать вам свидания с нашими медведями, имеющими известную вам привычку разгуливать по улицам. Гуд-бай.

Пропустив хмыкнувшего на сию тираду Голицына, Тауберг вышел, прямой, как длинник-палка. В этот момент, пожалуй, подполковник даже нравился князю. Как, впрочем, и Голицын Таубергу, иначе последний бы не протянул первому руку и не произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию