Прекрасная воительница - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная воительница | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Фингел поклонился.

— Значит, спокойной ночи. Я буду вовремя.

Мэгги подобрала юбки и пустилась бежать вверх по узкой лестнице. Она чувствовала, что лорду Стюарту хочется пойти за ней следом, но он этого не сделал, а она не стала оборачиваться. Фингел в самом деле ее озадачивал. Если он не принадлежит к избранному кругу короля, то что он такое? Он очень откровенно рассказывал отцу Дэвиду о своем прошлом. И так же откровенно вел себя с ней. Как он жил? Если шел в наемники, то где сражался и с кем? Во Франции? Мэгги хотелось узнать больше, но будет ли ее любопытство хоть когда-нибудь удовлетворено? Или нужно принять Фингела Стюарта за то, что она видит, и поверить в то, что он рассказывает? Да есть ли в нем что-нибудь большее?

Ей казалось, что это вполне возможно, но может быть, он просто хочет стать в ней более уверенным, а уж потом рассказывать? Расспрашивал ли король своего родственника хоть о чем-то или просто согласился с предложением своей любовницы, которая, конечно же, хотела поспособствовать кузену?

— Значит, — сказала Гризель, едва Мэгги закрыла за собой дверь спальни, — твой дед опять на тебя давит? Во всяком случае, слухи в зале именно такие.

Мэгги улыбнулась:

— Сначала мы наполним кладовые к зиме.

— А потом? — спросила Гризель.

Ее карие глаза сверкали любопытством.

— Я дала слово, что после этого назначу день состязания, — ответила Мэгги.

— Я знаю, ты всегда держишь слово, — кивнула Гризель. — Но может, снег ляжет рано, и вы не сможете уладить все до весны?

Мэгги, раздеваясь, засмеялась:

— Боюсь, дед не станет ждать так долго. Он сказал, что к следующей осени хочет взять на руки своего правнука. И священник его поддержал.

— Спорю, тебе это не понравилось, — заметила Гризель, встряхивая платье госпожи и вешая его в гардероб.

Мэгги вздохнула:

— Они правы, Гризель, хотя если ты захочешь повторить кому-нибудь мои слова, я буду это отрицать. Лорд Стюарт кажется мне сильным человеком, и он сможет удерживать Ашер-нам-Брег так же хорошо, как и Керры до него. Я буду давать ему советы, пока он не станет немного увереннее в себе, но правда в том, что мой долг не только вести счета, но и подарить Брег-Ашеру наследника.

— Когда недердейлские Керры узнают, что ты обвенчалась, непременно начнутся неприятности, — сказала Гризель. — Лорд Эдмунд не сильно опечалился, когда ты отвергла всех женихов.

— Не может же Эдмунд Керр думать, что англичане в состоянии удержать Ашер-нам-Брег в одиночку? Они контролируют всего восемь миль против наших пятнадцати. Эти пятнадцать находятся на шотландской территории, а не в Англии. Не может же снова начаться бесконечный Бервик [5] из-за того, что две стороны начнут тянуть Ашер-нам-Брег на себя. В этом случае проход станет бесполезным, — вздохнула Мэгги.

— Думаю, лорд Эдмунд Керр надеялся сам на тебе жениться, — предположила Гризель. — Двух жен он уже свел в могилу, но что-то не торопится искать третью.

— У него девять сыновей, а этого должно быть достаточно для любого мужчины, и полдюжины уже женаты и имеют собственных детей. И это не говоря о бастардах, зачатых им по обеим сторонам границы. У недердейлских Керров нет недостатка в наследниках, — заметила Мэгги. — Кроме того, он мой дядя и ему скоро пятьдесят. Ходят слухи, что у него есть очень преданная и страшно ревнивая любовница. Поговаривают даже, что она помогла его последней жене сойти в могилу, чтобы самой стать третьей супругой лорда Эдмунда. Он никак не мог всерьез рассчитывать, что женится на мне, а если и рассчитывал, то только для того, чтобы наложить лапы на весь Ашер-нам-Брег. И я очень сомневаюсь, что он сумел бы перегнать меня верхом, бегом и победить в поединке, Гризель. — Надев ночную рубашку, Мэгги расплела косу и начала расчесывать длинные каштановые волосы.

— Поедешь завтра на охоту? — спросила Гризель, убирая одежду хозяйки, затем взяла ее сапоги и стала стирать с них пыль.

— Да, я хочу, чтобы кладовые были полны ко Дню святого Мартина [6], — ответила Мэгги. — Поедем завтра рано утром к тому небольшому озеру неподалеку от начала прохода. Там ночуют гуси. Мы застанем их, когда они будут подниматься с воды, чтобы лететь на юг. Если все стрелы попадут в цель, мы вернемся обратно с дюжиной гусей или даже больше.

— Арчи, слуга лорда Стюарта, говорил, что кое-кто из деревни недавно видел в лесу вепря, — сообщила Гризель своей хозяйке.

— Я слышала, — отозвалась Мэгги. — Да, неплохо бы взять этого вепря. Если он еще молодой, то мясо будет нежным. Отличное блюдо на пиршество в Рождество. — Она забралась в постель, потянула на себя одеяло и упала в подушки. — Больше всего я люблю охотиться осенью, — произнесла она. — Спокойной ночи, Гризель.

— Спокойной ночи, миледи, — ответила та, выходя из спальни.

Когда дверь за Гризель захлопнулась, Мэгги закрыла глаза. Завтра будет чудесный день! Она докажет Фингелу Стюарту, что она не просто существо женского пола, которое будет рожать ему сыновей. Она привезет больше дичи, чем он, просто чтобы позлить его. Он сказал, у его терпения есть пределы? Интересно, лопнет ли оно, если Мэгги жестоко заденет его гордость?

С улыбкой на устах Безумная Мэгги Керр уснула крепким счастливым сном.

Глава 4

Утром Мэгги проснулась до того, как Гризель пришла ее будить. Сквозь полуоткрытый деревянный ставень она увидела темное небо с узким серпом убывающей луны. Мэгги полежала еще чуть-чуть, наслаждаясь последними минутами тепла, откинула одеяло и выбралась из постели. Затем подошла к небольшому камину и бросила на тлеющие угли немного растопки, дождалась, пока она разгорится, добавила дров и сняла с углей глиняный кувшин с водой для умывания, стоявший там всю ночь, чтобы вода не остыла.

Мэгги сняла простую ночную рубашку, налила воды в оловянный таз, взяла тряпочку для мытья, намылила ее мылом с ароматом жимолости и тщательно вымылась. Затем взяла свою самую ценную вещь — небольшую резную роговую щетку с короткой твердой щетиной вепря — и почистила зубы. Закончив умываться, она открыла стоявший в изножье кровати сундук и вытащила льняную сорочку, доходившую ей только до бедер и отороченную кроличьим мехом. Надев ее, она добавила к наряду белую льняную рубашку и зашнуровала ее. Затем вытащила пару вязаных чулок и темные шерстяные бриджи, которые подпоясала широким ремнем. Последними она извлекла из сундука отороченную мехом куртку из мягкой оленьей кожи и кожаные сапоги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию