Властитель островов - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Скотт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властитель островов | Автор книги - Аманда Скотт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Гектор переводил тяжелый взгляд с одного на другого.

– У вас нет прав наказывать нас, – храбрясь, объявил один из них. – Мы не ваши люди.

– Здесь у меня прав достаточно, – сказал Гектор, поднимая меч. – Вы оскорбили этих девушек, и вы ответите за ваше преступление в Лохбуи. Или же, если хотите, предстанете перед судом его светлости в Ардторнише.

Старший из мужчин поморщился.

– Мы просто шутили с девочками, сэр. Не знали, что они из благородных. Они ж ездят совсем одни, как мы.

– Вы желаете сказать, что с простыми женщинами вы бы повели себя так же?

– Не-не, не так, не то, – засуетился тот. – Ничего подобного я и не думал говорить.

Когда он замолчал, Кристина подъехала к ним, спешилась и подбежала к Изобел, чтобы обнять. Взглянув на нее, Гектор мягко отстранился от Мариоты, которая продолжала виснуть на нем.

– Как ты, должно быть, испугалась, девочка моя! – воскликнула Кристина. – Какой ужас вы пережили!

– Уж это точно, – согласилась Мариота, убирая с лица выбившуюся из-под капора прядь волос и, в свою очередь, обнимая Кристину. – Хорошо, что Гектор подоспел к нам на помощь, а то бы нас точно убили.

Она одобрительно улыбнулась своему спасителю – даже в тени полянки ее лицо сияло, а глаза спорили яркостью зелени с первыми листочками. Гектор возблагодарил небо, что с ней ничего не случилось, и его голос прозвучал даже мягче, чем следовало, когда он произнес:

– Вам нельзя было уезжать одной.

– А я не одна, – отвечала Мариота с лукавой улыбкой. – Со мной была Изобел.

Он задумался, действительно ли она не поняла смысл его распоряжений или их извратила Кристина. Да, это вполне возможно, и если это так, то он не станет ругать девушку. И конечно, неприятное происшествие заставит ее впредь брать с собой вооруженный эскорт.

Он посмотрел на Кристину, поймал ее открытый взгляд и засомневался в правильности своих выводов.

– Мы были бы в безопасности, если бы вот эти люди пришли нам на помощь, когда Мариота закричала, – сказала Изобел.

– Какие люди?

– Да вот эти. – Она указала на прибежавших из леса мужчин.

– Но они же пришли вам на помощь, услышав крики – так же, как и я, – сказал он.

– Да, но мы их и раньше видели. Мариота с ними немного поболтала. Они сказали, что проводят нас, но Мариота отказалась, и они побежали за нами. Тут-то мы и наткнулись на остальных. Я думала, первые нам помогут, а они отсиделись в лесу.

Гектор перевел взгляд на тех, о ком шла речь.

– Что скажете? Девушка говорит правду?

– Нечего сказать, хозяин: нас двое, их четверо, – ответил более высокий из двоих.

– Вы говорили с юными леди?

– Да, говорили. – Он потупился.

– И поняли, что они не простолюдинки?

– Ага, но когда она…

– Я не желаю слышать, что сделала она, мне важно, что сделали вы, – сурово продолжал Гектор. – Вы служите в Лохбуи, так?

– Так, сэр.

– И желаете остаться там?

– Ага.

Второй закивал, оба выглядели испуганными.

Кристина поразилась, как быстро внимание переключилось на двоих парней, прибежавших на помощь Гектору. Казалось, муж больше сердится на них, чем на напавших на Мариоту и Изобел. Она стояла молча и почувствовала глубокое облегчение, когда он сказал:

– Я разберусь с вами, когда мы доберемся до дома. А сейчас вы можете вести лошадей, к которым привязаны люди Маккиннона. Позже вы вернетесь сюда и похороните мертвецов.

– Сперва над ними будет служить аббат, – сказал один из пленников. – Это его родичи.

– Тогда, если я не вздерну вас, вы сможете передать ему, где они похоронены, – отозвался Гектор. – А сейчас вам лучше помолчать, ваша болтовня меня бесит.

Кристина снова почувствовала сталь в его голосе, и ее не удивило мгновенно воцарившееся молчание. Гектор подсадил ее на лошадь и сделал то же с Мариотой и Изобел. Затем обернулся к мужчинам из Лохбуи:

– Надеюсь, вы доставите пленных домой без происшествий, но мы будем дома раньше вас, и я на всякий случай вышлю навстречу людей. Поезжайте вдоль южного берега, там безопасно.

– Да, сэр, не бойтесь за нас.

Кристина ехала рядом с Изобел.

– С тобой все в порядке, дорогая?

– О да, но я очень испугалась, Кристина. Мне не понравились те двое, что подошли сначала, но ты же знаешь, какая Мариота кривляка.

Кристина кивнула. Когда Гектор и Мариота подъехали к ним, все четверо отправились домой тем же путем.

– Я полагал, что изначально выразился достаточно ясно, но поскольку вы двое, кажется, не поняли меня, я повторюсь. Вы не должны покидать замок без вооруженного сопровождения. Если бы вы послушались меня, ни одной из двух сегодняшних встреч не было бы, – сказал Гектор.

Изобел ответила:

– Да, Кристина говорила нам, но Мариота сказала, что она просто боится ездить одна по незнакомой местности. И еще она сказала…

– Мне не важно, о чем вы болтали, – перебил ее Гектор. – Говорю вам обеим еще раз, что меня необходимо слушаться – или вы больше не будете ездить верхом. Я не терплю неповиновения, так что не испытывайте больше мое терпение.

– Хорошо, сэр, – сказала Изобел. – Я запомню. Поскольку Мариота молчала, Кристина посмотрела на нее в упор. Но даже если сестра заметила этот взгляд, то не подала виду, и Кристина со вздохом перевела глаза на Изобел. Интересно, подумала она, будет ли Гектор беседовать с Мариотой отдельно или ограничится уже сказанным?

Он подождал, пока Кристина и Изобел отъедут подальше, и сказал:

– Надеюсь, вы не будете нарушать мои указания, леди Мариота. Это было бы неосмотрительно.

– Боже мой, сэр, я бы никогда не осмелилась! Что бы ни думала Изобел, я и сегодня ничего подобного не совершала. Не моя вина, что Кристина заставила меня подумать, будто дать нам сопровождение – это просто предложение. И тем более не моя вина, что она прокопалась так долго, что мы решили, будто она передумала и не поедет с нами. Ваши слуги ничего про эскорт нам не сказали и беспрекословно дали лошадей. Разве можно обвинять меня, если я была уверена, что не делаю ничего дурного?

– Возможно, и нет, но только до тех пор, пока вы не позволили себе слишком много в разговоре с моими людьми, – сухо заметил он.

Мариота пожала плечами:

– Они молодые люди, сэр. Такие всегда флиртуют со мной, и я не строю из себя буку, как бы они себя ни вели.

– И как же они повели себя? Она вздохнула:

– Мне не стоило этого говорить. Я рассуждала о мужчинах вообще, а не о сегодняшней встрече, и надеюсь, вы не будете слишком строги к ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию