Песочные замки Уолл-стрит. История величайшего мошенничества - читать онлайн книгу. Автор: Курт Эйхенвальд cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песочные замки Уолл-стрит. История величайшего мошенничества | Автор книги - Курт Эйхенвальд

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

«Ну же, — слышался пьяный голос Шермана, — зададим-ка жару этому шоу! Давайте веселиться!»

Все обернулись и увидели Шермана, тащившего на буксире двух соблазнительных красоток лет двадцати, явно не из числа служащих Prudential-Bache. С первого взгляда было видно, что Шерман пьян в стельку, а многим еще показалось, что если бы не подпиравшие его с обеих сторон красотки, то он непременно свалился бы.

А мексиканский чиновник на сцене как ни в чем не бывало продолжал свою речь.

«А что тут такое? — еще громче заорал Шерман. — Разве этот тип говорит по-английски?»

В сопровождении девиц Шерман, покачиваясь, отправился бродить среди гостей. Брокерские жены бросали грозные взоры на своих мужей, когда эта троица дефилировала мимо них, и многие женщины задавались вопросом: а чем же занимаются во время подобных поездок их мужья, если отправляются на них в одиночку?

«Давай закругляйся! — не унимался Шерман. — Хватит болтовни! Гуляем!»

И вдруг взгляд Шермана уперся в Дарра, и он стал пальцем указывать в его сторону. «А, это ты, грязный ублюдок! Гляньте-ка на этого начальничка, ишь, залез на сцену… А башка-то вся белая… Вот урод!» Дарр же явно стыдился скандального поведения своего босса.

Тем временем мексиканец закончил речь и сел. А Шерман вдруг развернулся и оказался лицом к лицу со сбившимися в кучу брокерами в нескольких шагах от него. «А вы что возомнили о себе? — тем же громким пьяным голосом продолжал Шерман. — Что, думаете, вы такие уж великие? Да, может, в будущем году и духу вашего не будет в этой фирме! Нам такие и даром не нужны!»

Граттарола, с начала церемонии находившийся на сцене, чтобы помогать вручать награды лучшим брокерам, теперь засомневался, не напрасно ли он позволил Шерману без ограничений пользоваться услугами бара. Он подался вперед к Дарру и вполголоса произнес: «Надо что-то делать, надо вывести его отсюда. Как думаете, вы справитесь с ним или позвать кого-нибудь из служащих отеля?»

«Я позабочусь о нем», — так же тихо ответил Дарр и решительно встал. Он спустился со сцены и направился к Шерману, по дороге знаком пригласив за собой одного из региональных специалистов по продажам. С полминуты Дарр что-то тихо говорил Шерману, пытаясь, видимо, усмирить его. Затем обхватил его за талию, а сопровождавший Дарра коллега с другой стороны подхватил Шермана под локоть. Они осторожно развернули его и, вытянувшись в ряд, словно группа кордебалета, крепко поддерживая Шермана, направились к выходу из патио.

«Ну же, Боб, — мягко приговаривал Дарр, — не упирайся, пойдем».

Через несколько минут Дарр вернулся. Он быстро направился к сцене и подошел к микрофону.

«Прошу присутствующих, и особенно уважаемых дам, принять мои извинения, за то, что вам пришлось слушать эту ужасную брань. Поверьте, Боб не всегда такой. Уверен, он просто чересчур увлекся пивом и не рассчитал силы».

Ему ответил хор смешков и хихиканья. Дарр мастерски разрядил обстановку.

«Ну и отлично, — продолжал он. — Настал момент чествовать наших победителей за превосходно проделанную работу».

Больше о Шермане не было сказано ни слова, но по мере того, как вечеринка клонилась к концу, всех охватило какое-то гнетущее чувство. Безобразная сцена с Шерманом произвела на всех самое мрачное впечатление. Здесь, в Канкуне, он был руководителем Prudential-Bache самого высшего ранга, он стоял во главе розничных продаж, управляя тысячными отрядами брокеров одной из самых гигантских брокерских фирм. От его решений во многом зависело благосостояние сотен тысяч американских инвесторов.

С трудом верилось, что человек, занимающий такой высокий и ответственный пост, позволил себе устроить публичный скандал.

Кэррингтон Кларк позвонил Корбину чуть ли не на следующий день после возвращения из Канкуна.

«Никогда в жизни со мной не обращались так пренебрежительно, Джон, — заговорил Кларк. — Хочу, чтобы ты знал, что я именно тебя считаю ответственным за организацию моей поездки в Канкун».

Корбин не нашелся что ответить. Он даже не представлял, что Кларк имеет в виду. Но он хорошо знал, что Кларк способен отравить ему жизнь. Тот не только заправлял в Тихоокеанском регионе, который был зоной ответственности Корбина в Graham, но и состоял в близкой дружбе с Шерманом. «Если не удастся погасить конфликт прямо сейчас, он потом негативно повлияет на мою карьеру», — подумал Корбин.

«Очень сожалею, если тебе там не понравилось, Кэррингтон, — учтиво отвечал Корбин. — А что произошло?»

«Не делай вид, что не знаешь, — буркнул Кларк. — Ты приударил за этой девицей, зная, что я уже положил на нее глаз. Ты отравил мне всю поездку».

Корбин опять замолчал. Теперь-то до него дошло. Ведь Кларк и Шерман все время приглашали куда-нибудь Васс с подружкой, и оба раза оказалось, что их уже пригласил Корбин с приятелями.

Корбин знал, что Кларк не упускал случая приударить за женщинами из Prudential-Bache. И довольно многие упоминали в связи с этим о проблемах с сексуальными домогательствами в Pru-Bache, в которых были замешаны Кларк и Шерман. [16] Судя по всему, Кларк считал, что его высокое должностное положение дает ему право волочиться за кем угодно и заодно указывать Корбину, с кем ему можно встречаться. Корбин отрицательно замотал головой, словно отвечая на свои мысли. Он не обязан спрашивать разрешения, если ему хочется пригласить понравившуюся ему девушку на обед. Но не мог же он открыто высказать это Кларку. Тот и так уже взбешен.

«Так вот, Джон, теперь слушай, как мы будем действовать дальше. Я не желаю, чтобы ты предлагал моим брокерам что-то, чего не предложил мне. И впредь я желаю быть в курсе всего, что ты делаешь в моем регионе, всегда, в любое время».

«Хорошо, Кэррингтон, — ответил Корбин. — Я тебя понял».

Повесив трубку, Корбин вздохнул. Вот, оказывается, как высока оказалась цена обеда с двумя дамами. Из-за него Кларк и, скорее всего, Шерман тоже крепко невзлюбили его.

Тони Райс, финансовый директор Graham, опустился в кресло возле телефона. Сейчас он был у себя в Стэмфорде, штат Коннектикут, в своем уютном доме и с отвращением думал о том, что ему предстоит сделать. Но как быть, если инструкции исходили от самого Джима Дарра, а тот велел уволить Джона Корбина, самого результативного из всех специалистов по оптовым продажам в Graham?

Да, было несколько жалоб, что Корбин приукрашивает эффективность и надежность инвестиций в товарищества, организованные для Energy Income Fund, но Дарра заботило не это. Очевидно, во время поездки в Канкун Корбин сделал что-то, и на него взъелись Кларк с Шерманом. Какая-то история с двумя девицами. И вот теперь, чтобы эти двое унялись, придется избавиться от Корбина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию