Zombie Fallout. Чума на твою семью - читать онлайн книгу. Автор: Марк Тюфо cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Zombie Fallout. Чума на твою семью | Автор книги - Марк Тюфо

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я так и знал, что надо лишь немного подождать, чтобы не двигать все это снова, – сказал он как-то слишком уж радостно, и я тут же отметил, что его приподнятое настроение мне не по вкусу. – Что такое, Майк? Николь прибежала вся в слезах… Потом парни велели собираться, но сказали, что снаружи всего несколько зомби.

Я молча махнул рукой в сторону стеклянной двери. Джед подошел к ней вслед за мной и теперь голодными глазами наблюдал, как я расчищаю проход.

– Это что… Джед? Это – Джед? Какого хрена он здесь делает?

– Посмотри на бейджик.

– Откуда у зомби бейджик? – спросил Би-Эм и побледнел, присмотревшись к надписи.

Я всегда терпеть не мог всякие бейджи, и этот конкретный моего мнения не изменил. Мне не нравились любые сборища, где приходилось наклеивать себе на грудь свое имя. Мне совершенно плевать, что ты Синди из Спокана: до этого вечера я знать тебя не знал и не собираюсь с тобой общаться впредь. Такие бейджи еще используют на встречах выпускников, чтобы ты мог узнать собственных одноклассников и от души поржать над обрюзгшим лысеющим спортсменом, который когда-то был первым красавчиком школы. Или над королевой бала, которая успела родить пятерых детей, а теперь курит как паровоз и чешет зад у всех на виду. В принципе, в таких случаях бейджи как раз даже полезны. Но на бейдже Джеда не было имени, лишь краткое послание: «Я тебя нашел».

Эти зловещие слова были личным оскорблением. Не поймите меня неправильно, я прекрасно знал, что в новом мире выживали лишь сильнейшие. Этот мир был враждебным и жестоким, и с каждой секундой он становился все хуже. Повсюду бродили зомби, которые беззастенчиво хотели нас съесть. Где-то прятались опустившиеся банды воров, мародеров, грабителей и прочих дегенератов, которые были не прочь отобрать у нас все, что им вздумается. Но это было иное. На нас охотились. Нас выслеживали. Мне стало еще страшнее за свою семью. Нам и так приходилось нелегко. Я полюбил Джеда, но теперь без раздумий прострелил ему башку, чтобы он не отхватил кусок моей плоти.

– ИДИ К ЧЕРТУ! – прокричал я в никуда, надеясь, что мои слова достигнут ушей того, кто пришел за нами.

Так и произошло, но эффект получился не таким, как я ожидал. В тени напротив магазина тарахтела машина, на которой сюда привезли Джеда. Из приоткрытого окна поднимался сигаретный дым. С сухих, растрескавшихся губ водителя сорвался невеселый смешок:

– Погоди, Тальбот, всему свое время.

Машина развернулась и покатила прочь по пустынной дороге. Тело Джеда содрогнулось в последний раз и застыло на холодном тротуаре.

Глава 15
Дневник Майка. Запись тринадцатая

Через десять минут мы закончили погрузку и выехали на шоссе. Настроение у меня было хуже некуда. Я бы так не расстроился, даже если бы пришел домой и обнаружил, что жена сбежала с моим лучшим другом, прихватив с собой собаку (хотя нет, если бы она прихватила Генри, мне бы было намного хуже). Подумав об этом, я мрачно усмехнулся.

– Майк, – сказала Трейси, ее лицо было белым как полотно. – Майк, – повторила она, не дождавшись скорого ответа. – Брендон за нами не поспевает.

– А? – откликнулся я, отбрасывая темные мысли.

– Брендон… Вторая машина. Они не поспевают за нами, – объяснила Трейси, постукивая бледными костяшками по приборной панели.

Стрелка тахометра лежала в красной зоне, мерзкая бирюзовая тачка неслась на скорости около 120 миль в час. Точной цифры я не знал, так как деления спидометра заканчивались на 110, но стрелка давно перевалила за последнюю засечку. Минивэн Брендона остался далеко позади.

Трейси положила руку мне на плечо.

– Майк, – умоляюще сказала она.

Би-Эм тихо сидел сзади. Стоило ему побледнеть еще на полтона – и ему был бы обеспечен доступ во все бонтонные загородные клубы. Лопни у нас колесо, мы бы, наверное, попали в Книгу рекордов Гиннесса за максимальное количество переворотов при аварии. Что ж, ребенком я всегда хотел попасть в эту книгу чудес. Рекорд мог быть, впрочем, и менее замысловтым – например, я бы мог засунуть в рот самое большое количество жвачки на свете. Вовсе не обязательно было превращаться в пропущенный через мясорубку фарш. Я легонько отпустил педаль газа. Все это время я с такой силой вжимал ее в пол правой ногой, что теперь с трудом справлялся со спазмом, одновременно пытаясь удерживать машину на прямой.

Хотя Брендон гнал не медленнее семидесяти миль в час, я успел съехать на обочину, выйти из минивэна и хорошенько размять ногу, прежде чем он показался на горизонте.

– Боже, Майк, какого хрена ты творишь? – спросила Джен, выходя из машины.

Я посмотрел на Брендона: тот, казалось, был на пределе. Аэродинамические характеристики минивэна оставляли желать лучшего, поэтому гнать его по шоссе на столь высокой скорости было не так уж просто. Брендон аж вспотел от натуги.

– Прости, друг, – сказал я ему.

– Ничего, – соврал он, убирая руки с руля.

– Пап, ты что-то неважно выглядишь, – озабоченно заметила Николь.

Джастин улыбнулся с заднего сиденья.

– Это не имеет значения, – отмахнулся я.

– Что не имеет значения, Майк? – спросила Трейси, подходя ко мне.

– Все это… все. Как бы мы ни убегали, куда бы ни поехали, они все равно нас догонят. Настанет время, когда я не смогу помешать им забрать вас… любого из вас. Как бы я ни боролся.

– Майк, ты не один, – тихо сказал Би-Эм. (Я не хотел об этом писать, но все это часть истории, тем более мужской кодекс здесь почти не нарушался.) Он подошел ко мне и обхватил меня руками: – Мы все вместе. Мы присматриваем друг за другом. Я тоже не хочу, чтобы со мной или с кем-то из вас случилось что-нибудь ужасное.

Он был таким громадным, что напоминал мне отца в те годы, когда мне было лет пять или шесть: пропорции совпадали. Я позволил себе еще несколько секунд подумать об этом, а потом взял себя в руки и выкинул все из головы. Конечно, внутри меня все кипело – рано или поздно эта лава могла вырваться на поверхность, – но пока я сумел сохранить спокойствие и подготовиться к очередной встрече с миром.

– Трейси, хочешь за руль? – спросил я и тотчас подумал, что остальные могут решить, будто я окончательно сдался, а потому обвел глазами группу и добавил: – Что? Колено чертовски болит.

– Угу, – промычал Би-Эм, влезая обратно в минивэн.

Я сказал чистую правду, но вынужден признать, я действительно был на взводе. Мне хотелось заорать и врезаться в какой-нибудь столб. Но я не собирался радовать этим своих преследователей. Того, кто довел меня до ручки, я однажды набью свинцом и пущу в голову пару стрел в придачу.

Трейси хорошо вела машину, что само по себе было достижением. Обычно она садилась за руль, только если я был мертвецки пьян или в очередной раз покалечился на работе. В таких обстоятельствах мне было до лампочки, как именно она везет меня туда, куда мы направляемся. Не буду даже перечислять все те моменты, когда дети, вернувшись из поездки с матерью, рассказывали мне ужасные истории о том, как Трейси на дороге распугивала пешеходов, как из-за нее переворачивались фуры и даже загорались легкомоторные самолеты. Кажется, как-то раз я слышал даже о крушении дамбы. Впрочем, может, это было художественным преувеличением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию