Zombie Fallout. Чума на твою семью - читать онлайн книгу. Автор: Марк Тюфо cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Zombie Fallout. Чума на твою семью | Автор книги - Марк Тюфо

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я подошел к Томми и положил руку ему на плечо:

– Порядок, Томми?

Томми поднял на меня глаза.

– Он близко, мистер Ти, – выпалил он.

– Райан вернулся? – спросил я, надеясь услышать хоть одну хорошую новость.

– Нет, это кто-то другой, – угрюмо ответил он.

У меня сжалось очко. Не знаю почему – такой уж стала моя невольная реакция на слова Томми. Судя по всему, мое тело решило, что так будет правильно, вот и все. Я снова повернулся к окнам и заметил, что зомби больше не видно.

Снова почувствовав надежду и расслабив сфинктер, я спросил:

– Вы всех сняли?

– Не, Майк, они сами ушли, – ответил Брендон.

– Вот сукины дети! Это что-то новенькое. Обычно они от судьбы не бегают.

Мы видели не одну сотню зомби, что шли прямо под градом пуль, не останавливаясь, хотя их «однокашники» падали один за другим. В том, что эти зомби додумались, что не стоит оставаться у окон, не было ничего обнадеживающего.

– Пап, мы уложили с десяток, а то и больше, – сияя, сказал Тревис.

Би-Эм с опаской подошел к окну, чтобы лучше оценить нанесенный ущерб и наши шансы на успех.

– Что там, Би-Эм? Видишь что-нибудь? – спросил Алекс.

– Ага, жуть просто. Они отступили футов на сто и стоят там, смотрят на меня.

– Сколько их? – уточнил я.

«Ради бога, скажи, что их всего пара… МОЛЮ!»

– Пара-другая… сотен.

«Вот так всегда! Стоит только чего-то пожелать… И ведь говорила мне мама, точнее формулируй желания», – с раздражением подумал я.

– Они просто стоят широким полукругом. Ребят, об заклад биться не буду, но складывается впечатление, что они ждут чего-то.

– Или кого-то, – добавил я.

– Майк, а что, если зомби под окнами просто отвлекали наше внимание? – спросил Алекс, нахмурившись от этой новой мысли.

Я еще оправился от потрясения, вызванного сообщением Би-Эм, что мы попали в окружение.

– Это как, Алекс?

– Ну, мы же знали, что им до нас не добраться… Подозреваю, что и они это знали. Но они намеренно не давали нам подойти к окнам, – объяснил Алекс. – Чтобы мы не могли узнать, сколько их снаружи.

– Или они просто пасли нас, – подытожил я. Ситуация менялась быстрее, чем я успевал это осознавать.

– Майк, что происходит? Складывается впечатление, что ты знаешь больше, чем говоришь, – заметил Алекс.

– Не совсем так. Это просто предчувствие. Никаким знанием я не обладаю, но сдается мне, чем быстрее мы отсюда уберемся, тем будет лучше.

Алекс не сводил с меня пронзительного взгляда, как будто пытаясь понять, что именно я предчувствую. Но объяснить точнее я не мог.

– Брендон, ты с такой дистанции стрелять сможешь?

– Да без проблем, Майк. Тут всего сотня футов. В Миссури я стрелял по сусликам с сотни ярдов.

– Делай по выстрелу каждые несколько секунд, чтобы им в голову не пришла безумная идея вернуться. Кажется, им не очень-то хочется снова умирать. Джен, готова ко второму заходу с дверью?

В ответ та затоптала сигарету и мрачно кивнула.

– Би-Эм, сколько человек нужно тебе в помощь, чтобы протолкнуть наружу нашу клетку? – спросил я.

– Да ладно, Тальбот, ты серьезно? – ответил он, глядя на меня так, словно я спросил, под силу ли ему самому нарезать свой стейк.

– Ладно, Би-Эм, но учти, что времени у нас мало. Разгоняться некогда. Эта хрень, наверное, полтонны весит.

– Прикрывай мою задницу. Я дотащу эту штуку до фуры.

– Алекс, надень на себя как можно больше одежды, но так, чтобы сохранить маневренность. Перчатки не забудь.

– Почему бы мне просто не побежать? Они в сотне футов от нас, а мне надо пройти только шесть. Я, конечно, не Спиди Гонзалес [21], но с такой форой и черепаха успеет.

– Сдается мне, Алекс, едва мы откроем дверь, они удивят нас новым сюрпризом.

– Да, наш план становится все лучше и лучше, – проворчал Алекс, поднимая с пола тренировочные штаны, которые использовал в качестве подушки.

– Еще пара недель со мной – и ты станешь настоящим янки.

Алекс пробормотал что-то по-испански, видимо ругательство, причем весьма цветистое. Его жена даже сочла нужным прикрыть уши своим детям.

Одевшись, Алекс стал напоминать борца сумо – его впору было катить к месту назначения. Однако, когда я сообщил ему об этом, он не нашел в моем наблюдении ничего смешного и недвусмысленно дал мне понять, что оно совершенно неуместно. Мы подтащили решетки к двери, и Би-Эм размял мышцы, готовясь. Джен взялась за ручку. Алекс истекал потом, ожидая самого короткого забега в истории человечества. Брендон сдерживал толпу зомби. Мы с Тревисом встали по обе стороны двери, чтобы при необходимости прикрыть Би-Эм. План был продуман до мелочей и, как по мне, на бумаге выглядел бы чертовски круто. Правда, бумага должна была быть туалетная, ведь он очень скоро обратился настоящим дерьмом.

– Готовы? – спросила Джен.

«Нет», – подумал я, но все равно кивнул.

Дверь распахнулась, и мы очутились в аду (на самом деле началось настоящее светопреставление, но первый вариант кажется мне более поэтичным. Может, я и веду битву за собственную жизнь, но это не значит, что я начисто лишился литературного чутья). Мои предчувствия, к несчастью, оправдались. И почему меня посещают только плохие предчувствия? Неужели нельзя было хоть разок предчувствовать, какие номера выпадут в лотерее? В таком случае я бы пережидал апокалипсис в собственном укрепленном замке где-нибудь в горах возле Вейла [22].

Когда Джен отошла от двери, первые зомби попытались ворваться внутрь. Видимо, они прятались у внешней стены, на случай если мы откроем дверь. Другого объяснения быть не могло. Тревис выстрелил из дробовика, и я тут же оказался забрызган мерзкой смесью из осколков костей и мозгового вещества. На губах появился солоноватый металлический привкус крови. Было бы у меня время, чтобы осознать произошедшее, меня бы стошнило. Те зомби, которых сдерживал Брендон, хлынули в сторону бреши в нашей обороне, как только пал первый из их собратьев.

Клетка медленно поползла вперед. Одновременно с этим произошло несколько событий. Во-первых, я почувствовал отвратительный вкус сырых внутренностей, скользящих по пищеводу. Во-вторых, я понял, что скорости нашего продвижения и близко не хватит для того, чтобы успеть подобраться к фуре раньше наших обезумевших фанатов. В-третьих (что, возможно, важнее всего), я осознал, что дверной порожек высотой от силы в сантиметр вот-вот станет причиной затора. Би-Эм уже протащил клетку примерно на фут и набирал скорость. Тревис тем временем палил из дробовика, не подпуская противника слишком близко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию