Заклятые супруги. Золотая мгла - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятые супруги. Золотая мгла | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Это всего лишь ваши домыслы.

— У правды всегда две стороны. Ни в одной книге армалов не напишут, почему браки были запрещены на самом деле.

Все интереснее и интереснее.

— Задолго до начала Новой эпохи на свет появилась девочка. Причудливое сочетание сил родителей — мужчины-хэандаме и женщины-некромага, наделило ее даром, с которым никто раньше не сталкивался. На нее не действовала золотая мгла, каким-то образом она несла в себе магию и поглощение. Потом вся семья загадочным образом исчезла.

Гм. Звучит как фантастика.

— Вы еще и сказочник?

— Отнюдь. У нашей цивилизации своя история. И хотя хэандаме в мире не осталось, остались знания, которые вы так любите. Те, до которых не добрались армалы.

Я вцепилась в обивку сидений и невольно подалась вперед. То, о чем он говорит, — невероятно. Невозможно, чтобы кто-то мог хранить секреты так долго… Или возможно?

— Откуда вы все это знаете?

— Я много путешествовал, — Анри улыбнулся, — встречался с самыми разными людьми в уголках мира, о существовании которых никто даже не подозревает. Книги такого не расскажут, Тереза.

Путешествия. Само слово было для меня чужим, незнакомым, волнительным. Винсент видел и Вэлею, и Маэлонию, и Загорье. Даже в Намийе побывал с дипломатической миссией, вместе с ее величеством. Не говоря уж об Энгерии, которую он объездил всю. Я же помню только — достаточно смутно, какой-то летний домик, шум прибоя и соленые брызги. И матушку, сидящую в шезлонге в легком светлом платье, под огромным зонтом. Ее лицо светится от счастья, я с визгом ношусь по берегу, путаясь в юбках, и никто этого не запрещает. Сколько мне тогда было, не знаю, мы с ней не говорили про тот год. Одно из самых светлых воспоминаний, отзывающееся диким восторгом, свойственным только детям. И незамутненной, беспечной радостью.

— О чем ты думаешь?

С солнечного, пахнущего йодом, свежестью и счастьем побережья я мигом нырнула назад, в полумрак экипажа. Анри пересел ко мне и удивительно мягко привлек к себе — вот почему он так смотрит? Как будто видит насквозь!

— Какая разница, — буркнула я.

— Ты вся сияла.

Я вывернулась из кольца сильных рук и отодвинулась.

— Что вы искали в своих путешествиях?

— Себя. Родители мало что успели мне рассказать.

Он глянул в окно, поверх моего плеча.

— Вы знаете, что стало с той девочкой?

— В таких парах всегда рождались сильные маги, невосприимчивые к силе хэандаме.

— В каких?

— Некромаг и хэандаме.

— Я думала, это был один-единственный случай.

— Нет.

Вот теперь от него повеяло холодом.

Да и мне такое не нравилось от слова совсем. Рождение полубога даже по меркам армалов — отличный мотив для Уильяма де Мортена, но за любую силу надо платить: чем мощнее магия, тем выше цена.

— Сомневаюсь, что такие дети жили долго и счастливо.

— Большинство умирали еще до года — не выдерживали силы. Зато с могуществом тех, кто дотянул до совершеннолетия, тягаться было сложно.

— И что же, отец решил рискнуть?

Анри промолчал.

Меня передернуло. Уильям де Мортен редко задавался вопросами сентиментальности и моральными принципами, но обречь своих внуков?! Волна ярости, гнева и отчаяния затопила грудь, меня затрясло. Выматывающие тренировки, когда магия сочилась сквозь меня на таком пределе, что каждая клеточка тела казалась раскаленной добела. Свист рассекаемого воздуха за плечами, от которого все внутри сжималось, а потом приходила жгучая, саднящая боль — рука у отца была тяжелая, а розги ползли по спине, ссаживая кожу. Непослушание, неповиновение, незнание — все, чего отец не терпел, каралось незамедлительно. Долгие годы я считала его просто жестоким и бесчувственным — не хуже и не лучше многих, но он оказался настоящим чудовищем. А что насчет человека, сидящего передо мной?

— Для вас такое тоже в порядке вещей, милорд? Готовы рискнуть?

Я сжала руки так, что заломило пальцы. Понятия не имею, почему для меня так важен его ответ.

— К счастью для тебя, я не намерен заводить детей и принимаю по этому поводу соответствующие меры.

Облегчение и разочарование нахлынули одновременно, я и сама не знала, чего оказалось больше. Откинувшись на спинку сиденья, сжимала и разжимала пальцы, пытаясь понять, что чувствую. Вот только в сердце и в голове царил какой-то кавардак.

— А меня вы собирались поставить об этом в известность?

— Зачем? Ты уже передумала со мной разводиться?

Ай как ядовито!

Я вернула ему ледяную улыбку.

— Не передумала. Просто привыкла знать, с кем или с чем я имею дело.

— Вот и замечательно. — Уголок губ мужа едва уловимо дернулся. — Теперь можешь рассказать обо всем лорду Пиранье.

При чем тут Альберт? Да, мы говорили об Анри, но самую малость — не больше чем о жене лорда Фрая или очередности танцев.

— С чего вы взяли, что ему это будет интересно?

Анри насмешливо прищурился и откинулся на спинку сиденья, я же уставилась в окно.

Скорее бы уже приехать!


Усталость и напряжение взяли свое: я даже не дождалась времени, чтобы выставить мужа из спальни. Просто влезла в сорочку, закуталась в простыню, уткнулась в привычно пахнущую лавандой подушку и отключилась. А проснулась от того, что его бесстыжие пальцы путешествовали по моим плечам и между лопаток, вызывая чувственную дрожь. Ну уж нет, милорд, сегодня мой день!

— Уберите руку.

Анри помедлил, но руку все-таки убрал. Я открыла глаза: отсюда хорошо просматривалась гардеробная, где на полках с нижними юбками пушистым клубком свернулся Кошмар. Действительно, где еще нагулявшемуся по грязным улицам коту спать? Тонкая солнечная дорожка — упущение неплотно прикрытых занавесей, протянулась от двери к окну. Утренняя свежесть щекотала босые пятки, поэтому я подтянула ноги под простыню.

— Тереза. — Медленно, мягко, вкрадчивым шелестом. Его голос скользнул вдоль спины бесстыдно-невесомой лаской.

Я села, позволяя волосам рассыпаться по спине. Знала, что его это заводит, поэтому медленно, как учила Луиза, отвела плечи назад и повернулась. Еще толком не представляла, что собираюсь делать, но какая-то часть меня уже отчаянно сопротивлялась происходящему. Я посоветовала ей умолкнуть: сегодня этот мерзавец мне за все ответит! За мой стыд, за мой страх и за вожделение тоже.

— Что тебе сегодня снилось?

— Ничего, — я бросила взгляд через плечо, отмечая разметавшиеся по подушке медовые волосы и потемневшие глаза. Подалась к нему, коснулась пальцами красиво очерченных губ и подбородка. Анри попытался меня поцеловать, но я легонько толкнула его назад: — Не вздумайте, милорд. Сегодня вы не станете ничего делать, пока я не разрешу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению