* * *
Пролог
Повернувшись спиной к зеркалу, занимавшему всю стену, Грейс Манро расстегнула платье и, как только оно соскользнуло на пол, перешагнула через него. Она сбросила туфли, сняла бюстгальтер и трусики и завернулась в мягкое пушистое полотенце. Однако когда она выходила из ванной, по ее спине пробежал холодок.
Грейс сделала глубокий вдох и сказала себе:
«Я взрослая. Я хочу этого.
Надо расслабиться.
Пусть будет так, как будет».
Секунду спустя Грейс вошла в спальню. Она подошла к кровати, сняла покрывало и позволила полотенцу упасть к ногам. Молодая женщина уже лежала, когда в дверном проеме показался силуэт. Ее охватил жар. Она никогда не оказывалась в подобной ситуации и больше никогда не окажется. Но сейчас она хотела этого.
Сейчас она хотела его.
Приблизившись, он расстегнул рубашку, затем ремень. Склонился над ней и кончиком языка лизнул ее сосок. Голова у Грейс закружилась.
Его щетина коснулась ее кожи, и он прошептал:
– Я хотел бы узнать твое имя.
Она улыбнулась:
– А я хочу, чтобы ты лег рядом.
Этот вечер начался с прогулки, на которую Грейс отправилась, чтобы проветриться, – после возвращения в Нью-Йорк ее преследовали воспоминания и сожаления.
Проходя мимо бара, она услышала звуки пианино и зашла туда, чтобы послушать. Рядом с ней у барной стойки остановился мужчина. Он был очень хорош собой, и женщины оборачивались ему вслед. Однако Грейс была против случайного знакомства – сегодня ей хотелось побыть одной.
К ее удивлению, он сделал небольшое замечание насчет исполняемой мелодии и, выпив заказанный напиток, отошел. Грейс не смогла забыть его улыбку. Она почувствовала, как сердце перевернулось в груди и ее охватило сладостное томление.
Окликнув его, Грейс спросила, не желает ли он присоединиться к ней. Всего десять минут. Она не задержится здесь. Мужчина собрался представиться, но она подняла руку и сказала, что, если он не возражает, она не хочет ничего знать ни о нем, ни о его жизни. Он согласился, отсалютовав ей бокалом.
Следующие двадцать минут они наслаждались игрой пианиста. Когда возникла пауза, Грейс поднялась и пожелала незнакомцу спокойной ночи. Тот сказал, что ему тоже пора. Так уж получилось, что, покинув бар, они пошли рядом, обсуждая песни и спорт, любимые блюда и театр. С ним было очень легко говорить и смеяться. В его улыбке, в его голосе Грейс чудилось что-то знакомое. Порой ей казалось, что они знают друг друга много лет. Около одного здания он остановился, сказал, что живет здесь, и поинтересовался, не хочет ли она подняться к нему. Грейс не чувствовала себя обязанной, но и не испытывала и неуверенности.
Сейчас, в спальне, когда его губы прильнули к ее губам, она также ни о чем не жалела. Однако такой опыт был для нее внове. Это прогресс или элементарный побег?
Год назад она встречалась с мужчиной. Сэм был пожарным, уважающим своих родителей, ценящим традиции своего круга. Он на все был готов ради семьи и друзей. Он любил ее и однажды вечером предложил выйти за него замуж. Прошло двенадцать месяцев, а Грейс все еще не могла забыть то время.
Но не сейчас.
Язык незнакомца вторгся в ее рот, и Грейс ощутила желание. Когда он прервал поцелуй, желание не угасло. Молодую женщину этот незнакомец привлекал во всех смыслах, почему – она не могла объяснить. Грейс была бы не против увидеться с ним снова. К несчастью, это было невозможно. Их сего дняшняя близость была импульсивной, основанной на сексуальном притяжении.
Секс на одну ночь.
Таким он и останется.
Глава 1
– Прекрасна, не правда ли?
Уинн Хантер криво улыбнулся пожилому мужчине, стоявшему рядом.
– Не хочу вас обидеть, но эта подружка невесты для вас немного молода.
– Конечно. – Брок Манро распрямил плечи. – Она моя дочь.
Уинн замер, в его мозг словно вонзились тысячи иголочек. Наконец он вспомнил, что умеет дышать. Он сглотнул и попытался совместить все детали. Да, конечно, у Брока три дочери. Так вот кто эта девушка!
– Это Грейс?
– Да. Взрослая Грейс.
Броку не обязательно знать, насколько она повзрослела.
Если бы Уинн знал об этом три ночи назад, он ни за что не пригласил бы ее в свою квартиру в Верхнем Ист-Сайде. Причем не из уважения к Броку, который был другом его отца, австралийского медиамагната и главы «Хантер энтерпрайзес Гатри Хантер». Дело в том, что в детстве Уинн ненавидел Грейс Манро. Он заскрежетал зубами.
Как могло случиться, что он получил огромное удовольствие от секса с этой девушкой или, правильнее сказать, женщиной?
– Грейс унаследовала красоту матери, как и две ее сестры, – продолжал Брок, когда заиграла музыка и засияли огни в зале, украшенном для свадебного приема. – Помнишь наши совместные каникулы? Да уж, то Рождество в Колорадо было особенным.
Брок познакомился с Гатри на отдыхе, после окончания Сиднейского университета, и они многие годы поддерживали дружбу. Два десятилетия спустя Манро и Хантеры решили отдохнуть вместе. Уинну было восемь лет. Стоило ему и его старшим братьям слепить снеговика перед шале, которое занимали две семьи, как Грейс и младшая сестра Уинна, Тиган, тотчас его ломали. Тогда мать Уинна, этот ангел, была еще жива. Она объяснила, что шестилетки просто-напросто тоже хотят принимать в этом участие.
Сейчас Уинн руководил «Хантер паблишинг», филиалом «Хантер энтерпрайзес» в Нью-Йорке. И он гордился своим дружелюбием. В то Рождество, о котором вспомнил Брок, Грейс подставила ему подножку и загнулась от смеха, когда он шмякнулся в сугроб, ударившись лбом о скрытый под снегом камень. Уинн взорвался. Она бросилась прочь, ее косички развевались, а брат Уинна, Коул, пытался удержать его.
Сколько времени прошло с тех пор… Но Уинн не сомневался, что до сих пор не встретил человека, который бы так же сильно досаждал ему.
Ее косички превратились в блестящий каскад золотистых, как пшеница, волос, а ножки-палочки – в стройные изящные ноги. Уинн вспомнил кошмарного ребенка, который не давал ему прохода, а затем – их поцелуи в ту ночь, когда они занимались любовью. Когда они встретились в том баре, Грейс понятия не имела, кто он.
Ведь не имела же, верно?
– Как обстоят дела у твоего отца из-за той ситуации? – спросил Брок, пока Грейс танцевала с шафером. – Мы с ним говорили пару месяцев назад. Я имею в виду заварушку, связанную с тем, что его кто-то хочет убить. В это невозможно поверить. – Брок, облаченный в смокинг, скрестил руки на груди и покачал головой. – Власти разобрались, кто за этим стоит?