Охотник на волков - читать онлайн книгу. Автор: Ли Виксен cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на волков | Автор книги - Ли Виксен

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

В глазах старой женщины-дерева отразилось непонимание, и мы застыли, как две соляные скульптуры с Симма. Я – с поднятым мечом, она – защищая тело иссеченными руками.

– Я большую часть жизни думала, что страх смерти – это трусость. Но главной трусостью оказался страх жизни с тем грузом, что ты тащишь за собой. Жить сложнее, только поймешь ли ты это, монстр?

Древняя-мы выжидала. В ее глазах светилась мудрость, но, кажется, мои слова были для нее неинтересны и неясны.

– В общем-то, ты права. Я – проклятое дитя, обреченное на жизнь. И ты сильно ошиблась, пропустив меня сюда. Если перед тем как попасть в ад, ты встретишь друзей-монстров, передай им…

Оранжевое пламя меча посинело, и теперь корундовый клинок блестел в ночи подобно яркой молнии. Я опустила меч, и он, ломая сучья, руки, врезаясь в древесную плоть и неистово полыхая, рассек древнюю-мы сверху донизу.

– Я иду.

Вместе с последним хрустом старой сухой деревесины раздался крик – громче, чем все предыдущие, прозвучи они даже разом. Словно кричали все тополиные плантации вокруг.

Я развернулась и увидела своих помощников. Палаш Гардио и сабля Слэйто светились умеренным оранжевым пламенем. Мужчин окружали десятки древо-дев, четыре или пять древних-мы лежали в пыли с подрубленными ногами-корнями.

Мне пришло в голову, что мы можем не справиться: монстров еще было порядочно. Но тут древо-девы прекратили кричать и начали падать, словно подкошенные, одна за другой.

Они валились с противным хрустом, а вокруг начали облетать тополя… Еще пару мгновений назад по-весеннему зеленые, они желтели на глазах и роняли золотую листву на тела древо-дев, укрывая их изысканным осенним саваном.

Возможно, я подрубила главный корень этого сада? Что найдут тут жители Тополиса, когда придут сюда поутру? Одни бревна и сучья или монстров, ответственных за похищения их мужчин?

Все эти вопросы роились у меня в голове, но я не была уверена, что меня волнуют ответы на них. Я стерла с лица зеленоватый сок и направилась к моим спутникам.

Гардио выглядел вымотанным и совсем старым. Может, собственная борода делала его таким? Или же мой давний друг и вправду состарился в течение всего нескольких минут ожесточенной битвы? Слэйто же, напротив, выглядел бодрым и свежим, словно только что предпринял увеселительную прогулку. Он пучком травы очищал свою саблю от древесного сока.

– Аэле там одна, она могла проснуться и испугаться, обнаружив, что нас нет рядом. Пожалуй, нам следует пойти обратно.

– Если позволишь. – Гардио коснулся моей руки. – Я бы хотел поговорить с Лис о прошлом. Без посторонних ушей.

Маг пожал плечами, словно говоря: «Мне-то что за дело». Потом взглянул на меня:

– Ты знаешь, где нас искать. Если только не решишь остаться с ним…

Меня немного покоробили слова Слэйто. Мне казалось, что мы преодолели немало испытаний вместе, чтобы доверять друг другу. Но он так смотрел на меня и Гардио… Может, просто боялся потерять ценного компаньона?

– Я скоро догоню тебя. Передавай привет нашей соне-лежебоке.

Слэйто кивнул и, развернувшись на каблуках, покинул поляну, усеянную следами битвы, – щепками, отрубленными ветками и рассеченной древесиной.

– Мы будем говорить об Атосе? – спросила я, поддев носком сапога валявшуюся на земле кисть древо-девы. Смотреть Гардио в глаза я бы не смогла – это было бы то же самое, что не мигая смотреть в свое прошлое. Этому я так и не научилась.

– А в этом есть смысл? Я уже понял, что его нет среди живых.

– Тогда, может, поговорим о королевской линии Штольца?

Он вздрогнул, словно я ударила его наотмашь. Но не ответил на мой вызов.

– Кто этот парень, Лис? Он не похож на человека… Ты в дурной компании, и сама ты…

– Честно говоря, я устала от того, что меня судят все кому не лень. Ну, что ты мне скажешь, защитник справедливости? Ты был лгуном все это время, но у тебя хватает наглости сейчас указывать мне на мои недостатки?

Над поляной, заваленной останками монстров Тополиса, повисло молчание. Я присела на бревно, которое, возможно, еще полчаса назад мечтало о том, что серебряные тополя вырастут и зацветут по всему Королевству. Бр-р!

О чем говорят старые друзья, которые не виделись достаточно, чтобы забыть друг о друге? «Как ты постарел. Как ты изменилась. Почему твое лицо в шрамах? Как случилось так, что мы потеряли общего друга?». У меня никогда не было друзей, с которыми я бы расставалась на долгий срок. Я не знала, что должна сейчас сказать, и поэтому просто молчала.

– Мне кажется, тебе стоит пойти со мной. – Из-за того, что прозвучала в тишине, эта неожиданная фраза меня особенно удивила. Я подняла глаза на моего «отвратительного блондина», чьи волосы достаточно поседели, чтобы не считать его таковым. – Ты хоть представляешь, что сейчас творится в Королевстве?

Мурашки пробежали по спине вверх к самому затылку.

– Они готовятся к войне? – Я подавила судорожный смешок. Мне было страшно, гораздо страшнее, чем перед битвой с древесными женщинами.

– Война. – Гардио рассмеялся, но это был нездоровый смех. Нервный, надорванный. – Война давно проиграна, Лис. Они вжились в нашу культуру. Они среди нас. Их столько, что я уже не знаю, где люди, а где монстры. – Он перевел дыхание. – В каждом городе, в каждом регионе, не замеченные никем – они живут семьями, кланами, родами. У них есть свои улицы.

– Это не может быть правдой, – прошептала я. – Я не так давно была в Лароссе. Там нет чудовищ. Обычные люди.

– Ты в этом уверена?

Тут меня уже затрясло. Может, я просто запрещала себе об этом думать? Может, всегда видела что-то боковым зрением? В темноте и тишине, бродя по улицам, не замечала ли я в промелькнувшем лице звериной сущности? Монстры не порождали во мне той вспышки магии, что вызывали Поглощающие с их Уделами или Слэйто. Они не были порождением волшебства. Другими, отличными от нас – это точно, но не магическими созданиями. Мое восприятие на них не распространялось. И, видят боги, у меня было предостаточно дел помимо того, чтобы заниматься разглядыванием теней в подворотнях.

– Они нянчат соседских детей и пекут хлеб для стражи, шьют платья на продажу и критикуют городские власти. Они рядом на расстоянии вытянутой руки, они соседи почти любого человека в Королевстве. В деревнях их меньше, ведь чужаков там не любят. Но большие города. Появление там новых лиц – обычное дело. И мало кто замечает, что за каждым таким лицом теперь прячется звериная сущность.

– Что им надо?

– Оружие, им все еще нужно оружие.

– Они собирают его для битвы?

Гардио покачал головой и опустился рядом со мной на бревно:

– Это не для нападения и не для защиты. Они ищут самое кровавое оружие, которое стало причиной горя и боли. Мечи героев, пики наемников, щиты, обагренные кровью. Они скупают его, воруют, отбирают силой. Чем страшнее история меча – тем ценнее он для монстров. Я видел, как на аукционе в Кармаке за двуручник полевого командира Тахоса двое участников взвинтили цену до небес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению