Подземное чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземное чудовище | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

* * *

На следующий день во время урока игры на флейте к ним пришел Анастас. Вид у него был мрачный и сосредоточенный.

– Дорогие лесные братья, мои товарищи! – обратился он к собравшимся. – Я принес вам плохие новости. Наши часовые заметили какое-то движение внизу. Судя по всему, щупальца снова собираются на нас напасть. Вы – солдаты, флейты – ваше оружие. Я приказываю вам немедленно занять боевые позиции и защитить нашу территорию! Битва будет большая. Нам потребуются все наши силы. В бой должны вступить даже новички. К сожалению, у вас нет времени на подготовку. Противник может атаковать в любое время: как через два дня, так и через час. Помните, что наша жизнь в ваших руках!


Ученики испуганно переглянулись. Они вдруг поняли, что совсем не научились играть и не смогут исполнить без ошибок даже те несколько мелодий, которые они проходили. Пэгги и Себастьяну тоже стало не по себе.

– Не бойтесь! – попытался успокоить их Пилос, хотя сам побледнел. – Сейчас мы повторим основные мелодии, которые необходимы, чтобы управлять корнями.

Впервые с начала занятий все взялись за дело серьезно.

Когда они повторили основные мелодии, Пилос вывел всех из хижины и стал расставлять своих учеников на стратегически важных участках сети.

– Каждый ученик будет прикреплен к более опытному флейтисту, – объяснил он. – Вы должны внимательно смотреть, что он делает, и стараться запомнить мелодии. Если вашего «старшего флейтиста» утащат щупальца, вы должны будете занять его место и постараться управлять корнем так же, как это делал он. Действуйте быстро и без паники. Не вздумайте бежать. Это опасно. Вы можете раскачать сеть так, что мы все полетим к Пожирательнице. Запомните: бежать нельзя ни в коем случае – это самый верный способ свалиться в бездну. Что бы ни произошло, не теряйте голову.

Пэгги Сью нервно сжала свою деревянную флейту с двадцатью дырочками. Она совсем не чувствовала себя готовой к бою. Себастьяна отправили на другой край сети, но синий пес остался с ней.

– Ты встанешь рядом со мной, – сказал ей Пилос. – Так будет надежнее.

«Он в тебя по уши влюбился, – хихикнул синий пес. – Ну и ладно. По мне так это неплохо, раз он хочет тебя защитить. Для меня главное, чтобы с тобой ничего не случилось».


Пилос расставил всех по местам. Лесные братья волновались. Под руководством Пилоса они заиграли мелодию, которая заставила подняться самые большие корни. Будить их всегда было опасно, потому что они были самые ленивые и могли рассердиться, если их разбудить недостаточно мягко.

Самые маленькие «братья» зажгли факелы – они будут освещать поле боя. Тут и там стояли «пожарные» с ведрами с соком. Они будут тушить огонь, если сеть загорится. Говорили все мало, и только по делу – прислушивались к приглушенным звукам, долетавшим снизу.


Пэгги Сью встала рядом с Пилосом. Ей было жаль, что рядом нет Себастьяна. Разумеется, флейтист нарочно услал его на другой конец сети – из ревности. Это было довольно забавно. И в то же время Пэгги опасалась, как бы Пилос не решился сыграть ту мелодию. «Интересно, неужели я в самом деле в него влюблюсь? – подумала Пэгги. – Ну тогда Себастьян ему устроит!»

– Внимание! – закричал Пилос. – Они здесь! Постройте корни сплошной цепью. Удар будет сильным.

Пэгги склонилась к краю и стала всматриваться в темноту. Вскоре она разглядела, как что-то поднимается из глубины. Какие-то смутные очертания, неясные силуэты. Лесные братья затаили дыхание. Вдоль края сети гигантские корни покачивались, готовые к бою. Вдруг из темноты появились два огромных щупальца. Они были похожи на щупальца осьминога – с гигантскими присосками, только заканчивались они страшными лапами с острыми когтями. Пэгги едва сдержалась, чтобы не броситься бежать, когда оба щупальца направились к их сети.

– Блок! – закричал Пилос. – Блокируем атаку!

Флейтисты поднесли к губам свои инструменты, и Пэгги услышала странную, резкую мелодию. Для человеческого уха она была не гармоничной. Никому не пришло бы в голову танцевать под такую мелодию. Но корни тотчас же вытянулись и приготовились броситься на щупальца, как разъяренные кобры.

И вот они столкнулись.

Послушные флейтистам, гигантские корни обхватили щупальца, обвившись кольцами. Пэгги в ужасе наблюдала за этой битвой титанов. И корни, и щупальца бились отчаянно, изо всех сил стараясь побороть противника. Когти на щупальцах оставляли длинные царапины на коре, но это не причиняло корням большого вреда. И они, в свою очередь, пытались задушить когтистых врагов.

Вдруг страшный толчок потряс всю каменную «скорлупу». На головы детей полетели камни.

Но флейтисты продолжали играть, прерываясь только на секунду – чтобы перевести дыхание. Все они старались следить за Пилосом, который, как дирижер, показывал им, какую мелодию играть, без всякой остановки переходя от одной к другой – еще более сложной.

К сожалению, щупальца были сильнее корней, и в конце концов они высвободились.

Пэгги Сью невольно зажмурилась, решив, что теперь им конец.

Но нет. Следующие полчаса сетка сотрясалась под ударами щупалец. Каждый раз, когда щупальце вцеплялось в паутину, его тут же опутывал корень и душил до тех пор, пока враг не ослаблял хватку.

И все же во многих местах паутина прорвалась. Пэгги посадила синего пса к себе на колени, боясь, что он свалится вниз. Сама она пока сидела спокойно. Основные удары приходились на другую часть сети. Обломки гранита, куски корней летели со свода. Многие дети уже пострадали. Одно щупальце высвободилось и ухитрилось разорвать корень на части. Потоки зеленого сока полились на лесных братьев.

«Хоть бы Себастьян не пострадал!» – повторяла девочка.

Постепенно замешательство сменилось паникой. Флейтисты заиграли нескладно, каждый сам по себе. Некоторые сбились, отчего корни стали бросаться друг на друга, вместо того чтобы атаковать врага!

Анастас метался по всей сети, отдавая приказы. Зита и ее команда отчаянно пытались починить те участки сети, которые пострадали больше всего, чтобы паутина не оборвалась и лесные братья не полетели к Пожирательнице.

Пэгги Сью заметила незанятый корень, разбудила его и направила в бой. Под ее командованием корень двигался немного неловко, но в конце концов ей удалось заставить его обвиться вокруг щупальца и душить его до тех пор, пока тот не почернел и не убрался назад в темноту.

Каждый раз, когда щупальце било по сети, кто-то из детей летел вниз. Как будто слон прыгал на батуте и подбрасывал высоко вверх всех, кто оказывался поблизости.

Казалось, битва длится целую вечность. «Пожарные» носились как угорелые, спеша туда, где сеть загорелась. Они выливали целые ведра сока на огонь, чтобы он не перекинулся дальше и не спалил всю паутину.

Присмотревшись, куда летят камни, Пэгги сообразила, что Пожирательница хочет сбить сталактиты, на которых держится паутина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию