Подземное чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземное чудовище | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно


Пэгги устала и страшно проголодалась. Хинкер махнул им, приглашая следовать за собой. Ребята спустились на площадь и зашли в таверну, где их накормили вяленым мясом и сушеной рыбой.

Инженер вынул из кармана схему дирижабля и стал объяснять все «преимущества» «Капитана Фантома».

– Бомба легко собирается, – объяснил он. – Это может сделать даже ребенок. Я покажу вам, как ее установить. Когда вы запустите часовой механизм, у вас будет четыре дня, чтобы выбраться на поверхность. А если вы по каким-то причинам не успеете вернуться, то погибнете при взрыве.

Глава 20 В темноте

Для начала Пэгги и Себастьян прошли курс подготовки, который длился семьдесят два часа.

«Я уже чувствую себя воздухоплавателем, – подумала Пэгги Сью. – С той лишь разницей, что воздухоплаватели обычно поднимаются вверх, а нам предстоит спускаться вниз».

Когда они узнали про дирижабль все, что было нужно, Хинкер попросил их сдать все металлические предметы.

– Вам предстоит пройти через слои застоявшегося газа, который выдыхает Пожирательница. Этот газ очень легко воспламеняется – горит от малейшей искры. Дело в том, что скорлупа чудовища имеет кремневую природу, и если вы случайно заденете за стенку чем-то металлическим, возникнет целый сноп искр. И тогда газ взорвется – и вы погибнете. Лишняя безопасность не помешает. Газ…

Тут его голос пресекся, превратившись в неприятный хрип: «Гх-а-а-ас-с-с…»

Друзья сняли свою одежду и надели костюмы воздухоплавателей. Они были сделаны из грубой ткани и застегивались на пуговицы (разумеется, никаких «молний»!). Пуговицы были деревянные.

– Когда станете спускаться, – продолжал наставлять Хинкер, – повесьте на шею кислородную маску, чтобы можно было ее быстро надеть в случае чего.

Затем он вручил каждому шлем из прессованной кожи и защитные очки. В этом наряде они чувствовали себя полными идиотами. Взглянув на них, синий пес повалился на землю и принялся кататься в пыли, умирая со смеху. Ему было легко смеяться: на него-то ничего такого не нацепили!


– Вам пора, – объявил Хинкер. – Надо отправляться прямо сейчас, когда сгустился туман, чтобы солдаты Ранюка не заметили, как вы спускаетесь в расщелину.

Ему не терпелось отправить «Капитана Фантома» в это важное плавание.

Как только Пэгги, Себастьян и синий пес были готовы, инженер проводил их к корзине.


– Эх, если бы я тебя так не любил, – вздохнул синий пес, – я бы сбежал отсюда прямо сейчас и ни за что не стал бы спускаться в пасть к Пожирательнице!

Пэгги смотрела, как у нее над головой шар наполнялся газом. Вскоре веревки натянулись, и шар поднялся в воздух. Раскачиваясь и поскрипывая у них под ногами, корзина повисла в метре над землей.

У Пэгги Сью закружилась голова. Ей стало дурно, как будто она оказалась на корабле, который швыряют из стороны в сторону бурные волны. Девочка крепко вцепилась в канаты, паутиной опутывавшие корзину.

Между тем шар, наполненный воздухом, все сильнее рвался вверх, натягивая веревки и заставляя их жалобно поскрипывать.

– Удивительное дело… – пробормотал Себастьян. – Если бы кто-то мне сказал, что я буду спускаться внутрь гигантского яйца, я бы ни за что не поверил…

Тем временем пираты привязали дирижабль к десяти огромным грузовикам, нагруженным бетонными блоками. Грузовики должны были подтянуть его к краю пропасти. Себастьян приготовился потихоньку спускать газ.

Грузовики тронулись.

– Надо все делать быстро, – объяснил Себастьян. – Если не успеют отвязать грузовики, мы поднимем их с собой!

Пэгги Сью с тревогой разглядывала дирижабль. Казалось, швы вот-вот лопнут.

Под покровом тумана, никем не замеченные, они добрались до расщелины.

– Ну вот, вы на месте, – сообщил по телефону Хинкер. – Спускайте газ. Поверните рукоятку крана до упора влево. Тогда давление уменьшится, и «Капитан Фантом» начнет спускаться.

Себастьян все сделал, как сказал инженер.


И тотчас же, будто по волшебству, шар опустился на несколько метров и медленно поплыл вниз. Пэгги почувствовала острый приступ тошноты и пожалела, что согласилась на это путешествие. Ей очень хотелось снова оказаться на твердой земле.

Канаты, которые тянулись от дирижабля к грузовикам, просели, их тут же отвязали, и «Капитан Фантом» стал погружаться в подземную тьму.

– Бр-р-р… – сказал синий пес, – у меня такое чувство, будто мы лезем в пасть к акуле… Так и кажется, что расщелина решила нас проглотить!

– Да уж… – вздохнула Пэгги Сью. – Видел, какая там чернота? Это надо же – спускаться к самому центру планеты!

– Если бы не было так страшно, я бы сказал, что это необыкновенное, потрясающее приключение, – объявил синий пес. – Черт побери, там вообще ничего не видно!

Пэгги Сью так сильно сжала веревки, что они больно врезались ей в ладони. Корзина тошнотворно раскачивалась из стороны в сторону: туда-сюда, туда-сюда.

– Почему они не придумали тут никакого заграждения, чтобы не вывалиться? Только опутали все своими дурацкими канатами, и все!

Пэгги стиснула зубы и накинула на голову капюшон. Так она чувствовала себя более защищенной.

«Я вот-вот вывалюсь, я вывалюсь, вывалюсь…» – стучало у нее в голове.

Хватаясь то за один канат, то за другой, девочка сумела добраться до брезентовой палатки, которую Хинкер и его люди пристроили между грудами ящиков. Это было жалкое убежище, напомнившее ей иглу в ледяном доме. Брезент дрожал на ветру, и временами казалось, что вся конструкция вот-вот развалится.

– Так-так-так… мы уже в трещине и погружаемся еще ниже, – проговорил синий пес. – Неба уже не видно – только узенький зигзаг синевы. А впереди сплошная чернота. Как можно существовать в полной тьме?

Пэгги вся взмокла от страха.

К палатке подошел Себастьян. С качкой он справлялся легко – словно заправский моряк – и уверенно ходил по корзине, ни за что не держась. Как все мальчишки, он был рад, что подвернулась возможность себя показать. И он искренне радовался, не думая о том, что их ждет впереди. Пэгги позавидовала его беззаботности: у нее-то на душе было не столь безоблачно.

– Не переживай, – успокоил ее Себастьян и погладил по голове. – Потерпи немного. Нам лететь-то всего двадцать четыре часа.

«Хочется в это верить!» – подумала Пэгги.

Мальчик развязал шнурки, которыми был стянут полог, и предложил девочке забраться в палатку.

– Палатку нельзя держать открытой, – предупредил он. – Это единственное место, где мы можем укрыться от газа. Если снаружи станет невозможно дышать, мы заберемся сюда и достанем баллон с кислородом. Вот почему так важно закрывать за собой полог. Если тебе станет плохо, скорее беги сюда. Поняла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию