Подземное чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземное чудовище | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Пэгги проглотила несколько розовых снежинок. Она знала, что не следует этого делать, но не в силах была побороть себя. Ее бил озноб, ей показалось даже, что волосы ее стали непрерывно менять цвет. Никогда еще она не пробовала такого лакомства, оно было вкуснее всех шоколадных кремов в мире… неописуемое блаженство!

– Вижу, что мы сумеем договориться, – усмехнулся Ранюк, видя, что его собеседница попала под действие розового снега. – Нужно помочь Пожирательнице. Она одна против всех. Она наше будущее. С вашей помощью мы ее спасем.

Пэгги покачала головой. Она почти ничего не видела. Чем больше она думала, тем прекраснее ей казалась эта идея насчет парка. А мальчишкам не стоит доверять… Да, она откроет парк «Пэгги Сью и призраки»!

– Мы еще об этом поговорим, когда вернемся во дворец, – пробормотал Ранюк. – Представлю вас остальным «друзьям осьминога». Устроим скромную церемонию в вашу честь. Я очень доволен нашим разговором.

Улыбнувшись еще раз, он повернулся и исчез в снежной пелене. У Пэгги закружилась голова, она не могла пошевелиться. Мысли не слушались ее. Она вдруг заметила, что громко смеется и сама не знает почему.

Тут подошел Себастьян и резко ее встряхнул.

– Ты что здесь делаешь? – спросил он. – Ты будто сошла с ума. – Тут он заметил золотой кубок, который Пэгги держала в руке. – Ты что, ела эту гадость? Да ты спятила!

– Я… я искала способ задержаться во дворце, – смущенно пробормотала Пэгги. – Надо притвориться, что мы решили стать «друзьями осьминога». Так мы сможем повсюду ходить и подберемся к арбалету… Здорово, правда?

– Вот те на! – недоверчиво проворчал мальчик. – Если ты продолжишь есть эту дрянь, ты действительно станешь одной из этих ненормальных!

Глава 17 «Друзья осьминога»

Они вернулись во дворец. Король Вальнер, поддерживаемый слугами, вышел из кареты. Он глупо хихикал, показывая нос синему псу. Короля повели в его покои.

– Его Величество очень устал, – заявил Ранюк, – ему нужно отдохнуть.

«Да уж, повезло тебе, мерзавец! – подумала Пэгги. – Ты тем временем сядешь на его место и будешь делать все по-своему».

– Считайте, что вы мои гости, – объявил великий визирь, подмигнув. – Слуга покажет вам комнаты, а вечером поговорим о делах.


Пэгги Сью и Себастьяна привели в роскошные апартаменты. Всюду были шелка, статуи, роскошная мебель.

Мальчик вышел на балкон, посмотреть, нельзя ли спуститься по стене дворца на террасу, где стоит гигантский арбалет.

– Это очень сложно, – огорчился он. – Мрамор гладкий, не за что уцепиться. Придется все же спускаться по лестнице.

Друзья вышли в сад, надеясь найти дорогу к арбалету.

Но им это не удалось: по всему дворцу стояли стражники – нечего было и думать проскользнуть мимо них: сразу пустят стрелу в спину.

– Ничего не выйдет, – буркнул Себастьян. – Нужно придумать какой-то план.


Рабы принесли им в комнаты завтрак, но ни Пэгги Сью, ни синий пес так и не поняли, что это было.

– Какая гадость, – проворчал пес, – мясо на вкус как окурки.

– Точно, – согласилась Пэгги, – как холодная зола…

Себастьян стукнул кулаком по столу.

– Вот чего вы добились! – вскричал он. – Вы же ели розовый снег, за это и наказаны. Еще немного, и вы станете обедать вместе с Ранюком. Настоящие каннибалы!

– Нет… нет… – пробормотала Пэгги Сью, – не может быть. Мы съели совсем немного снега! Это не значит, что мы стали «лакомками»!

– Это вы так думаете, – возразил мальчик. – Вы попали прямо в сети, которые расставил визирь. Вот зачем он притащил нас на Гору Удовольствий. Он заранее знал, что вы пристраститесь к снегу и станете его сообщниками.

– Не может быть, – повторила Пэгги, побледнев. – Я не стану есть человечину!

– Вообще-то мне не так уж противно съесть кусок человеческого бедра… – тявкнул синий пес. – Ну да ладно, сделаю, как скажет Пэгги.

* * *

Ранюк не заставил себя ждать. Прячась за мраморными колоннами дворца, он уже давно наблюдал за Пэгги Сью и синим псом.

«Он знает, что мы пробовали снег, – догадалась девочка. – И теперь ждет, когда же „райское лакомство“ заставит нас перейти на его сторону…»

Наконец, великий визирь подошел к девочке. Довольно улыбаясь, он заговорил шепотом, словно не хотел посвящать Себастьяна в их тайны.

– Правда, трудно есть обычную пищу после того, как отведал чудесного снега? – прошептал он. – Мне кажется, вы проголодались?

Пэгги Сью смутилась: последние два дня она пыталась есть фрукты и хлеб, но на вкус они были омерзительны. Дважды ее вырвало в саду за розовыми кустами.

– Зачем же себя мучить? – удивился Ранюк. – Куда проще пообедать за моим столом. Приглашаю вас от чистого сердца. Мой повар сообщил, что сегодняшний отбор прошел превосходно. Пришли пухленькие девицы, здоровые и румяные. Им не терпится, чтобы ими закусили персоны столь высокого ранга.

Он вытер лоб надушенным платочком и сказал едва слышно:

– Пора переходить к серьезному делу. Сегодня вечером я разыщу вас и представлю «друзьям осьминога». Объясню, в чем заключается церемония. Тому, кто однажды вступил в наши ряды, нет пути назад.

Загадочно улыбнувшись, он удалился, оставив девочку в смятении.

– Ты играешь в опасные игры, – буркнул Себастьян, когда Пэгги передала ему разговор с визирем. – Его люди очень сильны, они могут воздействовать на твое сознание, изменить тебя… Ты сама не заметишь, как станешь рабыней.

– Я пытаюсь выиграть время, – возразила Пэгги. – Пока я делаю вид, что перешла на сторону Ранюка, ты попробуй пробраться к арбалету. Пора заканчивать с этим: я хочу домой.

– Это не так-то просто, – озадаченно возразил мальчик. – Единственный способ пробраться на террасу – спуститься по фасаду дворца, но стена гладкая, как стекло, а карнизы такие острые, что можно изрезать в кровь все руки.

* * *

Вечером явился великий визирь. На нем было черное шелковое одеяние, расшитое золотыми звездами. Пэгги подумалось, что сейчас он больше, чем когда-либо, похож на людоеда.

– Идем, дитя мое, – сказал он, – представлю вас братству. Это огромная честь, стать «другом осьминога».

Положив руку, унизанную перстнями, на плечо Пэгги Сью, он повел ее по лабиринту коридоров. Наконец они пришли к небольшой комнатке, у дверей которой стояли стражники с секирами.

Пэгги Сью и синий пес робко вошли следом за визирем. Внутри сидело около сотни посвященных, лица их были прикрыты капюшонами. Из-под масок глаза их с недоверием смотрели на девочку и пса.

В глубине комнаты на мраморном алтаре лежал мумифицированный кусочек щупальца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию