Сон демона - читать онлайн книгу. Автор: Серж Брюссоло cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сон демона | Автор книги - Серж Брюссоло

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

«Если они все захотят рассмотреть нас поближе, мы пропали…» – подумала она, готовя ружье к выстрелу. Мозг девочки словно парализовало; глаза закрывались сами собой, как будто ей дали вдохнуть эфира. Пегги нажала на курок. Раздался хлопок, и стеклянный патрон разорвался точно на уровне венчика.

Этот запах означал: «Ты красивая. У тебя никогда не будет соперниц. Повернись-ка к свету как следует…» Весть мгновенно распространилась среди стеблей. Для юных любителей приключений это был всего лишь один из многих запахов, но, казалось, розы он удовлетворил, и они отвернулись от вторгшихся в их владения.

– Быстро! – крикнула Пегги. – Безелиус сказал, что эффект не продержится долго.


Начался опасный бег среди шипов. Необходимо было продвигаться как можно быстрее, не отклоняясь от первоначального направления. Теперь все ребята были в мыле, и наверняка запах пота оскорблял тонкое обоняние роз. Все больше цветов наклоняли свои головки, чтобы рассмотреть происходящее на земле: «И откуда только идет эта вонь?!» Пегги Сью постоянно перезаряжала ружье и стреляла волшебными патронами.

«Какое расстояние мы пробежали? – повторяла она себе. – Мы все еще на верном пути?»

Она ни в чем не была уверена и дрожала от мысли, что они движутся по кругу.

Вскоре патронташ опустел, и Пегги вынуждена была передать ружье Себастьяну. По лицу мальчика ручьем струился пот. Но Себастьян изо всех сил пытался скрыть волнение.

– Мы бежим правильно? – спросила Пегги у синего пса.

– Не знаю, – признался тот. – Запах роз такой густой, что он парализует мое обоняние. У меня такое ощущение, будто я утонул в пузырьке с одеколоном!

Пегги Сью стискивала зубы всякий раз, когда слышала очередной выстрел. Патронташ Себастьяна тоже постепенно опустошался. В таком темпе они скоро окажутся совсем безоружными.

– Попробуем воспользоваться щитами! – бросила она. – Поднимите зеркала над головами! Если нам немного повезет, цветы покажутся себе такими красивыми, что забудут о нас.

Дети повиновались, схватили зеркала и подняли их на вытянутых руках над головой, как если бы хотели защититься от ливня.

Розы застыли, очарованные собственным отражением. Они кокетливо качали головками, стараясь увидеть себя во всех ракурсах. Подростки, воспользовавшись передышкой, поспешили через цветочные джунгли.

К сожалению, цветы, которым не понравилось, что им не позволили насмотреться на себя в свое удовольствие, загородили ребятам проход. Чтобы продолжить путь, зеркала пришлось бросить.

– У меня осталась только дюжина патронов, – волновался Себастьян. – Надеюсь, в них достаточно убедительные комплименты – красавицы-то начинают нервничать…

– Думаю, они еще тщеславнее, чем говорил Безелиус, – вздохнула Пегги. – Запахи, наполняющие стеклянные шарики, им кажутся недостаточно лестными. Чем ближе мы подходим к замку, тем труднее становится наш путь. Мы говорим розам, что они красивы… Но весь фокус в том, что это они и без нас знают. Они желают большего!

Девочка отскочила в сторону, увернувшись от удара стебля, утыканного длинными колючками.

– Держитесь! – бросила она Ольге и Ренану. – Мы определенно уже недалеко от входа.

Она дрожала при мысли, что садовники не опустят подъемный мост – в случае, если ребятам удастся его достичь.

«Вот это букет получится! – подумала она. – Мы окажемся брошенными на растерзание рассвирепевшим розам, а патроны как раз кончатся».

Она предпочла не думать о том, что произойдет в этом случае. Схватив Ольгу и Ренана за руки, она повлекла их за собой.

Среди роз поднялся ропот. Едва ли цветы обратили внимание на запахи, выпущенные последними стеклянными шариками. Комплименты, разработанные Безелиусом, не только не льстили тщеславию красоток – они раздражали их! Как? За кого их принимают? Думают, что их удовлетворят столь вульгарные похвалы? Они заслуживают лучшего! Много лучшего! Они требуют настоящих поэм ароматов, истинных произведений искусства, пылких признаний… Разве они не принцессы сада? Банальные запахи, распространяемые детьми, нанесли красавицам оскорбление. Это низкая лесть, способная обрадовать какую-нибудь пастушку или прачку… но их? Когда обращаешься к таким великолепным дамам, нужно прилагать больше усердия!

Ах, какие эти дети надоедливые! И плохо воспитанные! И наглые! Они не имеют ни малейшего представления, как следует обращаться к коронованным особам. Надо преподать им хороший урок! Сдирать с них кожу, пока она не превратится в лохмотья. После этого их можно будет закопать в землю, чтобы они удобрили почву, и это всему миру пойдет на пользу.


– На этот раз мы, похоже, пропали! – выдохнул Себастьян, перезаряжая ружье. – У меня осталось всего шесть патронов.

– Сюда! – крикнул вдруг синий пес. – Нужно идти сюда. Я чую запах камня. Замок совсем близко.

Дети кинулись бежать между розами, которые извивались, стараясь содрать с беглецов кожу. Одежда Пегги Сью превратилась в лохмотья. Себастьян напрасно расходовал последние патроны: теперь цветы даже не поворачивались, чтобы расшифровать комплименты, распространяемые в воздухе.

Пегги уже решила, что настал ее последний час, когда вдруг наткнулась на белую стену, сложенную из огромных камней. Камни были достаточно шероховатыми, чтобы по ним можно было вскарабкаться. Подхватив синего пса под мышку, Пегги начала медленно подниматься, цепляясь за камни свободной рукой. К счастью, ей скоро удалось достигнуть уровня цветочных головок.

Оказавшись в безопасности, избегнув гнева рассерженных роз, видевших, как добыча от них ускользает, дети поняли, что они только что поднялись на первую из четырех стен, окружающих замок.

Они достигли своей цели.

Глава 20 В белокаменном лабиринте

Пегги Сью предложила передвигаться вдоль стены, используя промежутки между камнями. Цемент, скрепляющий гигантские блоки, образовывал своего рода карниз, по которому можно было ползти на четвереньках. Проход этот, однако, оказался слишком узким; в некоторых местах цемент выкрошился, так что легко было потерять равновесие и сорваться в пустоту… прямо на шипы разъяренных роз.

Пегги Сью медленно продвигалась вперед, избегая глядеть вниз. От резких запахов рассерженных цветов у нее кружилась голова, и девочка боялась потерять сознание.

– Старайся как можно реже вдыхать! – крикнул ей мысленно синий пес. – Подъемный мост как раз перед нами.

Девочка старалась карабкаться как можно быстрее. Неровный цемент ободрал ей ладони и колени. Шорох роз гудел в ушах. Хруст, производимый раскрыванием и смыканием лепестков, напоминал шум пролетающей стаи ворон.

Наконец синий пес соскочил с карниза на подъемный мост. Для детей этот маневр оказался более трудным. Ренан в прыжке чуть не сорвался в пустоту. Пегги и Себастьян вовремя его подхватили. Ольга заявила, что у нее кружится голова и она отказывается прыгать. Ее пришлось долго уговаривать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению