Ночная фиалка - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Мей cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная фиалка | Автор книги - Дебора Мей

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, госпожа герцогиня, — на его губах появилась светская улыбка. — К вашим услугам!

Элина всплеснула руками и, подбежав к нему, крепко обняла его.

— Мой милый медведь! Я знала, что ты будешь рад за меня! Ты скажешь родителям, что я вполне могу справиться с воспитанием Лео?

— Да.

Она поцеловала его в щеку.

— Прекрасно. Пойду поищу Алекса. Он тоже будет рад.

Она вышла. Тишину комнаты нарушали теперь только огонь камина и шорох страниц.

«Прости меня, — хотела сказать Виола. — Из-за меня ты потерял свою любовь!»

— Мы уезжаем завтра, — сказал он. — Важные дела ждут моего присутствия.

— Мне доставит честь сопровождать вас куда вам будет угодно, мой господин.

Он коснулся ее шеи. Тепло его руки передалось ей.

— Спасибо, — негромко произнес он.

За обедом обсуждали проблему малыша. София сказала, что Лео останется у нее, пока не состоится свадьба Элины и намеченное свадебное путешествие. Княжна настаивала, чтобы Мишель и Виола вернулись в Париж к ее свадьбе, которую решено было отпраздновать летом.

После ужина все тихо разошлись по своим комнатам. Мишель вновь остался на ночь в спальне у жены.

29

Его тревожила сила собственных чувств. Как могло случиться, что эта маленькая девушка из бедного квартала вытеснила из его сердца образ княжны, в которую он был так давно влюблен?

Зависимость от нее пугала его. Он все время хотел видеть Виолу. Ему всюду мерещился ее изящный изгиб спины, чуть склоненная голова, выбившийся завиток волос на затылке… Это было похоже на бесконечно повторяющийся сон, который хотелось прервать. Днем он ругал себя, давал обещания стать сдержанным, вернуть желанное спокойствие, но стоило лишь перешагнуть порог ее спальни, как легкая истома окутывала его сознание ночным искушением, и он не мог сопротивляться… Ему казалось, что нет ничего лучше, чем держать ее в своих объятиях, слушать, как она тихо щебечет о чем-то, ласкать и целовать ее… Он чувствовал, как где-то в глубине его сердца дрожит предчувствие счастья. Но вместе с этим в нем росло предчувствие опасности. Неожиданная влюбленность могла в любой момент стать его злейшим врагом. Из-за этого чувства он становился уязвимым. Он не должен позволить нежным чувствам сломать его мир. Об этом предупреждал Левон.


Дела вынудили Мишеля задержаться ненадолго в Париже. Это помогло ему наконец отвлечься мыслями от своей молодой жены. Все время пребывания в Париже ему пришлось проводить большую часть дня в обществе своих деловых компаньонов. Новые договоры о поставках товаров, возможные проценты от выручки, обсуждение возможностей свежих вливаний капиталов — знакомая круговерть закружила его, но впервые в жизни ему это показалось не столь важным, как прежде.

Однажды вечером, когда он возвращался домой после деловой встречи, к нему подошла весьма красивая девушка и, чарующе улыбнувшись, предложила:

— Пойдем со мной, мой красавчик.

Для него это не было в новинку. Восхищенные взгляды женщин и девушек всегда преследовали его, но он старался избегать общения с ними, и его холодные глаза быстро остужали любительниц нескромных развлечений. И вот одна из них впервые осмелилась открыто предложить ему себя.

Девушка была очень соблазнительна, а ее многозначительный взгляд и слегка припухлые губки обещали заманчивые радости. Она показалась Мишелю искушением, посланным ему свыше специально для того, чтобы справиться с наваждением и избавиться от мучительной зависимости от собственной жены… Но лишь только ему пришла в голову эта мысль, как перед его мысленным взором возникли доверчивые фиалковые глаза… Они смотрели на него с тревогой и любовью, они звали его к себе и заставляли забыть о всех других женщинах…

Он резко высвободился и быстро зашагал в сторону дома. Но затем замедлил шаг и решил пройтись по аллеям парка. Размышляя о произошедшем, он так задумался, что не заметил, как совсем стемнело.


Через неделю все дела были закончены, и господин Бертье со своей супругой отправились в путь. Карета была очень удобной, с мягкими подушками и сиденьями, а маленькая печурочка исправно согревала путешественников. Но пейзаж за окном был довольно унылым. Приближалась весна, и мокрый снег чередовался с мелким дождем. Чем дольше они продвигались на восток, тем хуже становились дороги, и вот из-за весенней распутицы и непогоды им вскоре пришлось сделать остановку в Будапеште.

Мишель снял самые роскошные апартаменты в лучшем отеле города. Для отделки пяти огромных комнат были использованы весьма дорогие породы дерева, великолепная мебель была обтянута потрясающими гобеленами, а на полах лежали пушистые ковры. Из гостиной был выход на небольшой балкон, с которого открывался великолепный вид на виднеющиеся вдали горы. Виола с любопытством рассматривала непривычный для себя интерьер отеля, но ее немного удивило, что муж снял столь дорогой номер для их трехдневного пребывания. Ее вполне устроило бы более скромное помещение. К чему такая расточительность?..

Дождь все не утихал, и путешественникам пришлось задержаться еще на пару дней в городе. Мишель был весьма внимателен к ней, но частенько исчезал на целый день, объясняя это неотложными делами. К счастью, в отеле собралась довольно приличная компания — семейство барона де Ланже, банкир Ториньи с молодой женой, по возрасту годящейся ему в дочери, ювелир Шодеро с сыном и еще несколько знатных путешественников. Чтобы скоротать время, путешественники проводили долгие вечера в огромной гостиной у камина. Виоле все эти люди казались удивительно милыми и приветливыми собеседниками, но ее смущало то обстоятельство, что супруг не часто присоединяется к их компании.

Однажды девушка поздним вечером направлялась в свой номер и столкнулась в коридоре с незнакомым мужчиной. Он вежливо поздоровался с Виолой и поинтересовался, в каком номере остановился больной юноша. Девушка сразу же поняла, что это был врач, которого пригласил хозяин отеля. Ей было известно, что пару часов назад в гостинице остановился мальчик лет пятнадцати, путешествующий в одиночестве. Хозяин отеля объяснил, что юноша недавно потерял родителей и теперь направляется в поместье своего дедушки маркиза де Виньи. По дороге он простудился, и для него пригласили врача.

Виола указала доктору номер, где его ожидал незадачливый путешественник, и вошла в свою комнату. Мишеля еще не было, и она решила не ложиться спать без него. Взяв книгу, девушка села поближе к камину и укуталась в плед. Но уже спустя несколько минут ее внимание привлек странный шум из коридора. Прислушавшись, она с удивлением поняла, что слышит разгневанный голос мужа.

Она вышла в коридор и с ужасом увидела, как из комнаты юноши вылетел мужчина. Вслед за ним в дверях показался Бертье.

— Немедленно убирайся, иначе я убью тебя, — в голосе его звучала реальная угроза, а от самого Мишеля исходил ледяной холод.

Виола в панике взглянула на пострадавшего мужчину и узнала в нем врача, который пришел к больному юноше. Его воротник был разорван, а под глазом расплывался багровеющий синяк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению