Ночная фиалка - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Мей cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная фиалка | Автор книги - Дебора Мей

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Тело и разум Мишеля наконец оценили в полной мере уроки старого Левона, и юноша чувствовал, как в нем бурлят и требуют выхода силы. Гуцул учил юношу быть сдержанным и не ввязываться в глупые ссоры. Он объяснил, что нет ничего более бесполезного, чем затевать драку со спесивым помещиком, осмелившимся бросить обидное высказывание в адрес воспитанника князя. Нет, намного более интереснее противник, который бросает вызов серьезным делам, ищет уязвимые места в винодельческой компании или незримо мешает заключению нужной сделки с выгодными покупателями. Теперь Мишель знал, как сражаться с настоящими врагами. Сражаться даже тогда, когда они разбивают тебе голову, и у тебя почти нет выбора. В трудные минуты он всегда вспоминал слова Левона о том, что нужно оставаться верным себе, хранить ясную голову и спокойное сердце.

— Ты должен знать одну истину. Нельзя сражаться за деньги или из глупой любви к разрушению. Сила и могущество ничего не значат, хотя к ним все стремятся. Это выдумка реального мира, где люди надевают маски, чтобы спрятать под ними свое настоящее лицо. Тебе нельзя об этом забывать. Будь осторожен, мой мальчик. Кстати, а как у тебя дела с женщинами?

Вопрос был задан невинный, но оказался подобен удару из засады. У Мишо вспыхнуло лицо, а тело мгновенно покрылось дрожью.

— Все ясно. Они выводят тебя из равновесия.

Юноша не знал, что ответить. Он чувствовал, что его руки и ноги стали тяжелыми и неловкими.

— У тебя до сих пор не было женщин?

— Нет, — прошептал Мишо, уставившись перед собой в пустоту.

Старик с легкой усмешкой покачал головой:

— Глупо избегать женщин. Хотя, конечно, без них жить намного лучше. Свободно жить в горах и есть простую пищу. Когда их нет рядом, — исчезает целый мешок ненужных забот и женской хитрости. Но женщина слишком хороша собой и желанна, чтобы суметь избежать ее чар в твоем юном возрасте. Что ж… ты должен осознать и справиться со своей слабостью.

Мишо молчал. У него не было слов выразить то, о чем он старался не думать последние три года. Порой перед ним почти наяву возникали женские образы, доводившие его до яростного отчаяния, и он с ужасом понимал, что не в силах сражаться с этим прекрасным врагом. Чувство собственной ничтожности заставляло его невыносимо страдать.

— Тела женщин красивы, их груди округлы, а кожа — нежная и мягкая. Движутся они изящно и соблазнительно, и бедра их колышутся словно трава от сильного ветра… Почему ты молчишь? Ведь твое тело дрожит от желания даже сейчас, когда ты слышишь мои слова.

Мишо чувствовал, как участилось биение его сердца. Его глаза ничего не видели перед собой. Он чувствовал себя утопающим… А голос старика мягкими волнами касался его сознания.

— Нет ничего стыдного в том, чтобы желать женщину. От соединения мужчины и женщины рождается новая жизнь. Но вовсе не обязательно становиться рабом жены. Самые великие герои старались держаться подальше от женщины. Ты ведь слышал о казаках из Запорожской сечи? У них были жены и дети, но жили они отдельно от них. Так и ты не должен уступать собственной слабости. Встречайся с красавицами, дари им свою нежность, но не бросай им под ноги свое сердце. Чтобы стать настоящим мужчиной, ты должен воспитывать в себе мужество, сострадание, преданность и честь.

Все это было просто, но в тоже время удивительно сложно. Проще простого было ответить на заигрывания молоденьких служанок, не отличающихся целомудрием, или принять ласки соскучившихся по мужскому телу вдовушек. Но как при этом сохранить верность той единственной, которая становилась краше день ото дня… Дать волю своему измученному телу было равносильно для юноши падению в глубокий колодец, в никуда.

16

Мадам де Ланж была шокирована новой работой Виолы.

— Секретарь! — в ужасе воскликнула она.

Ее подруги выразили свое возмущение молчаливым негодованием.

— Мне отвели отдельную спальню, — рассказывала девушка. — У меня масса отличных принадлежностей для письма, а вместо обычного канцелярского стола в комнате стоит великолепный секретер из какой-то редкой породы дерева, привезенного с южных морей.

— Вы, разумеется, понимаете, что это за семья, — окинула мадам де Ланж своих подруг многозначительным взглядом. Но те выразили недоумение.

— Странно… Трагедия в Карпатах. Князь Маре-Розару, женившийся на дочери графа Бюшенеля, погиб вместе со своей молодой женой по дороге домой в этих ужасных горах. Говорили, что они стали жертвами то ли разбойников, то ли… не к ночи будь сказано… чуть ли не тех самых вампиров, которые водятся в горах Румынии. Об этом писали в парижских газетах, ведь старый граф Бюшенель, оставшись в одиночестве, решил дать приют младшему брату своего погибшего зятя, нынешнему князю Маре-Розару.

— Да, теперь я тоже припоминаю, — проговорила маркиза де Солиньяк. — Вы, конечно, помните, как сложилась жизнь этого юноши в Париже?

— Да, разумеется, — мадам де Ланж принялась нервно обмахиваться платочком. — После кончины графа молодой князь стал одним из самых завидных женихов во Франции. Кроме наследства, полученного после гибели брата, ему досталось еще и состояние графа Бюшенеля. Племянники графа просто руки кусали от злости. Особенно один, — она многозначительно умолкла.

— Я уверена, что эта история не имеет никакого отношения к нашей милой Виоле, — заметила маркиза.

— Но Виола теперь живет в доме князя Маре-Розару и должна иметь кое-какое представление о людях, которым служит, — покачала головой ее сестра.

— Нет-нет, я служу не князю, а его дальнему родственнику — господину Бертье, — поспешила внести ясность Виола.

— Ты — порядочная девушка, Виола, но тебя легко будет сбить с толку. Тебе следует знать кое-какие подробности о людях, с которыми тебе придется общаться, — строго заявила мадам де Ланж. — Так вот, этот самый князь Маре-Розару вздумал жениться на какой-то сомнительной особе, вдове маркиза де Ланье, который неожиданно скончался от какой-то непонятной болезни. Он, между прочим, был одним из наиболее вероятных наследников графа до того, как тот решил свое состояние передать румынскому князю.

— Очень странная и запутанная история.

— Но семейство князя принято при королевском дворе, — поспешила реабилитировать своих новых знакомых Виола. — Они были приглашены на бал, устроенный в садах Версаля.

— Ну… — с сомнением протянула маркиза. — Это еще ни о чем не говорит. После революции появилось слишком много новоявленных «аристократов».

Дамы погрузились в рассказы о давних полузабытых интригах, которые Виола была вынуждена выслушивать с почтительным вниманием. В конце вечера старушки неожиданно смилостивились и даже сочли новую работу Виолы вполне достойной ее аристократического воспитания в квартале Сент-Дени.

Девушка покинула старенький особняк мадам де Ланж, окруженная облаком поздравлений, которое превратилось в поток восхищений, когда выяснилось, что коляска, стоявшая все это время у ворот, была прислана за девушкой ее хозяином, господином Бертье. Правда, мадемуазель Дорвиль немного нахмурилась, посчитав, что неприлично юной девушке разъезжать в коляске неженатого мужчины, тем более — ее работодателя. Впрочем, внимательно осмотрев открытый экипаж, украшенный княжеским гербом, и обнаружив, что девушку ожидает не только кучер, но и лакей в богатой ливрее, она смилостивилась и заявила, что во всем этом нет ничего предосудительного:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению