Лабиринт для темной феи - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт для темной феи | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

В очередной раз придется говорить с родителем о том, что сейчас не время упрочивать положение рода за счет выгодного брака одной темной фейки. Слава Луне, он у меня прислушивается к потомкам и не давит авторитетом. Да и судя по кандидатуре, проблем не будет. Скорее всего Дан рассматривался отцом чисто с точки зрения «почему бы и нет».

С этими мыслями я добралась до своей комнаты и несколько минут задумчиво смотрела на темное небо. Рассвет через несколько часов. Может, стоит дождаться? Я так давно не видела, как встает солнце…

А еще… Я снова покосилась на кольцо дроу. Отец, когда снимал браслеты, сковывающие магию, не обратил на перстень никакого внимания, словно его и не было вовсе. Что это за чары такие интересные?

Надо завтра поговорить с родителями! Вернее, сначала с мамой, а потом уже с обоими. Папу следует подготовить к тому, что его любимая дочурка желает свалить обратно в королевство дроу. Хотя бы для того, чтобы накостылять по физиономии одному гаду, если он не явится за ней на поверхность! Нельзя так просто выиграть темную фею в Лабиринте и потом от нее отказаться!

Я решительно задернула шторы и направилась к большой кровати с четкой мыслью, что утро вечера мудренее… даже если утро ближе вечера.


На следующий день сразу после завтрака, на котором не застала семью из-за того, что поздно встала, я пошла в любимую мамину оранжерею.

Являться туда без подготовки было бы шагом ошибочным, поэтому я сначала зашла в подсобное помещение и натянула комбинезон из плотного материала, пропитанного специальным составом, а также надела защитные очки и маску. И в таком боевом виде осторожно приоткрыла металлическую дверь, за которой был… рай. Солнце пробивалось сквозь стеклянный купол из особо прочного материала и играло на свежей зелени, где-то вдалеке журчала вода, слышалось пение. Я пошла на звук. Вокруг красота. Распустились почти все цветы, и сейчас бутоны радовали яркими красками и дивными ароматами, которые пробивались даже сквозь маску и дурманили разум. Я поплотнее натянула респиратор и двинулась дальше, на звук голоса.

Ох уж эти местные растения! У меня иногда такое ощущение, что они переползают с места на место или специально располагают стебли так, чтобы было неудобно идти.

Через несколько минут я раздвинула ветки очередного вставшего на пути кустарника и выглянула на полянку возле небольшого пруда с водопадом.

В центре кружилась пухленькая брюнетка. Уже не юна, но все еще красива, несмотря на округлые формы, которые, впрочем, не мешали ей порхать легко и задорно. Тонкое платье льнуло к телу, а босые ноги едва касались травы.

— Мам! — крикнула я, пытаясь отцепить ветку колючего куста от своей одежды и размотать нежданно упавшую на плечо лиану, которая тотчас попыталась обвиться вокруг шеи. — Мам, убери свой цветник!

Фея порывисто обернулась и, радостно улыбнувшись, воскликнула:

— Лили, малышка!

Щелчок пальцев — и куст волшебным образом отцепился, а лиана безвольно сползла по одежде на землю. Я неприязненно пихнула ногой зеленый жгут и пошла к родительнице.

— И снова здравствуй, — улыбнулась я.

— Проходи, проходи. — Мама засуетилась, и по мановению ее руки из чащи к нам метнулся какой-то клубок лиан, который, подчиняясь воле феи, спустя несколько секунд принял форму небольшого диванчика. Даже с подушками.

Итак, прошу любить и жаловать мою матушку — леди Лисавету. Темную цветочную фею, специализирующуюся на особо опасных растениях.

— Лили, детка, уже можно снять с себя защитную форму. Сегодня чудесный жаркий день, так что вовсе не обязательно в ней париться.

— Рядом с тобой — да, — согласилась я, с опаской снимая сначала очки, а потом респиратор. — Но до тебя еще добраться надо по этим джунглям разной степени плотоядности.

— Не обижай малышек. — Мама любовно провела ладонью по сплетенным из молодой лозы подлокотникам дивана. — Они не все питаются живой плотью. Некоторые падалью, другие ничем не отличаются от обычных растений. В плане питания, разумеется.

— Я не обижаю, я разумно опасаюсь, — возразила в ответ. — Ты сама с детства нас приучала к тому, что мамина работа опасна и чем грозят пренебрежения правилами безопасности.

— Но теперь-то ты не маленькая! — Меня потрепали по голове и, неожиданно сменив тему, повелели: — Рассказывай.

Я только тяжело вздохнула, столкнувшись с тем, что рассказать-то очень хочется, но вот не знаю, с чего начать.

— Мам, я влюбилась.

Да, вот так, с тяжелой артиллерии.

— О как! — вскинула бровь собеседница. — Начало уже интересное.

— Он — мой первый мужчина, — решила я добить родительницу.

— Что?! М-да, а вот это хуже. Это практически «плохо». Лил, как тебя вообще угораздило?

— Да вот так.

— Детка, ты же понимаешь, что традиции на пустом месте не появляются. Неспроста феи, как могут, избегают своего первого мужчину и тем более не строят с ним семью. Поэтому для ритуала и выбирается исключительно эпизодический мужчина, который потом тихо и мирно исчезнет из жизни феи и не принесет ей дополнительных проблем. Что поделать, любая женщина привязывается к своему первому, но у нас это многократно сильнее, потому как идет еще и магическое запечатление. Кстати, он маг?

— Да, — грустно созналась я, ощущая себя совсем уж дурой.

— Молодец, — чрезвычайно скептическим тоном отозвалась матушка.

— А что с того, что он маг? — вопросила неосведомленная я.

— Привязка становится еще сильнее. Правда, она взаимная, уже плюс. Совсем уж мерзким гадом твой избранник быть не должен. С тобой. А теперь расскажи мне, милая, где ты в подземельях темных эльфов ухитрилась найти мага-мужчину? И как уломала его на предмет переспать. Они же там… слабохарактерные и фанатично преданные делу величия дроу. Плотские радости их не особо интересуют.

— Ну, я же в Сарташе была. Город магов как-никак, еще и единственный, где мужчины не заглядывают в рот высоким леди, но и сами думать пытаются.

— Угу… то есть у нас думающий маг-дроу. Какого рода?

— Швах-Барбах, — потупившись, созналась я.

— Хм… но там же их всего два более-менее подходящего возраста: один — верховный жрец, а второй — инквизитор. Кандидатуры одна другой краше. Лилиан… который?!

— Жрец.

—..! — эмоционально высказалась мама, которая обычно не прибегала к национальному фейскому жаргону, но тут, видать, такой случай, что было не удержаться.

— Вот, — грустно прокомментировала я. — Итого — я влюбилась в верховного жреца Ллос, который прошел ради меня Лабиринт и даже успел нацепить колечко, но потом пришел Дан, и счастливый конец не состоялся по техническим причинам.

— Мне кажется или ты этим недовольна?

— Как я могу быть довольна тем, что меня украли из рук любимого мужчины?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению