Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Костин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы | Автор книги - Михаил Костин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю. Вар Ло молчит, – ответил я, пожав плечами.

– Так свяжись с ним.

– Я пробую. Он не отвечает. Сейчас еще разок…

Я закрыл глаза, отправил в безвидную бесконечность свой зов. Однако произошло нечто странное, у меня возникло ощущение, что я кричу, находясь в комнате без окон, с наглухо закрытой дверью и с дверями, что обиты мягким материалом. Нет, раньше я порой тоже не мог связаться с Вар Ло, но тогда все выглядело иначе – он просто словно отсутствовал, но при этом мой зов плыл в тишине на невообразимые расстояния.

Сейчас же меня вдобавок потащило куда-то в сторону, в какой-то черный водоворот. Сопротивляясь, я напрягся, по телу пробежала теплая волна…

– Что с тобой? Дарольд! – воскликнул Арк, и мощная рука, наверняка принадлежащая Робу, потрясла меня за плечо.

– Что? – Я открыл глаза и обнаружил, что сижу на мостовой, что меня трясет и что я весь мокрый от пота.

– Ну это мы хотели знать – что? – Айк улыбнулся, но глаза его остались серьезными. – Ты вдруг пошатнулся, точно решил сознание потерять.

– Какое-то сопротивление встретил странное, а может быть, просто устал. В любом случае ответа нет, и нужно отыскать постоялый двор, чтобы прийти в себя и отдохнуть.

В этот самый момент мне показалось, что кто-то смотрит мне в спину. Оглянувшись, я увидел лишь бродячего фокусника, вокруг которого собралась стайка детей, да угрюмого вида крестьянина, что ехал на запряженной волом телеге. Однако в толпе, что простиралась во все стороны, легко можно было бы спрятать не только человека, но и дюжину троллеров.

– С постоялым двором проблем нет, – сказал Элсон. – Сейчас отыщем. Только для начала заглянем к одному человечку…

«Человечек» оказался менялой. Он долго щупал золотые северной чеканки, чуть ли не лизал их. Затем взвесил на хитрых весах и выдал нам местные деньги, необычайно маленькие, с портретом императора в короне, больше похожей на ворох листьев.

Постоялых дворов тут на самом деле было много, вывески попадались на каждом шагу. Но чем-то они не устраивали Элсона, и мы шагали дальше, вдыхая завлекательные запахи экзотических кушаний, что доносились чуть ли не из каждой двери. Остановился южанин лишь перед вывеской, на которой рогатое существо, словно вырубленное из угля, бодало скалу.

– «Черный бык»! – объявил он с гордостью. – Лучшее место в городе!

– Ну так чего же мы ждем? – воскликнул Роб. – Я бы этого быка и съел!

И мы вошли на широкий двор, с одной стороны которого была коновязь, а с другой располагался навес, где стояли телеги гостей. На крыльце нас встретил, судя по важному виду, сам хозяин, низенький, толстый, в белом фартуке и смешной круглой шапочке.

– Элсон, ты еще жив? – воскликнул он. – Какая гнусная неприятность! А где твои волосы?

– Пропил, – флегматично отозвался южанин, и они обнялись.

– Пойдем внутрь, – сказал хозяин после того, как ему представили всех нас. – Лучшая комната ждет вас, как и обед из семнадцати блюд, что достоин самого императора. Начнем с морских языков под кислым соусом, а закончим шербетом, столь нежным, что он тает прямо на языке.

Нам показали комнату, позволили помыться, а затем повели к столу.

Но не успел я сесть, как на меня накатило видение.


Девушка-скин вывела Рика наверх через подвал кожевенной мастерской, где воняло так, что у него заслезились глаза. Затем они прошли по заваленному мусором переулку и оказались в огромном и богатом городе, том же самом городе, что и мы, на тех же забитых людьми улицах Труалисара!

На самого Рика никто особенно не глядел, благо северяне в толпе иногда попадались, но вот на его спутницу таращились, и в первую очередь из-за ее рабской одежды. Так что пришлось им для начала остановиться и купить ей новое одеяние, а также кое-какие украшения вроде тех, что носили местные женщины. После этого с накинутым на голову капюшоном она перестала привлекать внимание.

– Что ты сделала там, в подземелье? – спросил он, когда они уселись перекусить в уличной харчевне, чьи столики стояли прямо на перекрестке под огромным тентом, что защищал от солнца.

– За нами подглядывали. Некто очень искусный, тихий и хитрый. Наверняка выученный нашим врагом Вар Ло. Я отшвырнула его прочь. Сделала так, что его ищущий взор нас более не найдет.

– Умело, – заметил Рик, и в голосе его отчетливо прозвучали завистливые нотки. – И как тебе это удалось?

– Я уже говорила, что ты – это рука, ну а я – уста. Каждому свое.

Но тут им принесли еду, хитрым образом скрученные полоски нежного мяса, и разговор прервался. А когда они закончили с этим блюдом, запив его отличным, хоть и не крепким вином, продолжить трапезу им возможности не представилось. Рик увидел меня, а я сам себя через видение, с помощью магии поймал свою персону в моменте из недавнего прошлого, взглянул на себя со стороны, так, как немногим удается!

– Дарольд?.. И его друзья тоже здесь! – прошептал брат. – Как они тут оказались?

– Не случайно, – ответила девушка-скин, торопливо поднимаясь. – Давай-ка за ними.

– Это как понимать?

Она еле заметно вздохнула:

– Они служат Вар Ло, а он ведет их по лабиринтам и порталам туда, куда нужно нам.

– В Саерскую пустыню? – Рик шагал быстро, но едва за ней поспевал.

– Именно туда. Но только Вар Ло знает, где точно находится портал, ведущий в ее глубины. Вот поэтому мы и следим за твоим братом.

Долго идти им не пришлось, шагов через сто Рик и его спутница вынуждены были остановиться, поскольку замерли и мы: я стоял с закрытыми глазами, пытаясь связаться с Вар Ло.

Я отчетливо помнил этот момент, это было вот-вот, всего полчаса назад…

Девушка-скин напряглась, тоже опустила веки.

Невидимый, я смотрел, как Рик пытается понять, что именно творит его наложница, теперь уже бывшая. Он был хорош в том, что касалось поступка, разрушения, преодоления чужого противодействия, но вот в том, что относилось к восприятию тонких магических энергий, не мог похвастаться мастерством и тем более опытом. Прошло несколько мгновений, после чего я, стоящий на мостовой, пошатнулся и осел наземь. Арк, Роб и Айк наклонились ко мне, и тут же девушка-скин вздрогнула и открыла глаза.

– Что произошло? – напустился на нее Рик.

– Я помешала твоему брату связаться с Вар Ло и поговорить с ним, – ответила девушка; вид у нее был утомленный, по щекам и лбу разливалась бледность.

Рик хотел было спросить еще что-то, но осекся, увидев, что поднявшийся я посмотрел в его сторону. Но очень кстати подвернулся уличный торговец, толкавший перед собой тележку, уставленную стойками, на которых висели рубахи из разноцветной ткани, украшенные искусной вышивкой. Спрятавшись за тележкой, Рик и его бывшая рабыня некоторое время делали вид, что выбирают одежду. А когда торговец уехал, они пошли дальше, отстав от нас достаточно, чтобы все время иметь возможность укрыться, но при этом не терять из виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению