Ангел-хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел-хранитель | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Зря надеется. Ему больше не застать ее врасплох.

Набрав телефонный номер Кейси Фергюсона из фирмы «Бланшар», Дженнифер взяла ручку и придвинула к себе блокнот.

— Я все понимаю, — ответил Фергюсон, — но мы не вправе раскрывать сведения такого рода. Личные дела наших служащих содержатся в строжайшей тайне.

— Конечно, — согласилась Дженнифер, ерзая на стуле и изо всех сил стараясь говорить солидно. — Но, как я вам уже сказала, мы сейчас проводим следствие.

— В нашей фирме строго соблюдаются условия конфиденциальности. Этого требуют власти штата.

— Конечно, — повторила Дженнифер. — Но если того потребуют обстоятельства, мы запросим эти сведения официально, прислав вам повестку. Мне просто не хотелось бы, чтобы вашу фирму обвинили в нежелании содействовать полиции в проведении расследования.

— Следует ли расценивать ваши слова как угрозу?

– Ни в коем случае, — ответила Дженнифер, чувствуя, что разговор может принять опасный оборот.

— Извините, ничем не могу вам помочь, — наконец произнес Фергюсон. — Высылайте запрос, мы с радостью окажем содействие.

В следующую секунду он повесил трубку. Дженнифер чертыхнулась. Что же делать дальше?

Поздно вечером, приехав к Джулии, Майк сразу же взял ее за руку и отвел в спальню.

У них не было близости с того самого злополучного вечера в «Паруснике», закончившегося стычкой с Ричардом, но, несмотря на это, ни один из них не чувствовал острого сексуального желания — занимались любовью нежно и неторопливо, обмениваясь ласками и поцелуями. Потом Майк долго не выпускал Джулию из объятий, прижимаясь губами к ее телу.

Джулия задремала и проснулась от того, что услышала, как Майк встает с постели. Уже стемнело, хотя на часах не было еще десяти. Майк натягивал джинсы.

— Куда ты собрался?

— Хочу вывести Сингера. Он засиделся дома.

Джулия потянулась.

— Я долго спала?

— Нет, не больше часа.

— Извини.

– Что ты. Я рад за тебя. Мне нравится слышать твое дыхание, когда ты спишь. Ты, наверное, сегодня здорово устала.

— Да, я на самом деле устала, — виновато улыбнулась Джулия. — Но я лягу спать попозже. Я даже хочу немного перекусить. А ты?

— Пожалуй, съем яблоко.

— И только? Сыра или крекеров не желаешь?

— Нет. Я не настолько голоден.

Майк вышел из комнаты, а Джулия села и включила лампу, зажмурившись от яркого света. Затем встала и вытащила из ящика комода длинную футболку. Натянув ее, вышла в холл. Майк стоял у двери, поджидая Сингера. Он проводил Джулию взглядом, когда та прошла мимо него на кухню. Она открыла холодильник и достала йогурт, шоколадное печенье и, подумав, яблоко.

Проходя через гостиную, Джулия вдруг заметила медальон и застыла на месте. Он лежал на столе возле календаря, торчал из-под кипы каталогов. Неожиданно он вызвал у Джулии легкий приступ тошноты, тут же напомнив о Ричарде. О выражении его лица в тот момент, когда Ричард вручил подарок.

Ричард у двери ее дома.

Ричард, ожидающий ее в лесу.

Джулия не хотела держать медальон в доме, но так уж случилось, она совершенно забыла о нем.

Почему он не попался ей на глаза раньше?

Джулия краем глаза увидела прислонившегося к двери Майка. На медальон упал свет лампы, и он блеснул — как почудилось Джулии — как-то зловеще. У нее задрожали руки.

Почта, неожиданно подумала она. Да, дело именно в ней. Когда она навалила на стол пачку бумаг, которые достала из почтового ящика, то немного сдвинула медальон. Так ведь?

Точного ответа на вопрос Джулия не знала. Знала лишь, что этой вещице не место в ее доме. Медальон сделался для нее символом чего-то неприятного и даже злого. Джулии совсем по-детски казалось, что, если она притронется к нему, перед ней тут же появится Ричард. Однако выбора не было. Она заставила себя подойти к столу, протянула руку и вытащила медальон из-под бумаг. Это всего лишь медальон, сказала она себе. Обыкновенная вещь. Что в ней особенного? Можно продать его в какой-нибудь комиссионный магазин, а вырученные деньги в воскресенье положить в церкви на блюдо с пожертвованиями. Она не возьмет себе ни цента, все деньги пойдут на благое дело.

Джулия взяла медальон в спальню и принялась рассматривать его. Судя по сложному цветочному орнаменту на наружной части, можно было сделать вывод, что неизвестный ювелир проработал над медальоном не одну неделю, вложив в него немалую долю своего несомненного таланта.

Взявшись перекладывать одежду в комоде, Джулия еще раз бросила взгляд на медальон. Что-то в нем изменилось, он немного не похож на прежний. Что-то такое…

От страха у нее перехватило дыхание.

«Нет, — подумала Джулия, — только не это. Не может быть…»

Она разомкнула цепочку, понимая, что убедиться в своих сомнениях сможет, лишь примерив медальон. Вошла в ванную, встала перед зеркалом и придержала у себя на затылке свободные концы цепочки, не смыкая их.

Затем, посмотрев в зеркало, попыталась убедить себя в том, что и без того было очевидно. Медальон, ранее висевший более свободно, теперь покоился на пару дюймов выше на ее груди.

«Я укорочу цепочку, — сказал он. — Так, чтобы вы смогли носить его где угодно».

Джулия попятилась от зеркала к двери. Цепочка выскользнула у нее из рук, медальон со звоном упал на пол.

Усилием воли она сдержалась и остановила рвущийся из груди крик. Впрочем, чуть позже удержаться от крика Джулия не смогла.

При падении медальон раскрылся. На обеих его створках находились маленькие фотокарточки улыбающегося Ричарда.

На сей раз Дженнифер Романелло пришла в дом к Джулии не одна. Теперь рядом с ней за кухонным столом сидел Пит Ганди. Он пристально смотрел на хозяйку дома, совершенно не скрывая скепсиса.

Медальон лежал на столе. Пит потянулся и взял его в руки.

– Позвольте мне изложить то, как я представляю вашу историю, — сказал он. — Вы избили этого парня, и он в качестве награды подсовывает Джулии парочку своих фотографий. Что-то я вас не понимаю.

Майк, пряча руки под столом, сжал пальцы в кулаки, изо всех сил стараясь не вспылить.

— Я вам все сказал. Он преследует Джулию.

Пит кивнул и еще раз посмотрел на фотографии.

— Ясно. Вы уже говорили это. Теперь я пытаюсь посмотреть на ситуацию со всех возможных сторон.

— Возможных сторон? — закипая, спросил Майк. — Вы разве не видите: медальон как раз и служит доказательством моих слов! Разве негодяй не проник тайком в ее дом? Это ведь означает взлом и незаконное проникновение в чужое жилище!

— Но ведь, кажется, ничего не пропало. Никаких следов взлома тоже не обнаружено. Когда вы пришли домой, двери и окна были закрыты, вы же сами признали это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию