Ангел-хранитель - читать онлайн книгу. Автор: Николас Спаркс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел-хранитель | Автор книги - Николас Спаркс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Ричард!

Его появление, несмотря на то что Джулия морально готовилась к нему, было подобно резкому удару в солнечное сплетение. Все заранее приготовленные слова моментально вылетели из головы.

Он здесь.

Он преследует ее.

Снова преследует.

Майк тоже увидел. Первым его желанием было спрыгнуть со сцены и броситься в зал, и все же усилием воли он заставил себя играть дальше.

Ричард заметил Майка и с легкой усмешкой кивнул ему.

«Можешь засунуть свой кивок… сам знаешь куда, — сердито подумал Майк, чувствуя, как в нем закипает адреналин. — Только прикоснись к ней, и я тебе вобью гитарный гриф туда же!»

Ричард вел себя совершенно спокойно, не предпринимал никаких действий. Он не смотрел в сторону Джулии и даже не старался приблизиться к ней: просто стоял спиной к стойке и рассматривал собравшихся, держа в руке бокал и ничем не отличаясь от остальных посетителей. Вид у него был совершенно безмятежный.

«Черт тебя побери! — подумала Джулия. — Меня не запугаешь!»

Музыканты начали исполнять новую песню, и она посмотрела на Майка. Лицо у него было напряженное, глаза светились нескрываемой тревогой. Он одними губами произнес: «Я сейчас освобожусь», — и Джулия кивнула, давая знать, что поняла его. Она почувствовала непреодолимое желание выпить чего-нибудь. Что-нибудь крепкое, что можно проглотить одним глотком.

В сумрачном освещении бара профиль Ричарда был едва различим. Он сидел, закинув ногу на ногу, и в какой миг Джулии показалось, что его губы скривились в усмешке, как будто он чувствовал, что она наблюдает за ним.

«Какие тут могут быть шутки? Я же до смерти перепугана».

Настало время положить этому конец. Пора действовать.

Не вполне понимая, откуда взялось мужество, Джулия встала и направилась к Ричарду. Когда она подошла к нему, Ричард обернулся, и его лицо приняло выражение приятного удивления.

— Джулия! Не думал, что встречу вас здесь. Как поживаете?

— Что вы здесь делаете, Ричард?

Он пожал плечами:

— Вот заглянул пропустить пару рюмочек.

— Может быть, вы уйдете отсюда?

Джулия произнесла это достаточно громко, чтобы окружающие услышали ее слова.

— Простите?

— Вы отлично поняли, что я сказала.

— Но…

— Зачем вы преследуете меня?!

— Что?!

На сей раз в их сторону посмотрело еще больше народа, и Джулия почувствовала, что готова высказать все отрепетированные недавно речи. Майк, стоя на сцене, наблюдал за ними. Когда песня закончилась, он бросил на пол гитару и поспешил к ним через весь зал.

— Вы считаете, что имеете право преследовать меня, а я покорно соглашусь с этим? — требовательно спросила Джулия, повышая голос.

Ричард умиротворяющим жестом поднял руки:

— Джулия, успокойтесь. Я не понимаю, о чем вы.

— Не ту собрались запугать! Если вы не прекратите, я обращусь в полицию, и тогда вам мало не покажется! Думаете, что можете терроризировать людей телефонными звонками?!

— Я никому не звонил…

Джулия сама не заметила, как перешла на крик. Люди стали оглядываться на нее и Ричарда, прислушиваясь к перебранке. Джулия тем временем разошлась не на шутку.

— …прекращайте! По-вашему, я не заметила, что вы весь день следите за мной?!

Ричард сделал шаг назад.

— Я вас сегодня в первый раз вижу. Я весь день был на работе, на строительной площадке.

Из-за шквала эмоций, захлестнувших ее, Джулия пропустила его слова мимо ушей.

— Я не стану мириться с этим!

— С чем мириться?

— Перестаньте! Я требую, чтобы вы перестали! Ричард посмотрел на лица окружавших и пожал плечами:

– Послушайте, что происходит? Может, мне лучше уйти?..

— Все кончено! Вы понимаете это?!

Майк наконец протолкался через толпу. Взгляды Майка и Ричарда встретились. Майк сразу разглядел в глазах соперника ту же насмешку, которую заметил, когда тот вошел в бар, — выражение самодовольного превосходства, бросающее ему, Майку, вызов.

Вызов был принят.

Ярость, копившаяся целый день, выплеснулась наружу. Ричард стоял, когда Майк бросился на него, ударив головой в грудь, как это делает футболист, отчаянно прорывающийся к воротам.

Удар был настолько силен, что Ричард отлетел к стойке, ударившись спиной. На пол полетели бутылки и бокалы. Присутствующие разразились негодующими криками.

Майк схватил соперника за воротник и двинул кулаком в челюсть. Ричард ухватился за стойку, чтобы сохранить равновесие и не упасть. Когда он выпрямился, под глазом у него была ссадина. Майк снова ударил. Голова Ричарда дернулась назад.

Дальше все происходило как в замедленной киносъемке: Ричард опрокинул высокий табурет и упал на пол. Когда он перевернулся, изо рта у него текла кровь. Майк кинулся к нему, однако стоявшие рядом мужчины, схватив его за руки, оттащили в сторону.

Драка продолжалась не более пятнадцати секунд. Майк попытался вырваться, но понял, что его удерживают не для того, чтобы дать Ричарду возможность нанести ответный удар, а из опасений, что он еще сильнее изувечит противника. Как только Майка отпустили, Джулия взяла его за руку и вывела из бара на улицу.

Даже музыканты не попытались остановить его.


Глава 27

Выйдя наружу, Майк прислонился к машине и попытался успокоиться.

— Позволь я так постою минутку.

— С тобой все в порядке? — спросила Джулия.

Он прижал руки к лицу и громко выдохнул.

— Ничего, порядок. Правда, шатает немного. Джулия подошла к нему вплотную.

– Эту сторону твоей натуры я еще не видела. Зачем ты вмешался? Я могу сама со всем справиться!

— Я знаю. Но меня вывел из себя его взгляд!

— Какой такой взгляд?

Майк поделился с ней своими впечатлениями, и Джулия вздрогнула.

— Я ничего не видела, — призналась она.

– Этот взгляд был предназначен не тебе. Надеюсь, мы наконец избавились от ублюдка.

Выходившие из бара люди с любопытством на них посматривали. Джулия, занятая собственными мыслями, ничего вокруг не замечала. Что же Ричард сказал ей? Кажется, о том, что работал весь день? Что был весь день на строительной площадке?

Да, именно так.

— Надеюсь, что ты прав, — промолвила она.

— Все кончено, мы избавились от него, — повторил Майк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию