Притворюсь твоей - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворюсь твоей | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я чуть было не ляпнула, «чтобы убить тебя», но все же решила несколько смягчить правду и сказала:

– Чтобы защитить свою дочь от маньяка, который убивает жен….

– Да неужели! Что этот мерзавец хотел от тебя?

Глаза полыхали алым, и Грис снова надвигался на меня шаг за шагом. Я от страха едва не потеряла дар речи. Но вовремя вспомнила уроки мадам Совари – не можешь сбежать или противостоять противнику, постарайся его заболтать.

– Он нанял меня, чтобы я вместо его дочери вышла за тебя замуж, а потом… – Я пожала плечами и нерешительно ответила: – Укусила…

– И ты так просто согласилась? Ну да, конечно же! – Он хмыкнул. – Ты же змея, хладнокровная гадюка…

– Но-но! – возмутилась я и быстро переместилась в сторону, пытаясь уйти от мужчины, который приблизился ко мне вплотную. – Во-первых, ты сам не лучше! И слухи, похоже, не врут. Ты же держишь в подвале саркофаг своей якобы пропавшей без вести жены! Или хочешь сказать, что он пуст и стоит там просто так для красоты? И цветочки ты туда таскаешь исключительно из-за любви к флористике.

– А ты не суйся, куда тебя не просят! – рыкнул он, и я испытала разочарование от того, что Грис даже не попытался оправдаться. Все же я была права. И заказчик не врал мне.

– Одно это – повод тебя укусить!

– Но ты не стала… или не смогла?

– Поверь, – зашипела я, – если бы захотела, укусила бы. Хотя бы тогда, когда ты несколько дней валялся без памяти. И твоя ручная секс-демоница меня бы не остановила. Хотя она очень хотела, но ты же сам отдал приказ меня не трогать!

Судя по изменившемуся лицу Гриса, о том, что я в курсе черноволосой, он не знал.

– Я просто сомневалась, а потом… вчера внезапно поняла, что не хочу больше разбираться во всем этом! Достали! Демоны, мертвые жены, заговоры, отвратительный холод! Да разбирайтесь вы со своими проблемами сами!

– Надо же! – Он невесело усмехнулся. – А был момент, когда ты мне почти понравилась…

Я очень хотела ответить «и ты мне тоже», но змеиная натура оказалась сильнее человеческой, и я презрительно выплюнула:

– Это интересно когда? Тогда, когда ты, встретив молодую жену, смотался в постель к черноволосому демону или когда понял, что жена ей не уступает в плане страстности?

Грис ничего не ответил, только схватил меня за руку и потащил за собой со словами:

– Мне некогда с тобой препираться! Пошли. Ты даже не представляешь, что натворила!

– Я не делала ничего плохого! Просто выполняла свою работу. Просто внезапно моей работой оказался ты! Ничего личного!

– Ты даже работу сделать до конца не смогла! – выплюнул он. – Подставила меня, подставила заказчика и не сумела улизнуть. Если всегда ведешь себя подобным образом, как ты до сих пор жива?

– А я везучая, – выпалила я. Задумалась и добавила: – Была, до того как связалась с кланом охотников на демонов. Вы удивительно мутная организация, которая не может самостоятельно уладить внутренние проблемы!

– Так и не лезла бы! Кто тебя просил? – возмутился Грис.

– Эль Кресс просил. Буквально на коленях умолял, периодически приставляя нож к моей нежной шее. И я бы никогда не согласилась, если бы знала, во что ввязываюсь.

– То есть просто убить неугодного жениха – это нормально? – фыркнул мой муж.

– Не просто неугодного, – возразила я. – А того, который повинен в смерти предыдущей жены. Разница огромная. Не находишь?

Грис этот вопрос проигнорировал. Я уже поняла, что он мастерски уходит от неприятных тем.

– Твоя жадность и нежелание разобраться в ситуации прежде, чем соглашаться на заказ, привели к тому, что ты наломала кучу дров. Этого достаточно, чтобы поставить под угрозу само существование моего герцогства. И сделаешь все возможное, чтобы помочь мне это исправить. Но сначала нам нужно добраться до кого-то, кто окажет поддержку. Боюсь, один я не смогу взять под контроль ситуацию.

– Так мы идем не в замок?

– В замке Кэлвин и Лисса… – отозвался Грис, словно это могло мне что-то объяснить. Я вообще не понимала, что случилось и по какому поводу такая паника.

– Если Лисса – это черноволосая, то я ее запечатала в подвале… – Признание далось с трудом. Чутье мне подсказывало, что за это меня тоже по головке не погладят.

– Что еще ты сделала? – Грис замер, и я прикусила язык.

– Ничего…

– В замке мой брат. Он без Лиссы беспомощен. У него нет моей силы. Если с ним что-то случится, я тебе обещаю: всю оставшуюся жизнь ты мне будешь отплачивать за это… я сделаю твое существование невыносимым, и ты никогда больше не выйдешь из замка! Поняла?

Я сглотнула и помолилась за жизнь Кэлвина. Во-первых, он мне нравился, и я действительно не хотела ему зла, а во-вторых, я чувствовала – Грис не врет.

Внезапно холод пробрал до костей. Пожалуй, эта переделка оказалась самой сложной и опасной за всю мою жизнь. А вдруг сбежать не получится никогда-никогда? Вероятно, эти мысли пронеслись у меня на лице, потому что Грис внимательно посмотрел на меня и хищно улыбнулся. Вспышка синего пламени перед глазами, и вот уже мои запястья стянула мерцающая магическая удавка.

– А это еще зачем? – возмутилась я, Грис бросил на меня хмурый исподлобья взгляд и резко заметил:

– А чтобы не сбежала. Нет времени идти по сугробам, да и далековато до помощи. Придется прибегнуть к другим мерам. И я буду немного занят. Со связанными руками в снегах ты совершенно беспомощна. Так ли, змейка? Думаю, у тебя хватит ума не оборачиваться?

– Хватит, – буркнула я и поинтересовалась: – К каким мерам ты хочешь прибегнуть?

– Увидишь, – последовал лаконичный ответ, и я послушно замолчала. Все равно сейчас вряд ли узнаю большее.

Грис скинул плащ, закатал, невзирая на мороз, рукава и начал прямо на снегу пальцем выводить какие-то символы. Каждый вспыхивал алым. А потухнув, оставлял на сугробе черную, выжженную отметину. Я никогда такого не видела и вообще не думала, что подобное возможно. Как снег может обгореть?

Символы образовали круг. Когда его замкнул последний элемент, снова полыхнуло свечение. Теперь алые отсветы образовывали бледную чуть подрагивающую стену. Словно передо мной из снега вырос цилиндр.

– Иди сюда, – скомандовал герцог. Я, понимая, что нет выбора, повиновалась, хотя все внутри меня кричало о том, что делать этого не стоит. Он больно ухватил за запястье, заставив вытянуть вперед сразу две ладони, и вытащил клинок.

– Что ты творишь? – взвизгнула я и попыталась вырваться, но не смогла. Держал он крепко.

– Обычно я делаю все сам, так как процесс очень уж неприятный и болезненный. Слишком много энергии требует данное заклинание. Но, видишь ли, Эрри, в чем проблема, после ритуала я на какое-то время окажусь беспомощным. Вдруг ты в этот момент попытаешься меня убить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению