Испепеляющая страсть - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Майклз cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испепеляющая страсть | Автор книги - Кейси Майклз

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Кевин поднял бровь и глухо хмыкнул.

— У нас с леди Локпорт возникли некоторые разногласия. Я не могу сказать, как она поживает, так как через толстую дубовую дверь очень неудобно разговаривать.

— Пошли ей цветы. Женщины любят цветы, — предложил Бо с надеждой, однако в ответ услышал лишь рычание человека, которому хотел поднять настроение.

— Я готов сидеть у ее ног на цепи, если это сделает ее счастливой, но мне почему-то кажется, что она мечтает о моем отсутствии, а не о том, чтобы я был рядом.

Аманда, пришедшая с собственной миссией милосердия, услышала эти последние слова и принялась увещевать Кевина:

— Чепуха. Последнее, чего хочет Джилли, — это чтобы ты исчез из ее жизни.

Она приложила палец к губам и добавила:

— Конечно, с другой стороны, Джилли не нужен муж типа комнатной собачки-переростка. Зная твою жену, могу сказать: она скоро устанет от раболепия и изъявлений преданности и сбежит к контрабандистам — от скуки.

Это вызвало на губах Кевина слабую улыбку, и Джаред, послушный молчаливому намеку жены, взял Бо за руку и тихонько вывел из комнаты.

— Ну хорошо, — умиротворяюще начала Аманда, — теперь, когда мы одни, я хочу кое о чем спросить тебя. Ты сошел с ума, Кевин? Что, скажи на милость, ты делаешь? Хочешь оставить Джилли, не пошевельнув пальцем, чтобы удержать ее?

Кевин выпрямился, готовясь дать достойный ответ.

— Аманда, — начал он, стараясь говорить рассудительно, — Джилли прожила всю жизнь, не видя ничего, кроме бедности, унижений и стыда. Я дал ей имя, которое и так ей принадлежало. Я не знал об этом, и это единственное, что меня извиняет, и отнял у нее то немногое, что она имела, — свободу. Сейчас, если она получит хотя бы половину личного состояния Сильвестра, она станет достаточно богатой, чтобы купить Вестминстерское аббатство. Она узаконена. Она молода. Она прекрасна. Весь мир будет у ее ног. По крайней мере, все это было бы так — если бы она не была моей женой. Как могу я просить ее отказаться от всего этого, если она достойна даже большего, только потому, что такова была последняя воля ее безумного отца?

— Как? — с досадой переспросила Аманда. — Ты спрашиваешь меня как? Спроси ее! Ты ведь ее любишь, и она любит тебя, и я знаю, что вы оба будете несчастны друг без друга. Я знаю, что такое любовь, Кевин. Нам очень повезло, мне и Джареду, — мы нашли друг друга. Глупая гордость и глупые страхи могли бы разлучить нас, но наша любовь оказалась сильнее всего этого, Кевин, — закончила Аманда. — Я до сих пор была уверена, что ты любишь Джилли, но начинаю сомневаться в этом. Ни один любящий мужчина не оставит любимую без борьбы. Ты разочаровал меня, Кевин. До сих пор я не считала тебя трусом или глупцом.

Встав со стула, Кевин подошел к Аманде и поцеловал ее в щеку.

— Теперь я понимаю, почему когда-то чуть не влюбился в тебя. У меня никогда не было женщины-друга. Ты мой друг, Менди, мой добрый, дорогой друг. Благодарю тебя. Я пойду к Джилли завтра, упаду на колени перед ней, если понадобится, и постараюсь завоевать ее, — он улыбнулся. — А если это не поможет, я перекину ее через колено и хорошенько отшлепаю!

— Дурачок! Удачи тебе!

На глазах Аманды блестели слезы. Она тоже поцеловала его в щеку.

— Удачи тебе, мой дорогой, добрый друг. Ты наконец нашел свою настоящую любовь — будьте всегда так же счастливы, как мы с Джаредом, вы это заслужили!


Трава была еще мокрой от росы, когда Джилли уселась, расправив юбки, у могилы своей матери. Одетая в утреннее шелковое платье бледно-зеленого цвета, она являла собой воплощение юности и красоты — если не приближаться к ней слишком близко, иначе можно было, заглянув ей в глаза, увидеть там застарелую печаль.

— Доброе утро, мама. У меня для тебя хорошие новости, — начала она и рассказала о находке — ларце и его содержимом.

Можно было заполнить целые тома тем, о чем она умолчала: боль, испытанная ею за всю жизнь, годы, отмеченные незабываемыми оскорблениями и унижениями, но Джилли не говорила об этом. Вместо этого она сосредоточивалась на ярких моментах — на том, что выяснилось: ее мать была настоящей леди Локпорт, а Томми — виконтом. Джилли могла теперь перенести прах своих родных в фамильный мавзолей Ролингсов, расположенный на территории поместья, чтобы они спали там вечным сном, окруженные Ролингсами, умершими прежде, в ожидании тех, кто присоединится к ним позже.

Она рассказала о прекрасных драгоценностях Ролингсов, которые она, малышка Джилли, станет носить, когда начнет ездить на балы и званые ужины; она и сама станет давать балы в Холле, после того как приведет его в порядок — теперь у нее есть необходимые для этого деньги.

Однако через какое-то время ее голос утратил веселость, а голова поникла. Наступил момент, когда она не смогла больше держаться прямо. Уронив голову на могильный камень матери, она зарыдала.

— Ах, мама, я так несчастна, — всхлипывала она. — Сначала, когда я узнала все эти новости, я могла только злиться. Я могла думать только о том, как несправедливо было со стороны Сильвестра обращаться с нами так ужасно!

Она шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони, как маленький ребенок.

— Потом я поняла, что Сильвестр, должно быть, был не в своем уме и не мог отвечать за свои поступки. Я подумала, что он чуть не умер от горя, когда погиб его старший сын, а потом Томми тоже умер, и осталась только ничтожная девчонка, которая не могла стать наследницей. Я никогда не забуду, как он был виноват перед тобой, мама, но я научилась жить со своими воспоминаниями. Но есть еще кое-что плохое, и я просто не знаю, что мне делать. Ох, мама, — ее голос сорвался. — Никогда за всю мою жизнь ты не была мне так нужна. Если бы ты только могла поговорить со мной, может быть, ты бы подсказала мне ответ.

Долгое время ничего не было слышно, кроме шелеста листвы деревьев под ветром и птичьего пения, доносящегося издалека. Потом Джилли, собрав всю свою храбрость, продолжила:

— Это касается Кевина, мама. Наш брак был заключен не по его желанию, ты это знаешь. Только подумай, — в ее голосе появился напор, — но это была также и не моя воля… Однако было время — иногда по целым дням, — когда я думала, что наш брак — единственное добро, которое Сильвестр сделал для меня. Но бывают и другие времена, — вздохнула она. — И очень часто, когда мы живем, как кошка с собакой — деремся и царапаемся, и все из-за таких глупостей! Кевин всегда жалуется на мои «безумные выходки», но я не хочу его огорчать. Я просто не привыкла следить за собой. Мне надо научиться обдумывать свои поступки, я знаю; вот и бедная Банни страдает от того, что я вовлекаю ее в свои проблемы, а почему она должна терпеть боль по моей вине?

Джилли сорвала пучок травы и принялась вертеть ее между пальцами.

— С тех пор как ты умерла, я была предоставлена самой себе, ну, конечно, были еще Хэтти и остальные, и, если быть честной, мне это нравилось. Я не подпускала никого слишком близко, а значит, никто не мог сделать мне больно, если он — ты же знаешь — умрет или покинет меня. А теперь у меня такое чувство, что я попала в свою среду. Меня окружают люди, которые говорят, что любят меня, и хотят, чтобы я тоже их любила. Анна, Бо, Аманда, Джаред, Банни, даже Райс — все они говорят, что переживают из-за меня. Это хорошо, но это же большая ответственность. Мне приходится отчитываться, куда я пошла, иначе они думают, что со мной случилось что-то плохое. А я тоже их всех люблю, но при этом боюсь, что они станут слишком много для меня значить и я тоже стану о них беспокоиться. А что, если они разлюбят меня и я снова останусь одна?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию