Жена Уорвика - читать онлайн книгу. Автор: Розалинда Лейкер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена Уорвика | Автор книги - Розалинда Лейкер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Когда Кейт уже начала думать, что весь ее план провалился, дверь вдруг открылась, и из серых утренних сумерек внутрь шагнуло несколько человек. Она открыла кран ближайшего самовара и стала наполнять чашки. Спустя короткое время на складе уже гудела толпа. Мужчины толкались, ожидая своей очереди, а потом отходили в сторону и, обхватив руками горячие кружки, маленькими глотками пили обжигающие напитки. Нед, неспособный удерживать чашки, принимал фартинги и очень злился, когда ему протягивали фальшивые монеты или пытались всучить отполированные морем камушки и старые пуговицы. Его яростные вспышки гнева, отчаянные жесты и невнятное бормотание привлекали внимание Кейт и стоящих поблизости мужчин, что вынуждало обманщиков смущенно отшучиваться и платить. В шесть часов раздался звон колокола, о начале рабочего дня, и мужчины покинули склад.

Ликующая Кейт улыбнулась Неду.

– Я думаю, все прошло хорошо, согласен?

Однако ее ликование быстро испарилось, когда на склад вошел бригадир. Они с Недом как раз заканчивали мыть посуду.

– Мне очень жаль разочаровывать вас, леди, но сегодня утром количество мужчин в пивной не уменьшилось. Боюсь, к вам пришли только те, кто обычно и так является на работу вовремя.

Ее радость мгновенно потухла.

– Совсем не уменьшилось, мистер Харди?

Он пожал плечами.

– Ну, возможно, полдюжины вместо дюжины.

Она сразу же повеселела.

– И все-таки все прошло успешно. Нельзя считать проделанную работу бесполезной. Горячие напитки принесли удовольствие тем, кто пришел к нам сегодня. Они сердечно благодарили нас, – сообщила она, вздохнула, опустила рукава и сняла передник. – Если кто-то из них нуждается в более крепких напитках, я должна им их предоставить.

– Миссис Уорвик! – сурово предупредил Харди. – Если мужчины начинают пить с утра, они потом весь оставшийся день прикладываются к бутылке. Очень часто несчастные случаи происходят именно с пьяными, которые не могут твердо стоять на ногах, как ваш Нед.

– Традиционно многие люди пьют за завтраком эль. Если мужчины не могут начать день с домашнего пива, они пытаются компенсировать это в течение дня. Если у них появится возможность приобрести пинту эля по самой низкой цене, которую я им предложу, они перестанут заходить в пивную по пути на работу и покупать там дешевый спирт. Рано или поздно я обнаружу всех хронических прогульщиков, а вы уже сами решите, что с ними делать. В результате сократится количество несчастных случаев, в которые вовлечены и другие рабочие отнюдь не по своей вине.

Он не имел привычки улыбаться, даже когда хотел продемонстрировать одобрение.

– Как скажете, миссис Уорвик, – ответил он, – слегка приподняв над головой шляпу.

Он уже собрался уходить, когда Кейт окликнула его.

– Если увидите мистера Тэннера, попросите его уделить мне пару минут. Я хочу, чтобы он посмотрел, можно ли что-нибудь сделать с вентиляционной системой тех строений, где работают кузнецы и каменщики. Жуткие условия разрушают их легкие, вы так не считаете?

Харди считал, что существует большая разница между женским здравым смыслом и женским даром вмешиваться не в свое дело.

– Да-да, – последовал уже менее дружелюбный ответ.

Он намеренно не передал Тэннеру ее просьбу, но на следующий день обнаружил рабочих, пробивающих стены мастерских под вентиляционные отверстия и выкладывающих печные трубы из взятых со стройки кирпичей. Харди даже боялся представить, что скажет мистер Уорвик после своего возвращения, когда увидит, что рабочие бросили срочную работу ради этих ненужных, отнимающих время переделок.

К концу недели количество посетителей утренних чаепитий значительно возросло. Кейт взяла в помощь двух мальчиков девяти-десяти лет, которые тоже работали на строительном дворе. В понедельник народу еще прибавилось.

Желающим выпить эля позволялось не более одной пинты, но никто не возмущался, поскольку Кейт уже успела заслужить всеобщее уважение. Тех, кто не следил за своим языком в ее присутствии, сурово одергивали товарищи. Зная человеческую природу, женщина понимала, что бочонки с элем следует держать под замком. Она пригласила плотников, чтобы те соорудили небольшое помещение в углу склада. Там построили раздвижные двери, за которыми хватало места не только для бочонков, но и для маленького столика, скамьи для мытья посуды и шкафчиков для чашек и кружек. Довольная проделанной работой, Кейт с гордостью по казала все Харди, когда тот явился к ней с утренним отчетом о нерадивых рабочих в пивной.

– Да, леди, – подтвердил он, разглядывая мрачным взглядом из-под кустистых бровей, во что превратился склад, и радуясь скорому возвращению хозяина. Он никогда не мог предугадать, что еще придет ей в голову, а этот болван Тэннер даже не пытался с ней спорить. – Я пришел сообщить вам, что застал сегодня в «Бегущем зайце» не более двадцати человек и еще нескольких в пивной. Это постоянные люди и среди них парочка интриганов. Я уже знаю их в лицо и собираюсь многих уволить в день выплаты жалованья.

На следующее утро, когда пробил колокол и мужчины разошлись, на складе послышались легкие шаги. Кейт, подогревающая воду для мытья посуды, обернулась и увидела в дверях рыжеволосую девушку в одежде для верховой езды. Клодина Клейтон.

– Миссис Кейт Уорвик? – спросила девушка неуверенно, так как предполагала, что экономка у Уорвиков гораздо старше.

– Да. – Кейт вышла ей навстречу.

– Нас тут могут услышать?

– У мальчиков острые уши. Давайте выйдем на улицу.

– Меня могут увидеть!

– Еще довольно темно, и все рабочие уже ушли на объекты, да мы можем отойти к заброшенным конюшням, если вас это устроит.

Это шаткое здание, каждую минуту готовое обвалиться, планировали снести, как только освободится рабочая сила. Там, под дырявым потолком, Клодина пояснила цель своего приезда.

– Я приехала предупредить Дэниэла. Я не осмелилась ехать к вам домой из опасения, что меня могут увидеть. Сюда же я добралась лесом и, надеюсь, никем незамеченная.

Папоротник и сухие листья прилипли к ее дорогой одежде, свидетельствуя, что она пробиралась сквозь живую изгородь, которая росла в нескольких ярдах от складов.

– Дэниэл в отъезде, – холодно и отстраненно заметила Кейт, стараясь скрыть свои эмоции, более глубокие, чем враждебность. Какую бы важную информацию Клодина ни привезла, для Кейт она олицетворяла собой опасность иного рода. – Сегодня у него поединок на Харлистской пустоши, а завтра, после отдыха, он вернется домой.

– Он должен вернуться сегодня! – Клодина в беспокойстве выглянула из конюшни, огляделась, а затем продолжила тихим, дрожащим голосом: – Я знаю о поединке, только я подслушала чужой разговор. Все, что он построил в Истхэмптоне, планируют уничтожить сегодня вечером. Хотят, чтобы Дэниэл вернулся домой и застал опустошение и дымящиеся руины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению